古詩詞《山亭柳.贈歌者》賞析及訓(xùn)練
古詩詞《山亭柳.贈歌者》賞析及訓(xùn)練
語文不可一日無功”,這是初入高三時語文老師給同學(xué)們的一句話。學(xué)習(xí)語文,如切如磋,如琢如磨。多做練習(xí),養(yǎng)成良好的語文答題習(xí)慣,語文成績一定會有所提高。以下是學(xué)習(xí)啦小編為您整理的關(guān)于古詩詞賞析及訓(xùn)練的相關(guān)資料,供您閱讀。
古詩詞《山亭柳.贈歌者》賞析及訓(xùn)練
晏殊
家住西秦。賭博藝隨身?;?、斗尖新。偶學(xué)念奴聲調(diào),有時高遏行云。蜀錦纏頭無數(shù),不負(fù)辛勤。
數(shù)年來往咸京道,殘杯冷炙謾消魂。衷腸事、托何人。若有知音見采,不辭遍唱陽春。一曲當(dāng)筵落淚,重掩羅巾。
【譯文】
我家注在西秦,開始只是靠小小的隨身技藝維持生活。在吟詞唱曲上別出新裁,翻新花樣。我偶然學(xué)得了念奴的唱腔,聲調(diào)有時高亢能遏止住行云。所得的財物不計其數(shù)。沒辜負(fù)我的一番辛勞。
數(shù)年來往返于咸京道上,所掙得的不過是一些剩灑冷飯。滿腹心事,該向何人去訴說?若得知音賞識,我不會拒絕為他唱那些最難最高雅的歌曲。唱完一曲后我在酒宴上當(dāng)眾落下淚來,再次拿起羅帕掩面而泣。
【注釋】
?、偕酵ち涸~牌名,晏殊是宋詞中第一次用平聲韻填寫此調(diào)的作者。
?、陉淌庑≡~一向并無標(biāo)題,這首詞以《贈歌者》題名是一種例外。
③西秦:地名,在今甘肅省榆中北。
④博:眾多,豐富。
⑤花柳:泛指一切歌舞技巧。斗:競爭。
?、弈钆禾拼鞂毮觊g著名歌女。
⑦高遏行云:《列子·湯問》說古有歌者秦青“撫節(jié)悲歌,聲振林木,響遏行云”。遏,止。
?、嗍皴\:出自蜀地的名貴絲織品。負(fù):辜負(fù)。
?、?lsquo;數(shù)年”二句:杜甫《贈韋左丞》詩:“騎驢十三載,旅食京華春。殘杯與冷炙,到處潛悲辛。”漫:枉,徒然。
?、獠桑哼x擇,接納?!蛾柎骸罚杭础蛾柎呵罚环N屬于“陽春白雪”的高雅歌曲。
【創(chuàng)作背景】
宋仁宗皇祐二年(1050)晏殊遷升為戶部尚書(戶部長官,屬三司),以觀文殿大學(xué)士的官銜做了永興軍的長官。這首詞作于晏殊知永興軍任上,此時晏殊年過六十。被貶官多年,心中不平之氣,難以抑制,假借歌者之名一吐心中的抑郁之情。
【作品賞析】
全詞通過一個歌者年老色衰遭遺棄的悲慘命運(yùn),道出封建社會千千萬萬被玩弄、遭遺棄的歌女藝妓的共同心聲。
上片通過描寫紅歌女年輕時的盛況,反襯出年老的失意。
“家住西秦,賭博藝隨身。”是歌女的語氣自信而又自負(fù)。“家住西秦”是寫實(shí),因?yàn)橄旅嬗?ldquo;數(shù)年來往咸京道”的句子,歌女當(dāng)是住陜西附近。“賭”是比賽競爭之意。這兩句是歌女述說自己的出身,自言具有多種浪漫的藝術(shù)技能,敢和人比賽競爭。
“花柳上,斗尖新。偶學(xué)念奴聲調(diào),有時高遏行云”,仍然是歌女十分自負(fù)的口氣。“花柳上,斗尖新”之“花柳”代指一切歌舞藝術(shù)才能技巧。“斗”,仍是競賽之意。“尖”,是高處,是過人之處。“新”,不是陳陳相因的舊套。合起來,這是歌女說自己多種藝術(shù)才能上敢和大家競賽,并且比別人高超,新穎獨(dú)創(chuàng),絕不流俗。
“偶學(xué)念奴聲調(diào),有時高遏行云”,是具體形象地夸述自己的才能如何。“偶”,有隨便之意。“念奴”是唐天寶年間有名的歌女。詞中歌女似乎自豪地訴說:我偶爾隨便一唱當(dāng)年念奴曾經(jīng)唱過的歌,能讓天上的行云停住,聽我歌唱,足見我唱得有多么美,多么動聽。“高遏行云”,語出《列子·湯問》,說古有歌者秦青“撫節(jié)悲歌,聲振林木,響遏行云”。這幾句,當(dāng)是失意時回憶當(dāng)年得意情事所言,所以,每一句自負(fù)的話后面,都有一種反襯中的失意悲慨。自負(fù)的口氣,實(shí)是自負(fù)的不平。
“蜀錦纏頭無數(shù),不負(fù)辛勤”,寫當(dāng)年得意之時,歌聲一發(fā),令眾人傾倒,博得賞賜無數(shù),不辜負(fù)自己多年的辛勞。“蜀錦”,是四川的絲織品,當(dāng)時很名貴,古時歌女多以錦纏頭,因借“纏頭”之名指稱贈與她們的財帛。
下片描寫歌女年老色衰后所遭逢的冷遇,抒發(fā)詞人對她的無限同情。
“數(shù)年來往咸京道,殘杯冷炙漫消魂”,是失意后凄涼冷落境遇的寫照。從詞里的“西秦”、“咸京道”地點(diǎn)上看,當(dāng)是晏殊被貶知永興時,慨嘆自己的不平境遇而作的??梢娮髡哌@首詞確有“借他人酒杯澆自己塊壘”之寓意。這首詞的整個口吻都寄托著感慨。“殘杯冷炙”語本杜甫《贈韋左丞》詩:“騎驢十三載,旅食京華春。殘懷與冷炙,到處潛悲辛”,此處寫歌女境遇如此可悲,令人“消魂”。
“衷腸事,托何人?”歌者因?yàn)榉饨ㄉ鐣記]有獨(dú)立的地位,盼望能找一個可以終生相托的人,盼望找到一個足以托身的所,可以安身立命,終生為之奉獻(xiàn)而不改變。“衷腸事”,是指內(nèi)心的事,這里是指終生相托的大事。
“若有知音見采,不辭徧唱陽春”,仍是以歌女的口氣自述:假如有一個知我心的人“見采”(“采”,選擇、接納),那么我將唱盡高雅美好的《陽春白雪》的曲子,把一切最美好的東西都奉獻(xiàn)給他。這雖然是一個歌女的口吻,但又體現(xiàn)了一個中國舊知識分子、封建士大夫的報國之情。這里的“若有知音見采”之“若有”是實(shí)無,也就是悲嘆找不到知音。
“一曲當(dāng)筵落淚,重掩羅巾”了??梢韵胂蟮贸?,這個歌女酒筵前唱歌,想起當(dāng)年得意之時的滿堂彩聲,眼下卻這樣凄清冷落,不禁當(dāng)即流下了眼淚。而當(dāng)時這個筵席前,作者由歌女之悲哀,引起了自身遭貶受逐,客居外鄉(xiāng)的悲傷。晏殊所托喻的是歌女,而歌女內(nèi)心即使有悲哀,眼中有淚水,也要“重掩羅巾”,不能讓人看到。“重掩”,是屢次流淚,屢次擦干。每次感到悲哀,都要強(qiáng)作笑顏,其悲哀就更為深重了。
這首詞在《珠玉詞》中是別具一格的。從思想內(nèi)容看,它一反以往流連酒歌的生活、相思離別的閑愁、風(fēng)花雪月的吟詠,而是反映了一個被侮辱、被損害的歌女的不幸命運(yùn),具有較強(qiáng)的現(xiàn)實(shí)意義。從作品的風(fēng)格來說,也一反以往的雍容華貴、閑雅圓融,而變得激越悲涼。這一轉(zhuǎn)變或許與作者罷相知外郡的境遇有關(guān),雖則詞中沒有象自居易的《琵琶行》明寫“坐中泣下誰最多,江州司馬青衫濕,”但讀者仍可以看出作者借歌女之酒杯澆自己塊壘的寓意。
【作者簡介】
晏殊,(991-1055)字同叔,著名詞人、詩人、散文家,北宋撫州府臨川城人(今江西進(jìn)賢縣文港鎮(zhèn)沙河人,位于香楠峰下,其父為撫州府手力節(jié)級),是當(dāng)時的撫州籍第一個宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1037-1110),在當(dāng)時北宋詞壇上,被稱為“大晏”和“小晏”。
晏詞集中沒有朋友之間的合作,沒有一首是“次韻”之作。這可見晏殊填詞,純?yōu)槭銓懽约旱男郧?,不是為?yīng)酬而作(替歌女寫作不是普通所謂“應(yīng)酬”)。因?yàn)椴皇欠笱芘笥?,故有真性情。不象南宋時以詞作為進(jìn)身之階或交友之贄,沒有把詞當(dāng)作“敲門磚”,所以有好作品。
晏殊詞中也沒有如柳永、張先等人作品中的那種羈旅愁苦,這是由于他一生富貴,仕途坦蕩決定的。
《東都事略》說他有文集240卷,《中興書目》作94卷,《文獻(xiàn)通考》載《臨川集》30卷,皆不傳。傳者惟《珠玉詞》3卷。汲古閣并為1卷,為《宋六十名家詞》之首集,計詞131首,清人輯有【晏文獻(xiàn)遺文】收入【宋四人集】中。
《珠玉詞》中沒有長調(diào)慢詞,全是小令。由此也可知:一方面當(dāng)時慢詞尚未流行,晏殊篤守《花間》的成規(guī);同時可見晏殊這些詞大都是在酒席或壽筵上臨時即景之作,不是仔細(xì)用心推敲出來的。其次,晏詞集中沒有朋友之間的和作。
晏殊詞中也沒有游山玩水或羈旅愁苦如柳永、張先諸人的作品,這是由于他一生富貴,自然無愁苦之詞,但他也并非全無悲戚,不過他所悲所戚的是人生中共有的“無可奈何”的共悲,而非個人為某事的小悲小痛,又因?yàn)樗簧鷼v任各級大官,縱有兒女之情也不能象柳永、秦觀那樣表達(dá)出來,所以他詞中又似乎有一種潛伏的風(fēng)情,不能傾瀉出來,只能在一定范圍內(nèi)隱約地表達(dá),適可而止。
【閱讀訓(xùn)練】
1.全詞塑造了一個怎樣的歌者形象,請簡要賞析。 (5分)
2.試比較下片最后兩句與《琵琶行》中“座中泣下誰最多,江州司馬青衫濕”兩句在所抒發(fā)的感情上的不同。(6分)
【參考答案】
1.這首詞塑造了一位年輕時技藝高超受人追捧,年老色衰之后境遇凄冷失意悲傷的歌女形象。(2分)詞的上片運(yùn)用正側(cè)面結(jié)合的手法,通過歌者的口吻回憶當(dāng)年多才多藝及其受人追捧的情景。(1分)下片由回憶回到現(xiàn)實(shí),寫歌女四處奔波,青春流逝,無處托身的悲辛。(2分)
2.①本詞中流淚者為歌女,她在酒筵前唱歌,想起當(dāng)年得意之時,眼下卻這樣凄清冷落,不禁流下了眼淚(2分);而白詩流淚者為作者自己,聽到琵琶女的自述和凄涼的曲聲,自己的衣衫都被淚水浸濕了。(1分)②本詞描寫歌女流淚,直接抒發(fā)歌女內(nèi)心的痛苦悲傷,進(jìn)而表達(dá)對歌女悲涼遭遇的同情,同時作者由歌女之悲哀,引起了自身遭貶受逐,客居外鄉(xiāng)的悲傷(2分);而白詩直接以自己流淚來抒發(fā)遭貶謫后內(nèi)心的孤獨(dú)寂寞之感(1分)。
古詩詞《山亭柳.贈歌者》賞析及訓(xùn)練相關(guān)文章:
1.山亭柳 贈歌者