怎樣做英語(yǔ)閱讀理解的方法
掌握一些英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法,會(huì)讓我們的學(xué)習(xí)效率更上一層樓。下面請(qǐng)欣賞學(xué)習(xí)啦小編帶來(lái)的怎樣做英語(yǔ)閱讀理解的方法。
一、定義猜詞法
即根據(jù)定義猜測(cè)詞義的方法。需要定義或解釋的單詞或短語(yǔ)大多是專有名詞、生僻詞或文中的關(guān)鍵詞,作者為了使讀者正確理解它們,就得做出較淺顯的解釋或說(shuō)明。
例一:Giraffe is an animal with a very long neck, four legs and orange skin with dark spots.
根據(jù)后面對(duì) Giraffe 的解釋,它的詞義為“長(zhǎng)頸鹿”。
例二:Anthropology is the scientific study of man.
由定義可知 Anthropology 的詞義為“研究人類的科學(xué)”即“人類學(xué)”。
例三:What is plagiarism? It is using others’ ideas and words without clearly mentioning where the information is from.
根據(jù)定義我們知道plagiarism的詞義為“剽竊”。
二、定語(yǔ)從句
定語(yǔ)從句對(duì)先行詞起限定、修飾或解釋作用,因此我們可以利用定語(yǔ)從句來(lái)推測(cè)先行詞的詞義。
例一:Second generation Puerto Ricans who were born in New York but who have returned to the island, are called Nuvoricans.
Nuvoricans 的詞義可以由Second generation Puerto Ricans后面的兩個(gè)定語(yǔ)從句來(lái)得到, 即生在紐約,后又回到波多黎各的人。
例二:Psychophysiology is a science which deals with the relationship between mind and body.
根據(jù)定語(yǔ)從句我們可以看出Psychophysiology的意思為“身心聯(lián)系的科學(xué)”,即“心理生理學(xué)”。
三、同位短語(yǔ)或同位語(yǔ)從句
同位關(guān)系的兩部分之間多用逗號(hào)連接,有時(shí)也用破折號(hào)、分號(hào)、引號(hào)和括號(hào)連接。
例一:According to a report published on the British medical magazine, The Lancet, a study of ten German mobile phone users found that when they turned on their phones, their blood pressure goes up by 5 to 10 millimeters of mercury.
根據(jù)句法結(jié)構(gòu)的知識(shí),我們知道The Lancet是the British medical magazine的同位語(yǔ),由此可知The Lancet是一個(gè)雜志的名稱。
例二:Semantics, the study of the meaning of words, is necessary if you are to speak and read intelligently.
兩個(gè)逗號(hào)中間的短語(yǔ)the study of the meaning of words是Semantics的同位語(yǔ),意為“對(duì)詞義進(jìn)行研究的科學(xué)”, 即“語(yǔ)義學(xué)”。