初一英語學(xué)習(xí)的“聽、說、讀、寫、譯”
初一英語學(xué)習(xí)的“聽、說、讀、寫、譯”
導(dǎo)語:雖然在小學(xué)開始也開設(shè)英語課,但是學(xué)生正式接觸系統(tǒng)的英語學(xué)習(xí)卻在初中階段,學(xué)生的英語水平開始出現(xiàn)分化也是在初中階段,由此可以看出初中英語學(xué)習(xí)的重要性。特別是初一英語學(xué)習(xí),那我們應(yīng)該如何學(xué)好初一英語呢?以下是學(xué)習(xí)啦小編為你整理的初中一年級英語學(xué)習(xí)方法,希望能夠幫助到你。更多關(guān)于學(xué)習(xí)方法的文章盡在學(xué)習(xí)啦,歡迎瀏覽:
初一英語學(xué)習(xí)的“聽、說、讀、寫、譯”
聽、說、讀、寫、譯是英語的五個組成部分,它們是一個既有聯(lián)系又有區(qū)別的整體,但是其共同的基礎(chǔ)卻是詞匯這個部分。
背誦單詞要達到的目標是掌握單詞的發(fā)音、拼寫和意義,即音、形、意。而對于掌握了一定基本詞匯的英語學(xué)習(xí)者來說,這個目標就需要修正了。大家可以從目前國內(nèi)流行的各種英語測試中得出一點認識,那就是它們都是標準化考試——標準化意味著什么?它意味著在答題的過程中,答題者需要動筆去寫的英文內(nèi)容明顯地減少了,需要圈圈點點做以選擇的內(nèi)容相應(yīng)地增多了,有的甚至是全篇選擇。動筆去寫的內(nèi)容大體上只有“作文” 和“翻譯”兩項,而且相對于其它的考試項目來講,它們的要求都不高,我們完全可以憑借著自己所掌握的基本詞匯量再加上一些專門的訓(xùn)練來完成這一目標。也就是說,在掌握了一定的基本詞匯以后,我們背記單詞的時候,就不需要再刻意地記住它的拼寫方式了,而只需要記住它的音和意。只有這樣,我們的學(xué)習(xí)實踐才會更加符合英語考試的要求。
而對于背誦單詞的意和音,我們也可以通過采用一定的科學(xué)方法來做到。我們大體可以把英語詞匯分成兩類∶本地詞和外來詞。本地詞是指產(chǎn)生于英倫三島、拼寫在五個字母以內(nèi)的簡單詞匯;外來詞是指在歷史的沿革中不斷傳入英語之中的非本地詞匯,它們的數(shù)量目前占英語詞匯的絕大多數(shù),而且大都是復(fù)合詞。中級水平的英語學(xué)習(xí)者目前所掌握的詞匯量中已經(jīng)含概了大部分的本地詞匯,他們所面對的是如何快速記憶外來的復(fù)合詞。復(fù)合詞具有自己的鮮明特點,即它們絕大部分都是 “前綴+詞干+后綴”的復(fù)合式結(jié)構(gòu)。詞干和前綴主要表示一個單詞的意義和邏輯關(guān)系,而后綴則主要表示一個單詞的詞性。據(jù)統(tǒng)計,在英語詞匯的構(gòu)成中,大概存在著500個左右不同的前綴、詞干和后綴,由它們組成了數(shù)以幾十萬計的英語外來詞匯。而英語常用詞中所包含的前綴、詞干和后綴的總量也不過一百來個,一百個與幾萬個、五百來個與幾十萬個,這是多么鮮明的對比!
除了按照字母組合與復(fù)合結(jié)構(gòu)記憶英語單詞外,我們還提倡使用聯(lián)想和比較的方法。這些方法在某種條件下往往會成為單詞記憶的最有效和最快速的方法,而且一旦確立“聯(lián)系”,終生都不會忘記。聯(lián)想法是指按照已知條件,學(xué)習(xí)者可以對單詞記憶的各個方面做以由此及彼、由表及里的各種合理聯(lián)想。如“STAMP”這個詞我們只需記住其“跺腳”這個詞義,就可以自然而然地聯(lián)想到“蓋郵戳”、“郵票”、“圖章”、“標志、特征”、“種類”等多種詞義。其聯(lián)系在于跺腳與蓋郵戳都有相似的動作內(nèi)含,都含有用力和下?lián)舻某煞郑劣谄渌饬x則很容易順理成章地被推出。類似這樣的情況在英語詞匯中還有很多。比較法是指對于某一個單詞而言,我們在記憶它的時候應(yīng)該把與之相關(guān)的易混淆的詞或其詞性的各種變化形式一起拿來記憶,由一般到特殊,由已知推未知,這樣就可以做到既掌握其意義和發(fā)音,又掌握其具體用法和區(qū)別所在。
對于一個英語學(xué)習(xí)者來講,如果他的英語單詞能夠做到望文生義、見形知音的話,可以說他已經(jīng)具備了一定的單詞量,除此以外他還需要一個靈活的頭腦和刻苦的學(xué)習(xí)精神。靈活的頭腦可以使一個人在英語學(xué)習(xí)的過程中做到舉一反三,悟出規(guī)律,勤奮的學(xué)習(xí)精神又可以使這種規(guī)律性的東西不斷得以延續(xù)和提高。
聽、說、讀、寫、譯這五種英語的基本功,聽的關(guān)鍵不在于戴不戴耳機,而在于怎么戴、戴多長時間。有些人是鴨子聽雷,只進耳朵不進腦;有些人只有三天的新鮮勁兒,過段時間就不知耳機放在哪兒了,這些不良傾向都需要我們注意克服。聽講究的是持之以恒和原汁原味的摹仿,這樣會給說打下一個很好的基礎(chǔ)。自己的風(fēng)格就是首先從摹仿中得來的。
說是與聽密切聯(lián)系的,但是它的要領(lǐng)卻與聽恰恰相反∶它在于你敢不敢張開你的嘴,大聲地、哪怕是錯誤百出地表達你的思想。張嘴的次數(shù)越多,英語讓你所犯的錯誤就會越來越少。聽和說都需要注意積累,一些好的搭配、一些地道的用法都是從平時的不斷積累中來的。聽和說的另外一個共同點是它們都以掌握單詞的正確發(fā)音和標準的語音語調(diào)為基礎(chǔ),只有勤于摹仿、不斷練習(xí)才能夠保證你學(xué)到一口地道的原汁原味的英語。
讀的關(guān)鍵在于“跳躍”,在于你敢不敢跳過你目前的閱讀水平去閱讀更高一個檔次的文章。在這里,英語學(xué)習(xí)則體現(xiàn)出了一個人的膽識和魄力∶在跳讀的開始階段,你可能會遇到意想不到的阻力和打擊。但是如果你堅持做了,而且做到底了,英語就會給你以應(yīng)有的回報。當(dāng)你再反回頭去讀你不久前才剛剛讀過的文章時,你就會驚喜地發(fā)現(xiàn)你就象一個地道的美國人在茶余飯后悠閑地讀著報紙。
當(dāng)然跳讀也要具備一定的條件和熟練程度,不具備條件而急于跳讀或已具備了條件而不去跳讀,都是不對的。至于具體條件是什么、需要達到什么樣的熟練程度,則需要我們自己在閱讀實踐中結(jié)合自己的情況不斷地去摸索。
寫只不過是說的文字表達形式而已,一個人的口語不錯,他的作文能力也一定不會低。它與說和聽一樣,都需要持之以恒。因為你不但在提高自己的英語水平,而且也在鍛煉表達能力。
譯是讀和寫的結(jié)合,一個人譯的能力是建立在讀和寫的能力之上的。但是這并不等于一個人的讀和寫的能力很高,他的譯的能力就一定會很高。譯的關(guān)鍵在于實踐,因為除了理解和表達外,譯中還包含著很多方面的技巧,而這些技巧不通過具體的翻譯實踐卻是難以掌握的。
結(jié)語:成功的花朵是用汗水澆灌的。以上是學(xué)習(xí)啦小編為你整理的資料,希望你喜歡閱讀,并能給你帶來幫助。