高中語文文言文易錯實詞歸納(2)
高中語文文言文易錯實詞歸納
高中語文文言文易錯實詞(二)
41、時雖老,暇日猶課諸兒以學。誤:講課,正:督促。
譯文:當時雖然年事已高,但閑暇的時候還督促孩子們學習。
42、上令朝臣厘改舊法,為一代通典。誤:逐步,正:訂正,改正。
譯文:皇上命令朝臣改正舊的法令,作為一朝通用的典章制度。
43、然百姓離秦之酷后,參與休息無為。誤:離開,正:通“罹”,遭遇。
譯文:但是百姓遭遇秦國的殘暴統(tǒng)治后,曹參給了他們休養(yǎng)生息的機會,無為而治。
44、公,相人也,世有令德,為時名卿。誤:命令,正:美好。
譯文:(魏國)公,是相州人,世代有美好品德,都是當時有名的大官。
45、民不勝掠,自誣服。誤:掠奪,正:拷打。
譯文:那個州民經(jīng)受不住拷打,自己捏造事實優(yōu)罪了。
46、未及勞問,逆曰:“子國有顏子,寧識之乎?”誤:違背,正:迎著。
譯文:沒有問候(袁閎),迎著便說:“你們地方有位顏子,你認識嗎?”
47、漢數(shù)千里爭利,則人馬罷,虜以全制其敝。誤:停止,正:通“疲”,疲乏。
譯文:漢軍到幾千里以外去爭奪利益,就會人馬疲乏,敵人就會憑借全面的優(yōu)勢對付我們的弱點。
48、桓帝愛其才貌,詔妻以公主。誤:妻子,正:以女嫁人。
譯文:桓帝喜歡他的才貌,下詔要把公主嫁給他。
49、屬與賊期,義不可欺。誤:期限,正:約定。
譯文:我剛才已經(jīng)跟賊人約定好了,根據(jù)道義不能欺騙他們。
50、親不以為子,昆弟不收,賓客棄我。誤:親人,正:父母。
譯文:父母不認為我是好孩子,兄弟不接納我,賓客拋棄我。
51、出水處猶未可耕,奏寢前議。誤:睡覺,正:息,止。
譯文:已經(jīng)退水的田地還不能耕種,上奏要求停止先前的奏議。
52、以予之窮于世,貞甫獨相信。誤:貧窮,正:困厄,不得志。
譯文:因為我當時處境困厄,只有貞甫相信我。
53、十年,舉進士第一,授右拾遺,權翰林修撰。誤:權利,正:暫代官職。
譯文:(天會)十年,考中狀元,被授官右拾遺,暫時代理翰林修撰。
54、勉順時政,勸督農(nóng)桑。誤:勸說,正:勉勵。
譯文:勸勉順應時代變化,勉勵督促從事農(nóng)桑。
55、議者皆然固奏。誤:這樣,正:認為……對。
譯文:議事的人都認為竇固的上奏是對的。
56、至朝時,惠帝讓參曰。誤:謙讓,正:責備。
譯文:到了上朝的時候,惠帝便責備曹參說。
57.彥章武人不知書。誤:文書,正:文字。
譯文:王彥章是一個軍人,不識字。
58、上曰:“君勿言,吾私之。”誤:私自,正:偏愛。
譯文:文帝說:“你不要說了,我偏愛他。”
59、是之不恤,而蓄聚不厭,其速怨于民多矣。誤:迅速,正:招致。
譯文:(子常)對這些都不去救濟,卻聚斂不已,他招致百姓怨恨的事情太多了。
60、受欺于張儀,王必惋之。誤:可惜,正:悔恨。
譯文:受到張儀的欺騙,大王一定會悔恨的。
61、絳侯望袁盎曰:“吾與而兄善,今爾廷毀我!”誤:期望,正:埋怨、責怪。
譯文:絳侯埋怨袁盎說:“我與你兄長友好,如今你卻在朝廷上毀謗我!”
62、眾皆夷踞相對,容獨危坐愈恭。誤:危險,正:端正。
譯文:那些人都很隨便地蹲坐互相面對,茅容獨自端正地坐著更加恭謹。
63、見周昌,為跪謝曰:“微君,太子幾廢。”誤:輕微,正:如果沒有。
譯文:呂后看見周昌,向他下跪道歉說:“如果沒有你,太子差點就被廢掉了。”
64.未嘗見其喜慍之色,乃知古人為不誣耳。誤:陷害,正:欺騙。
譯文:從沒有看見他把喜怒哀樂掛在臉上,才知道古人是不欺騙(我們)的。
65、誠得至,反漢,漢之賂遺王財物,不可勝言。誤:遺留,正:贈送。
譯文:如果我真能到那里,返歸漢朝后,漢王贈送給大王的財物,會多得無法說盡。
66、性剛嫉惡,與物多忤。誤:事物,正:別人。
譯文:生性剛烈,嫉惡如仇,與別人多有抵觸。
67、由是民得安其居業(yè),戶口蕃息。誤:繁盛,正:繁殖。
譯文:因此百姓能夠安心地居住下來并從事他們的職業(yè),住戶和人口得以繁殖增長。
68、大業(yè)中,倫見虞世基幸于煬帝而不閑吏務。誤:清閑,正:通“嫻”,熟習。
譯文:大業(yè)年間,封倫見虞世基被煬帝寵幸卻不熟習為官的政務。
69、彧(yù )據(jù)案而立,立素于庭,辨詰事狀。素由是銜之。誤:接受,正:懷恨。
譯文:柳彧手按幾案站立,讓楊素站在庭院中,審問楊素的犯罪事實,楊素從此懷恨在心。
70、季文子相魯,妾不衣帛。以約失之者鮮矣。誤:新鮮,正:少。
譯文:季文子輔佐魯國,妾不穿絲綢衣服。因節(jié)儉而犯錯的人少啊。
71、皆頓首謝,及期無敢違。誤:感謝,正:謝罪。
譯文:大家都叩頭謝罪,到期沒有敢違約的。
72、王氏諸少并佳,然聞信至,咸自矜持。誤:書信,正:信使。
譯文:王家子弟都很好,但是聽到信使到來,都顯得拘謹。
73、乾寧三年,充武寧軍留后,行潁州刺史。誤:巡行,正:代理。
譯文:乾寧三年,充任武寧軍留后,代理潁州刺史。
74、變不形于方言,真臺輔之器也。誤:形勢,正:表現(xiàn)。
譯文:內(nèi)心變化不表現(xiàn)在言語上,真有做高官的氣量。
75、階疾病,帝自臨省。誤:察看,正:探視、問候。
譯文:桓階患病,曹丕親自前往問候。
76、既往,未及反,于是遂斬莊賈以徇三軍。誤:曲從,正:示眾。
譯文:已經(jīng)派人前去報告景公,還沒來得及回來,穰苴就斬了莊賈來向三軍示眾。
77、尋給鼓吹一部,入直殿省。誤:找尋,正:不久。
譯文:不久賜給他一支鼓吹樂隊,并宣召他入宮值班。
78、文長既雅不與時調(diào)合。誤:儒雅,正:平素、向來。
譯文:文長既然向來不與時風調(diào)和。
79、公與語,不自知膝之前于席也。語數(shù)日不厭。誤:厭惡,正:滿足。
譯文:秦孝公與他交談,不知不覺地將雙腿移到席前。兩人長談幾天還不滿足。
80、方遣孟宗政、扈再興以百騎邀之,殺千余人。誤:邀請,正:半路攔截。
譯文:趙方派遣孟宗政、扈再興率領一百騎兵去半路攔截敵軍,殺敵一千多人。
看了“高中語文文言文易錯實詞歸納”的人還看了: