五柳先生傳陶淵明的翻譯及賞析
五柳先生傳陶淵明的翻譯及賞析
《五柳先生傳》是描寫陶淵明,相傳因其宅邊曾有五棵柳樹,又自號(hào)五柳先生,想知道這篇《五柳先生傳》的翻譯嗎?下面由學(xué)習(xí)啦小編為大家提供關(guān)于五柳先生傳陶淵明的翻譯及賞析,希望對(duì)大家有幫助!
五柳先生傳陶淵明的原文
先生不知何許人也,亦不詳其姓字,宅邊有五柳樹,因以為號(hào)焉。閑靜少言,不慕榮利。好(hào)讀書,不求甚解;每有會(huì)意,便欣然忘食。性嗜(shì)酒,家貧不能常得。親舊知其如此,或置酒而招之;造飲輒(zhé)盡,期在必醉。既醉而退,曾(cēng)不吝情去留。環(huán)堵蕭然,不蔽風(fēng)日;短褐(hè)穿結(jié),簞(dān)瓢屢空,晏(yàn)如也。常著文章自娛,頗示己志。忘懷得失,以此自終。
贊曰:黔(qián)婁之妻有言:“不戚戚于貧賤,不汲汲于富貴。”其言茲若人之儔(chóu)乎?銜觴(shāng)賦詩,以樂其志。無懷氏之民歟?葛天氏之民歟(yǘ)?\'
五柳先生傳陶淵明的翻譯
不知道五柳先生是哪里的人,也不清楚他的姓名和字號(hào)。因?yàn)樽≌赃呌形蹇昧鴺洌鸵源藶樘?hào)。他閑適沉靜,很少說話,不貪圖榮華富貴。他喜歡讀書,只求領(lǐng)會(huì)書的大概意思,而不在一字一句的解釋上過分深究,每當(dāng)他對(duì)書中意旨有所領(lǐng)會(huì)的時(shí)候,就高興得忘了吃飯。他特別喜歡喝酒,但家里窮,經(jīng)常沒有酒喝。親戚朋友知道他這種情況,有時(shí)擺了酒席請(qǐng)他喝。一喝酒就要喝得盡興,希望一定喝醉。他來了就喝酒,喝完就走,從不客氣。簡(jiǎn)陋的居室里空空蕩蕩,不能遮擋狂風(fēng)和烈日。粗布短衣上面打了許多補(bǔ)丁,平時(shí)難以吃飽,可是他卻總是一副安然自若的樣子。常以寫文章自娛自樂,用文章顯示出自己的志趣。得失都不放在心上,用這樣的方式過完自己的一生。
評(píng)價(jià)說:“黔婁的妻子曾經(jīng)說過:‘不為貧賤而憂愁,不熱衷于發(fā)財(cái)做官。’這話大概說的是五柳先生一類的人吧? 喝酒作詩, 以此來抒發(fā)自己的志向。這是上古無懷氏時(shí)候的百姓?還是遠(yuǎn)古葛天氏統(tǒng)治下的百姓?
五柳先生傳陶淵明的賞析
陶淵明歷來都被稱為“田園詩人”,因?yàn)樗暮芏嘟艹鲈娖际菤w隱田園以后所作。他贊美勞動(dòng)的生活與大自然的優(yōu)美閑靜,幻想出現(xiàn)沒有貧困與壓榨的理想社會(huì)。語言樸素,自然優(yōu)美,一反六朝時(shí)代追求華麗堆砌的文風(fēng),無論在思想性藝術(shù)性上都對(duì)后代文學(xué)有很大影響。他的散文也有很高成就,《五柳先生傳》是他托名五柳先生而作的一篇自傳。蕭統(tǒng)在《陶淵明傳》中說:“嘗著《五柳先生傳》以自況……時(shí)人謂之實(shí)錄。”五柳先生的形象,正是陶淵明的自畫像。
“先生不知何許人也,”文章開頭第一句,即把這位先生排除在名門望族之外,不僅不知他的出身和籍貫,“亦不詳其姓字,”他是一位隱姓埋名的人。晉代是很講究門第的,而他竟與這種風(fēng)氣背道而馳,這就暗示他是一位隱士。“宅邊有五柳樹,因以為號(hào)焉,”就這樣隨便地取了一個(gè)字號(hào)。他不僅隱姓埋名,而且根本就不重視姓字,用莊子的話說,“名者,實(shí)之賓也,”本就無關(guān)緊要。但為什么看中五柳樹呢?也許他宅邊并無桃李,只有這么幾棵柳樹,這與后面所寫“環(huán)堵蕭然”是一致的。他的房屋簡(jiǎn)陋,生活貧窮,這五柳樹帶一點(diǎn)清靜、淡雅、簡(jiǎn)樸的色彩。以五柳為號(hào)也就顯示了他的志趣。
對(duì)他的名字作了介紹之后,接著寫他的生活、性格。“閑靜少言,不慕榮利”,這是他最突出的地方。閑靜少言是他的外在表現(xiàn),不慕榮利,才是他的真實(shí)面貌。因?yàn)椴蛔非髽s利,他就無須奔忙,不用煩躁,自然也就閑,也就靜,用不著喋喋不休。但這種閑靜少言,并不等于他沒有志趣。他有三大志趣,一是讀書,一是飲酒,一是寫文章,可見他的志趣是高雅的。他雖然隱姓埋名,但與道家說的“形同槁木,心如死灰”并不一樣。不過,他“好讀書,不求甚解”,為什么不求甚解?這就與他的“不慕榮利”有關(guān)。他讀書的目的,是一種求知的滿足,精神享受,所以“每有會(huì)意,便欣然忘食”。他并不想“學(xué)成文武藝,貨與帝王家”,他既不追求名,也不追求利,只求精神上得到安慰。他有什么“會(huì)意”呢?沒寫。我們從陶淵明所寫的《讀山海經(jīng)》、《詠荊軻》等詩作中可以想見。他從書中得到哲理,得到啟示,對(duì)當(dāng)時(shí)的混亂、丑惡的現(xiàn)實(shí)有了更清醒的認(rèn)識(shí),對(duì)人生有了更透徹的了解。但只能“會(huì)意”,不能言傳,因而“閑靜少言”,只是不說,不是不知。這使我們隱隱地感到五柳先生是一位有知識(shí)的人,也隱隱地感到那個(gè)社會(huì)對(duì)他的限制和迫害。
第二個(gè)志趣——飲酒。五柳先生“閑靜少言”,但讀書時(shí)“每有會(huì)意,便欣然忘食”,這說明他內(nèi)心并非一潭死水,而是有波瀾的。內(nèi)心的波瀾沒有表現(xiàn)出來,卻找到了一個(gè)使波瀾平靜的方法,這就是嗜酒。“嗜”字說明不是一般的小飲,而是“期在必醉”。盡管“家貧”,也沒有改變這一嗜好,就因?yàn)樵谧磬l(xiāng)中可以使心靈的波瀾得到平靜。這是他在那種環(huán)境里使自己得到解脫的一種方法。
第三個(gè)志趣——著文章。他著文章的目的是“自娛”,不是要給別人看,更不是要獻(xiàn)給統(tǒng)治者,去求官得祿。這一點(diǎn)也說明了他內(nèi)心的確有“會(huì)意”,有話要說的,只是不愿對(duì)別人說,寫文章給自己看。“閑靜少言”而又“常著文章自娛”,就是這種心情的反映。他實(shí)際上是有痛苦的,但能從讀書、飲酒、寫文章當(dāng)中得到解脫。
對(duì)五柳先生的生活、志趣作了敘述以后,文章結(jié)尾也仿史家筆法,加個(gè)贊語。這個(gè)贊語的實(shí)質(zhì)就是黔婁之妻的兩句話:“不戚戚于貧賤,不汲汲于富貴。”這兩句話正好與前面寫到的“不慕榮利”相照應(yīng),這是五柳先生最大的特點(diǎn)和優(yōu)點(diǎn)。作者正是通過五柳先生“頗示己志”,表達(dá)自己的思想感情。
文章最后有兩句設(shè)問的話:“無懷氏之民歟?葛天氏之民歟?”表明作者也很欣賞道家所鼓吹的無為而治的古代社會(huì),但全文主要精神仍然是儒家的“獨(dú)善其身”。全文二百多字,語言洗練,于平淡之中表現(xiàn)深刻的內(nèi)容,這就是陶淵明詩文的一大特色。
猜你喜歡: