如何做好高一英語筆記
如何做好高一英語筆記
1、注音標(biāo)(Phonetics),標(biāo)重音(Stress)。
每單元的英語課文都有不少生詞、一詞多音和容易讀錯(cuò)的英語單詞,某些英語單詞作名詞和動(dòng)詞的發(fā)音不同,如'record(n.)和re'cord(vt.)。將英語音標(biāo)和重音記在被注的單詞上邊,并要求學(xué)生在朗讀課文時(shí)重視所注的音標(biāo)和重讀音節(jié)。這樣,一旦課文讀熟,那些單詞的正確讀音也就熟記在心了。
2、釋義(Paraphrase)。
英語中有不少生詞、多義詞、短語、習(xí)慣語和難句需要用簡單的英語或漢語來解釋。如:quarrel爭吵(to argue or disagree angrily with someone);forture財(cái)富(great wealth)。在課文學(xué)習(xí)過程中,注釋的重點(diǎn)是一些較難的名詞、短語和重點(diǎn)句型,而不必每個(gè)句子都解釋。注釋文字書寫位置的原則是“就近”,即盡可能記在被解釋的單詞旁邊,以便在閱讀課文時(shí)被注視。若解釋的英文單詞較多,原文旁邊寫不下或記下去因單詞太多書寫太密而不清晰時(shí),可記在相對較近的空白處,注釋文字與被注文字之間可劃一直線連接。也可記錄在詞匯表中該單詞的后面。
3、劃重點(diǎn)(Language Points)。
我指導(dǎo)學(xué)生用五角星標(biāo)出新句型、用三角形標(biāo)出舊句型、用圓圈標(biāo)出介詞或冠詞、用方框標(biāo)出新的短語和詞組、用直線或水浪曲線劃出英語課文中的關(guān)鍵句,科普文、議論文中表明作者中心論點(diǎn)的句子。語法和練習(xí)中的一些重點(diǎn)、難點(diǎn)也該劃出來,以便引起重視。
4、提要(Guideline)。
即用簡潔的英文概括提示課文或段落、或句子的要點(diǎn)。這一工作常常與上述幾項(xiàng)結(jié)合起來進(jìn)行,先在原文上作上線條、小圓圈之類的標(biāo)記,再在旁邊空白處寫上要提示的文字。例如,現(xiàn)在使用的高中英語教材每一單元閱讀課文的正文前面都有“預(yù)習(xí)提示”(包括課文的重點(diǎn)生詞和要討論的問題),課文的后面常要求學(xué)生作簡要筆記Note Making ;這是教材編輯為方便學(xué)生預(yù)習(xí)而編寫的內(nèi)容。我要求學(xué)生在自學(xué)課文時(shí),先從這些“預(yù)習(xí)提示”入手,以便把握預(yù)習(xí)的重點(diǎn)。然后再根據(jù)“提示”去預(yù)習(xí)正文。如高二(下)第十四單元Satellite(衛(wèi)星)是一篇科普文章,學(xué)生可以根據(jù)“預(yù)習(xí)提示”和Note Making把課文分為四個(gè)段落,我指導(dǎo)學(xué)生在各段落旁分別寫上Broadcasting satellite(廣播衛(wèi)星),Weather Satellite(氣象衛(wèi)星),Communication Satellite(通訊衛(wèi)星),Space Satellite(太空衛(wèi)星)。這樣,“預(yù)習(xí)提示”所述的課文要點(diǎn)就概括、凸現(xiàn)出來了,課文的段落大意和中心思想也一清二楚了。
5、標(biāo)疑(Question)。
英語不是我們的母語,因此,在英語學(xué)習(xí)過程中,我們常常會(huì)碰到許多問題。閱讀過程中可以在有問題的地方打一個(gè)問號,再尋找機(jī)會(huì)向老師或同學(xué)求教或查閱有關(guān)參考書解疑。
6、分析難點(diǎn)(Comprehension)。
學(xué)生閱讀英語課文,不斷會(huì)遇到一些難點(diǎn),經(jīng)過老師的講解,或與同學(xué)一起討論有些可能當(dāng)場已經(jīng)完全理解,有的還似懂非懂。不管怎樣,邊聽邊記下析難的文字,既有利于課后消化,也有利于復(fù)習(xí)回顧。
7、補(bǔ)缺(Replenishment)。
英語詞匯表和一些參考書中對某些單詞和詞組的解釋不夠全面,有些只講了名詞的意思,而未說明作動(dòng)詞、形容詞等的意義。老師應(yīng)該讓學(xué)生自己查詞典或告訴他們別的用法,并讓他們記錄下來。比如學(xué)習(xí)了名詞success(成功),應(yīng)該讓他們記下形容詞successful、副詞successfully和動(dòng)詞succeed。
8、糾錯(cuò)(Correct Mistakes)。
中學(xué)英語教材的編寫,包括選文以及課文的注釋和練習(xí)的編寫等,是經(jīng)過眾多高水平的國內(nèi)外專家和編輯反復(fù)斟酌和把關(guān)的,與一些課外閱讀材料相比,質(zhì)量當(dāng)然高得多,但難免有個(gè)別的不妥之處。如原Senior English for China Book IA的練習(xí)中出現(xiàn)了spend…on doing sth,而所有的語法書和詞典上都用spend…in doing sth。又如:It is no good to do it. 應(yīng)改成It is no good doing it.我在講課時(shí),把這些情況告訴學(xué)生,并要求學(xué)生自己查有關(guān)工具書證實(shí),并將這些錯(cuò)誤改正過來。果然,教材再版時(shí)把這兩個(gè)錯(cuò)誤都糾正過來了。