高二語(yǔ)文人教版《哈姆萊特》問題探究與探究思路
《哈姆萊特》是莎士比亞最負(fù)盛名的劇本,復(fù)仇的故事中交織著愛恨情愁,下面是學(xué)習(xí)啦小編給大家?guī)淼?a href='http://www.zbfsgm.com/xuexiff/gaoeryuwen/' target='_blank'>高二語(yǔ)文人教版《哈姆萊特》課文解讀,希望對(duì)你有幫助。
高二語(yǔ)文《哈姆萊特》問題探究
對(duì)于《哈姆萊特》這篇課文,我們?cè)凇罢n文解讀”里盡其可能地進(jìn)行了詳盡的分析,但絕不能說這樣的分析就一覽無遺,再?zèng)]有問題可以討論的了。正如人們常說的:一千個(gè)讀者便有一千個(gè)哈姆萊特。說不盡的莎士比亞,說不盡的哈姆萊特,其中還有許多的問題有待我們?nèi)グl(fā)現(xiàn)去探究。
例如,王后為什么要替哈姆萊特喝下那杯毒酒?這是誤飲嗎?許多的人由于只看此處的情節(jié),于是作出了錯(cuò)誤的解讀。其實(shí),王后已經(jīng)知道這是毒酒,她是有意喝下去的。所以,盡管克勞狄斯出來制止,王后也堅(jiān)持說:“我要喝的,陛下;請(qǐng)您原諒我?!边@樣解讀有什么依據(jù)呢?在第四幕第七場(chǎng)里,克勞狄斯與雷歐提斯密謀殺害哈姆萊特的時(shí)候,克勞狄斯突然驚呼:“且慢!什么聲音?”這時(shí)王后從幕后出來。這個(gè)細(xì)節(jié)暗示,王后已經(jīng)偷聽了克勞狄斯的陰謀。所以,為了兒子她喝下了這杯毒酒。那么,有人會(huì)問:王后既然知道這是毒酒,為什么不出來揭發(fā),告訴哈姆萊特呢?這就是王后的懦弱。正如哈姆萊特所說:“脆弱啊,你的名字就是女人!”因?yàn)榕橙?,所以老?guó)王一死,她便屈從奸王克勞狄斯,因?yàn)榕橙酰裏o法擺脫克勞狄斯的控制。她既不能失去兒子,又不能沒有克勞狄斯,在這二難選擇中,她找不到出路,最后就選擇了死,也只能選擇死。王后的悲劇,是她的性格的悲劇。
上述類似的問題,課文中還有很多,你能發(fā)現(xiàn)出來并且加以解決嗎?
高二語(yǔ)文《哈姆萊特》探究思路
這道探究題主要是訓(xùn)練發(fā)現(xiàn)問題的能力。
愛因斯坦曾經(jīng)說過,發(fā)現(xiàn)問題比解決問題更重要。他說:“提出(發(fā)現(xiàn))一個(gè)問題往往比解決一個(gè)問題更為重要,因?yàn)榻鉀Q一個(gè)問題也許只是一個(gè)數(shù)學(xué)上或?qū)嶒?yàn)上的技巧問題。而提出新的問題、新的可能性,從新的角度看舊問題,卻需要?jiǎng)?chuàng)造性的想象力,而且標(biāo)志著科學(xué)的真正進(jìn)步?!彼救苏且?yàn)樘岢隽私鉀Q牛頓力學(xué)體系中存在的問題或矛盾而建立了相對(duì)論。
我們讀書的過程本質(zhì)上也應(yīng)當(dāng)是不斷地發(fā)現(xiàn)問題和解決問題的過程。北宋學(xué)者張載說:“疑是學(xué)之始,思之端,于不疑處見疑,方是進(jìn)焉?!币虼?,善于發(fā)現(xiàn)問題,是閱讀的一項(xiàng)最重要的基本功,是培養(yǎng)我們的創(chuàng)新能力的必由之路。
課文中可供探討的問題很多,下面再舉出幾個(gè)例子:
第一個(gè)問題:哈姆萊特的悲劇是不可避免的嗎?劇本告訴我們,哈姆萊特的悲劇是完全可以避免的,至少有五次機(jī)會(huì):
第一次,哈姆萊特對(duì)霍拉旭說:“可是我很后悔,好霍拉旭,不該在雷歐提斯之前失去了自制?!庇纱丝梢?,他當(dāng)時(shí)完全可以拒絕雷歐提斯的比劍要求。
第二次,克勞狄斯派奧斯克里前來調(diào)停,雖然虛偽,但是如果哈姆萊特假戲真做,接受了調(diào)停,克勞狄斯也無話可說。
第三次,哈姆萊特在比劍之前有一種不祥的預(yù)感,這時(shí)霍拉旭勸他說:“要是您心里不愿意做一件事,那么就不要做吧。我可以去通知他們不用到這兒來,說您現(xiàn)在不能比賽。”可見,即使答應(yīng)了比劍也還是可以放棄的。
第四次,在比劍開始的時(shí)候,雷歐提斯換劍,針對(duì)這個(gè)完全違背比賽規(guī)則的舉動(dòng),哈姆雷萊特有理由提出停止比劍。
第五次,在比劍的過程中,哈姆萊特遵照王后的囑咐向雷歐提斯誠(chéng)懇道歉,雷歐提斯在感情上已經(jīng)得到滿足,接著哈姆萊特又表示“我的劍術(shù)荒疏已久,只能給你幫場(chǎng)……”,滿足了雷歐提斯在榮譽(yù)上的要求,因此在比劍中雷歐提斯并未使出全力,如果順著這個(gè)情勢(shì)發(fā)展下去,這場(chǎng)比劍也可能以和好結(jié)束。
但是,這些機(jī)會(huì)哈姆萊特都沒有把握住,這是什么原因呢?
第一次,正如哈姆萊特自己所說,他在奧菲利亞的墓地上失去了自制,“他倘不是那樣夸大他的悲哀,我也決不會(huì)動(dòng)起那么大的火性來的”。一時(shí)的感情沖動(dòng),使他接受了雷歐提斯的挑戰(zhàn)。
第二次,是因?yàn)樗臓?zhēng)強(qiáng)好勝。對(duì)于哈姆萊特的這個(gè)缺點(diǎn),克勞狄斯了如指掌。在第四幕第七場(chǎng)里,克勞狄斯對(duì)雷歐提斯說:武士拉摩德夸贊“你的武藝很了不得”“使哈姆萊特妒惱交集,一心希望你快些回來,跟他比賽一下”。正因?yàn)檫@個(gè)原因,哈姆萊特才輕易地便中了克勞狄斯和奧斯里克的激將之計(jì)。
第三次,是因?yàn)楣啡R特相信所謂的宿命論?!安?,我們不要害怕什么預(yù)兆;一只雀子的死生,都是命運(yùn)預(yù)先注定的?!币虼怂芙^了霍拉旭的勸阻。
第四次,是克勞狄斯和雷歐提斯利用了他的粗心??藙诘宜箤?duì)雷歐提斯說:“他是個(gè)粗心的人,一向厚道,想不到人家在算計(jì)他,一定不會(huì)仔細(xì)檢視比賽用的刀劍的利鈍;你只要預(yù)先把一柄利劍混雜在里面,趁他沒有注意的時(shí)候不動(dòng)聲色地自己拿了?!笔虑榈陌l(fā)展果然完全如克勞狄斯預(yù)料的那樣,雷歐提斯不費(fèi)吹灰之力便順利地達(dá)到了換劍的目的。
第五次,是哈姆萊特滿足于騎士的虛榮。比劍中克勞狄斯慫恿雷歐提斯使出全力,雷歐提斯在內(nèi)心里說:“可是我的良心卻不贊成我干這件事。”就在雷歐提斯猶豫之時(shí),哈姆萊特卻責(zé)怪雷歐提斯:“你怎么一點(diǎn)不起勁?請(qǐng)你使出你全身的本領(lǐng)來吧;我怕你在開我的玩笑哩?!闭沁@句話,最終激發(fā)了雷歐提斯取勝的欲望。
所以,哈姆萊特的悲劇是必然的,是他的性格使然。哈姆萊特的悲劇是他的性格的悲劇。莎士比亞塑造這一悲劇有著深刻的現(xiàn)實(shí)意義。哈姆萊特是一個(gè)英雄,他是“朝臣的眼睛、學(xué)者的辯舌、軍人的利劍、國(guó)家所矚望的一朵嬌花;時(shí)流的明鏡、人倫的雅范、舉世注目的中心”,他負(fù)有“重整乾坤的責(zé)任”。但即便是這樣的一個(gè)杰出人物,由于自身的某些缺失也終于釀成了人生的悲劇,他不只是失去了自身的生命,也使丹麥?zhǔn)チ怂奈磥怼_@便啟示我們,為著我們的事業(yè),為著我們的未來,我們必須正視自己的缺點(diǎn),哪怕是那些在你看來即便是微不足道的缺點(diǎn)。
第二個(gè)問題:雷歐提斯的復(fù)仇和哈姆萊特的復(fù)仇是一樣的嗎?形式上一樣,都是為父親報(bào)仇。但性質(zhì)完全不一樣,克勞狄斯殺死哈姆萊特的父親是有目的有計(jì)劃的預(yù)謀,是為了篡奪王位并占有王后;哈姆萊特殺死雷歐提斯的父親,“是在瘋狂中犯下的過失”。其次,復(fù)仇的目的完全不一樣,雷歐提斯的復(fù)仇是基于個(gè)人感情,正如他自己所說:“我的感情應(yīng)該是激動(dòng)我復(fù)仇的主要力量?!惫啡R特則是要通過復(fù)仇達(dá)到“重整乾坤”的目的。再次,復(fù)仇的方式完全不一樣,雷歐提斯為了復(fù)仇,不擇手段,他聲稱:“忠心,到地獄里去吧!讓最黑暗的魔鬼把一切誓言抓了去!什么良心,什么禮貌,都給我滾下無底的深淵里去!我要向永劫挑戰(zhàn)。我的立場(chǎng)已經(jīng)堅(jiān)決:今生怎樣,來生怎能樣,我一概不顧,只要痛痛快快地為我的父親復(fù)仇?!?第四幕第七場(chǎng))所以,他不惜在劍上沾了毒藥,企圖用陰謀的手段殺死哈姆萊特。而哈姆萊特作為一個(gè)__,要按照____義通過良心這一關(guān),使自己復(fù)仇后能升入天堂,同時(shí)把敵人打入地獄。作為一個(gè)騎士,他要通過榮譽(yù)這一關(guān),選擇一個(gè)公眾的場(chǎng)合,堂而皇之地復(fù)仇,使自己芳名永存人間。最后,由于上述不同,所以兩個(gè)人的結(jié)局也完全不同,哈姆雷特死后有霍拉旭在人間傳述他的故事,芳名永垂;而雷歐提斯只能深深懊悔:“正像一只自投羅網(wǎng)的山鷸,我用詭計(jì)害人,反而害了自己,這也是我應(yīng)得的報(bào)應(yīng)?!?/p>
第三個(gè)問題:克勞狄斯精心計(jì)算,最后還是避免不了覆滅的下場(chǎng),這是什么原因?作者這樣寫的用意是什么?
奸王克勞狄斯的確是一個(gè)精于算計(jì)的人,“我已經(jīng)想好了一個(gè)計(jì)策,慫恿他去作一件事情,一定可以叫他自投羅網(wǎng);而且他死了以后,誰(shuí)也不能講一句閑話,即使他的母親也不能覺察我們的詭計(jì),只好認(rèn)為是一件意外的災(zāi)禍?!?第四幕第七場(chǎng))因此,他極力挑唆雷歐提斯與哈姆萊特比劍。事情的進(jìn)程也完全如克勞狄斯預(yù)料的那樣,哈姆萊特一步步中了他的圈套。但就在克勞狄斯的如意算盤眼看大功告成之時(shí),沒想到“機(jī)關(guān)算盡太聰明,反誤了卿卿性命”,他的陰謀竟然全部敗露,反而被全無心計(jì)的哈姆萊特取了他的性命。
克勞狄斯的死看起來有些突然,實(shí)際并不意外。其中起了關(guān)鍵作用的是王后。前面說過,王后意外地偷聽了他與雷歐提斯的密謀,洞悉了他的奸計(jì),因此比賽前叮囑哈姆萊特向雷歐提斯道歉,極大地緩和了兩個(gè)人的矛盾,然后又吃了他那杯毒酒,正是她的行動(dòng)暴露了克勞狄斯包藏的那顆禍心,雷歐提斯也因此終于良心發(fā)現(xiàn)供出了全部陰謀。
作者寫出克勞狄斯的死,含意是極其深刻的。它告訴人們,人算不如天算,他的計(jì)謀被最無心計(jì)的皇后偷聽,他最終死在不知算計(jì)為何物的哈姆萊特手中,簡(jiǎn)直是上帝的安排。由此可見,任何玩弄陰謀詭計(jì)的人,都逃不出上天對(duì)他的懲罰。
高二語(yǔ)文人教版問題探究與探究思路相關(guān)文章: