《談中國詩》的備教策略
《談中國詩》的備教策略
《談中國詩》被編排在人教版全日制普通高級中學(xué)教科書(必修)第五冊第二單元,下面是學(xué)習(xí)啦小編給大家?guī)淼摹墩勚袊姟返膫浣滩呗?,希望對你有幫助?/p>
《談中國詩》備教策略
文本定位策略
《談中國詩》屬文藝學(xué)論文學(xué)習(xí)單元。厘清文藝學(xué)論文的特點,把握文藝學(xué)論文在高中階段的學(xué)習(xí)要求,明確文藝學(xué)論文在第五冊教材中所承擔(dān)的學(xué)習(xí)任務(wù),是實施教學(xué)之前的蓄勢。 心中有教材,教學(xué)目標(biāo)的確定和教學(xué)方法的選擇就會沿著教材鋪展開來的脈絡(luò),水到渠成。同時,要關(guān)注《談中國詩》的文化特性,畢竟它是學(xué)者文化隨筆中的經(jīng)典,而且所談?wù)摰膶ο笥质侵袊鴤鹘y(tǒng)文化中的經(jīng)典,因此,抽離《談中國詩》的文化內(nèi)涵,教學(xué)注定會是一個干巴巴的過程。借助于作者提供的文化解讀之梯,升登中國文化的高處,在中外文化共同營造的場效應(yīng)里,欣賞領(lǐng)悟《談中國詩》的深度和溫度,將是一個愉快的精神桑拿的過程。
目標(biāo)確立策略
1.整體閱讀,能概括中國詩的主體特征。
2.歸納整理文中運(yùn)用的文學(xué)資料,能說明它們的表達(dá)效果。
3.品味語言,感受獨(dú)特的思 想魅力,能體會豐富的幽默智慧。
4.能感受作者對中國詩的深 情和看待世界文化的獨(dú)到眼光。
教法選擇策略
教無定法,選有定則。教材的特點、重點、難點,學(xué)生的知識水平、能力傾向、情感需求,是我們選用教學(xué)方法的圭臬。首先,錢鐘書的文化隨筆內(nèi)涵深刻豐富,學(xué)生不可能自悟通透,必須反復(fù)咀嚼,深度閱讀,才不至于浮光掠影,少有所獲,因此,吟讀涵泳,尤顯重要。其次,學(xué)習(xí)的過程就是建構(gòu)和諧關(guān)系的過程。學(xué)習(xí)者是生活在關(guān)系之中的,對于意義建構(gòu)有一定難度的文本,更要重視合作學(xué)習(xí)的重要性,因此,討論式探究的文本解讀就是親近文本而又跳離文本的好方法。第三,錢鐘書的作品絕對沒有小碎步姿態(tài)和小家子氣息。大氣不張揚(yáng),深刻不嚴(yán)肅,幽默不油滑的氣質(zhì)是模仿不到的,但是可以體會,并且從心底騰挪出對作者的仰慕。因此,借鑒別人的研究成果,結(jié)合自身的學(xué)習(xí)感悟,運(yùn)用比較、聯(lián)想等教學(xué)手段,可以讓我們在有效學(xué)習(xí)的路上走得更遠(yuǎn)更自信。
文本解讀策略
本文騰挪跌巖,用筆如橡,沒有心與心的碰撞,沒有深度閱讀,是走不進(jìn)去的。那是一口深深的井,靠在井的邊沿,但愿能夠接觸到學(xué)者的思想之臂。本文包蘊(yùn)著四種視野:世界文化視野,比較文學(xué)視野,文獻(xiàn)資料視野,演講交流視野;包含了兩種感情:對中國詩的感情,對世界文化范疇里的中國文化的感情;整合了三種認(rèn)知:中國詩歌的認(rèn)知,詩歌鑒賞的認(rèn)知,外國詩歌的認(rèn)知。認(rèn)真解讀這些縱橫交錯的關(guān)系,是學(xué)習(xí)的難點;對中國詩的認(rèn)識和對中國詩的情感的把握,是學(xué)習(xí)的重點;始終在世界文化視野之中,運(yùn)用比較文學(xué)的方法解讀中國詩,是學(xué)習(xí)必須堅持的方向。
中國詩是中國文化的瑰寶,是中華民族引以為豪的文化亮點。作者獨(dú)到地跳出中國詩的“場”,將它懸置于世界文學(xué)的區(qū)域里,考察它的特征,鞭辟入里,游刃有余。首先,中國詩的發(fā)展呈現(xiàn)與眾不同的趨勢,純粹的抒情詩的精髓和峰極,在中國詩里出現(xiàn)得異常之早中國詩歌是早熟的,早熟的結(jié)果是發(fā)展的滯步和早衰。作者在提出以上結(jié)論的時候,是帶著自在的驕傲和深刻的惋惜的,這種感情的持中恰恰是一個睿智學(xué)者的高明立場。同時,為了進(jìn)一步說明中國詩的這種特點,作者用中國畫的發(fā)展脈絡(luò)非為旁證,并且不無遺憾地進(jìn)行了善意的批評。其次,中國詩是短小精悍的。作者將中國詩短小精悍的特征作了藝術(shù)化、詩意化的評價,形短神長,好比芥子里藏納的世界,花瓣上敘寫人情一樣。第三,作者為了證明中國詩富于暗示的特點,打通中西方詩歌的求同途徑,用一般學(xué)者不可能具有的眼光和思路,指出中國詩歌的暗示,就是懷孕的靜默,語意雋永,想象鼓蕩,這是格式塔的召喚結(jié)構(gòu)和審美上的空白理論詩性的表達(dá)。這個比方激靈出來的豐富性將暗示具體化了:言盡意未 盡、言在意外、一言多意……不著一字,也可以盡得風(fēng)流。這是外國詩無法企及的氣質(zhì),也是外國朋友認(rèn)識上的盲點,是需要與之交流的。作者非常巧妙地突破了心理循環(huán)的尷尬,用一種文明人都會欣賞的談話方式,讓文學(xué)的品性和人的善良相遇,表達(dá)了人生邊上的睿智閃光。他用輕悄悄的細(xì)聲慢語,表現(xiàn)出文壇大儒的質(zhì)樸本色,姿態(tài)淡定地表達(dá)中國學(xué)者對本土文化的熱愛,任何苦寒之音、市井之聲,以及劍拔弩張之激越,都在學(xué)者溫柔敦厚的解讀的引領(lǐng)之下遁形遁身,剩下的就是有良心的人都聽得見的聲音。 最后,作者闡述了中國幾乎沒有宗教詩而社交詩特別多的特點。 作者有意識地將中國詩的這個特征放在世界文學(xué)的平臺上,深刻地闡發(fā)了中國詩的優(yōu)雅和安靜同樣附身在外國詩上,用高蹈的學(xué)術(shù)眼光,機(jī)智地收放有余。
中西文化關(guān)系是一個始終困擾著中國現(xiàn)代學(xué)術(shù)的問題。錢先生反對抱殘守缺,也反對全盤西化。錢先生是有著一副愛國熱腸的知識分子,但同時又保持著知識分子的清貴和高潔、冷靜和客觀,即如錢先生所說,中國走向世界,也可以說是世界走向中國。咱們開門走出去,正由于外面有人推門、敲門、撞門,甚至破門跳窗進(jìn)來。文學(xué)的生命力也許就在于沒有國界上,這種深刻的打通理論,對那些死守本位的人,也許是有效的提醒。在《談中國詩》里, 處處閃動著錢先生大氣寬豁的文化態(tài)度之光。一個將自己拘圄于本國文化的學(xué)者是無法真正實現(xiàn)對本國文化的觀照的,他必須站在世界的平臺上,只有借助更高的梯子,才能攀登更高的樓,看到更遠(yuǎn)的世界。在文章的結(jié)束部分,錢先生運(yùn)用一個精致的哲學(xué)命題一一人生不過是家居,出門,回家一一來啟迪我們的精神認(rèn)知。生命是一個動態(tài)的運(yùn)行過程,但終歸要回到它的本源。詩歌的學(xué)習(xí)其實也是如此,像隱士一樣關(guān)閉通向世俗的門,讀自己的心一樣讀自己的詩歌,然后,挾上簡單的行囊,像俠士一樣風(fēng)行天下,將外國詩歌的魅影收于眼底,然后,帶著放浪形骸的滿足,再回到久別的家園,浸潤在中國詩歌之中,呼吸暖身暖心的氣息。有這樣的襟懷和熟見,還愁讀中國詩的人不能空納萬境? 那么,學(xué)生學(xué)習(xí)的盲點會在哪里呢?盲點一,與大師的作品親雷接觸的時候,會不會因為閱讀上碰到困難而畏難不前呢?學(xué)生的認(rèn)知水平跟不上錢先生整合材料的節(jié)奏,即便氣喘吁吁地跟上,也無法在短時間內(nèi)將材料徹底化為自己智慧結(jié)構(gòu)的組成部分。教師要為學(xué)生掃盲,將所有的古今中外資料條分縷析,按照涉及的領(lǐng)域,明確其歸屬,同時關(guān)注其在時間上的跨度。盲點二,錢先生的學(xué)養(yǎng)極為深厚,國外哲人的理論信手拈來,運(yùn)用純熟。學(xué)生則由于缺少涵養(yǎng)和底氣,文化哲學(xué)方 面的積淀少之甚少,黑格爾、愛倫•坡、魏爾蘭、濟(jì)慈等等錢先生如數(shù)家珍的名字,在學(xué)生的閱讀視野里成為陌生的符號,而閱讀由于缺少了這些背景性知識的蓄勢,是很難超拔到更高更深的境界的。教師要延展擴(kuò)充課本底部的注釋,盡可能給學(xué)生一個廣闊的閱讀后環(huán)境,以便使得他們在閱讀前舞臺收放自如,感受盈滿的學(xué)習(xí)帶給自己的幸福感。盲點三,錢先生一直堅持比較文學(xué)的寫作態(tài)勢,而比較文學(xué)不可或缺的是比較的平臺和具體的比較對象。在外國詩歌的積累涵泳上,學(xué)生是有很大的缺陷的。如果提供一些具有典型意義的外國詩歌, 引領(lǐng)學(xué)生進(jìn)行鑒賞預(yù)熱,再進(jìn)入錢先生的比較平臺,細(xì)致人微地品讀、思考,也許會有意想不到的收獲。
《談中國詩》的備教策略相關(guān)文章: