人教版語(yǔ)文必修1再別康橋賞析
《再別康橋》是中國(guó)詩(shī)人徐志摩膾炙人口的新詩(shī)。下面是學(xué)習(xí)啦小編給大家?guī)?lái)的人教版語(yǔ)文必修1再別康橋賞析,希望對(duì)你有幫助。
語(yǔ)文必修1再別康橋原文
輕輕的我走了,正如我輕輕的來(lái);
我輕輕的招手,作別西天的云彩。
那河畔的金柳,是夕陽(yáng)中的新娘;
波光里的艷影,在我的心頭蕩漾。
軟泥上的青荇,油油的在水底招搖;
在康河的柔波里,我甘心做一條水草!
那榆蔭下的一潭,不是清泉,
是天上虹揉碎在浮藻間,沉淀著彩虹似的夢(mèng)。
尋夢(mèng)?撐一支長(zhǎng)篙,向青草更青處漫溯,
滿載一船星輝,在星輝斑斕里放歌。
但我不能放歌,悄悄是別離的笙簫;
夏蟲(chóng)也為我沉默,沉默是今晚的康橋。
語(yǔ)文必修1再別康橋作者簡(jiǎn)介
徐志摩(1896—1931),筆名南湖、云中鶴。浙江海寧人。1921年前后開(kāi)始寫(xiě)詩(shī),被譽(yù)為新月詩(shī)派的臺(tái)柱。1918—1922年先后曾留學(xué)于美國(guó)克拉克大學(xué)、哥倫比亞大學(xué)、英國(guó)劍橋大學(xué)。1922年回國(guó)后歷任北京大學(xué)、清華大學(xué)教授。1923年新月社在北京成立,徐志摩是發(fā)起人之一。1926年他與聞一多等主持《晨報(bào)》的《詩(shī)鐫》。在《詩(shī)鐫》上,徐志摩與他的新月派詩(shī)人一起,做著他們的新詩(shī)實(shí)驗(yàn)。1927年春與胡適、梁實(shí)秋、聞一多等創(chuàng)辦《新月》月刊,并主持編務(wù)工作。《新月》的創(chuàng)刊,把新月詩(shī)派的創(chuàng)作推向高峰。1931年11月19日,從上海飛往北平的途中,因飛機(jī)在濟(jì)南開(kāi)山一帶失事,年僅35歲的徐志摩不幸身亡。
在英國(guó)劍橋大學(xué)學(xué)習(xí)的那段日子,尤其深深地影響了徐志摩的一生,他稱劍橋(也即“康橋”)為自己的“精神故鄉(xiāng)”。劍橋所體現(xiàn)的英式文明,令徐志摩陶醉,逐漸形成他心中夢(mèng)寐以求的“康橋理想”。
1922年徐志摩回國(guó)。軍閥統(tǒng)治下中國(guó)現(xiàn)實(shí)的黑暗,令他心中的理想漸漸破滅。1928年秋天,他再度游歷英國(guó),《再別康橋》寫(xiě)于從英國(guó)回來(lái)的1928年11月6日的輪船上。
語(yǔ)文必修1再別康橋基本解讀
“康橋”是徐志摩精神的故鄉(xiāng),與康橋匆匆作別,那種心情自然是依依難舍的。以悄然的惜別,抒寫(xiě)無(wú)盡的眷戀之意,是這首詩(shī)的特點(diǎn)。夕陽(yáng)下的康河,波光瀲滟;河畔的金柳,似蒙著輕紗的新娘,那璀璨的艷影,令詩(shī)人的心湖蕩漾;軟泥上的青荇在水底里招搖,讓人心醉——詩(shī)人寧愿做一根水草,永遠(yuǎn)植根于康河的柔波里;榆蔭下的清潭,天上的彩虹,人間的夢(mèng),一切的一切,揉碎在浮藻之間。
盡管一切都被揉碎了,詩(shī)人依然撐著長(zhǎng)篙在尋夢(mèng)。在青草的深處,他寧愿滿載一船星輝,放歌而歸。但在現(xiàn)實(shí)中,詩(shī)人卻不愿驚醒他心中的夢(mèng),千萬(wàn)縷惜別之情,只化作心底里纏綿的笙簫、夜空中沉默的夏蟲(chóng),在“悄悄”之中告別,在“悄悄”中離去,不帶走一片云彩。
語(yǔ)文必修1再別康橋精華賞析
《再別康橋》的惆悵之情深藏于飄逸、灑脫的抒寫(xiě)之中。“輕輕的我走了,正如我輕輕的來(lái)”——抒情主人公就如一朵流云,無(wú)形無(wú)跡,自由而舒展。主人公心中的康橋也如夢(mèng)似幻,美好而易碎。詩(shī)中用“金柳”、“青荇”、“星輝”、“笙簫”等意象來(lái)描寫(xiě)康橋景觀之美和自己對(duì)康橋的眷戀。這些意象往往既是寫(xiě)景同時(shí)又是抒情,景與情難分難解。“那湖畔的金柳,是夕陽(yáng)中的新娘”——“新娘”既是一種景象,也是“我”心中的眷戀著的情人形象,是“我”心中之舊情的流露——情與景已互為一體。在金柳之間,在青荇之上,“我”固執(zhí)地尋找著“彩虹似的夢(mèng)”,“在星輝斑斕里放歌”。而事實(shí)上,“我”又不能縱情放歌,只有“沉默”,“悄悄”地離去。景色依舊,人事全非,落詩(shī)人用與情人纏綿惜別的心情和筆調(diào)與“康橋”道別,寫(xiě)出了一種包含淡淡的惆悵和酸楚的不舍之情。應(yīng)該說(shuō),這首詩(shī),是詩(shī)人在與自己心中的理想道別,那份深情和靜謐,似乎唯恐驚破心中之夢(mèng)。它微妙地展露了詩(shī)人因“康橋”理想的破滅而無(wú)限哀傷的情懷。
徐志摩的詩(shī)單純、輕盈、柔婉而又深含憂郁之情。他善于將氣氛、情感和景象融為一體,寫(xiě)夢(mèng)幻般的景象的同時(shí)也充溢著一種夢(mèng)幻般的情調(diào)。而且情緒回環(huán)反復(fù),自由舒展,毫不扭捏做作?!对賱e康橋)讀起來(lái)特別舒緩、悅耳,有一種和諧、優(yōu)雅的音樂(lè)美。
人教版語(yǔ)文必修1再別康橋賞析相關(guān)文章:
1.高一語(yǔ)文再別康橋知識(shí)點(diǎn)總結(jié)
2.人教版高一語(yǔ)文必修1《再別康橋》練習(xí)試題及答案
3.高一語(yǔ)文《再別康橋》優(yōu)秀說(shuō)課稿