四年級下冊語文第22課牧場之國詞語盤點(diǎn)
四年級下冊語文第22課牧場之國詞語盤點(diǎn)
四年級語文下冊第22課《牧場之國》從“牧場之國”的角度來展現(xiàn)荷蘭的獨(dú)特風(fēng)情的。學(xué)習(xí)啦小編為四年級師生整理了《牧場之國》課文詞語盤點(diǎn),希望大家有所收獲!
四年級下冊語文第22課《牧場之國》課文詞語盤點(diǎn)
【儀態(tài)端莊】
指神情舉止、姿態(tài)風(fēng)度端正莊重。
【鑲嵌】
把一物體嵌入另一物體內(nèi),這里指運(yùn)河和低地交錯排列著。
【悠然自得】
指悠閑的樣子,內(nèi)心感到非常滿足。指綿羊生活在綠色草原上,快樂無憂舒適滿足。
【吆喝】
大聲喊叫。這里指人與動物全都低聲細(xì)語,可見環(huán)境的寂靜。
【近義詞】
專注──專心
儀態(tài)──儀表
端莊──莊重
無垠──無邊
安閑──悠閑
欣賞──觀賞
悠悠自得──怡然自然
【反義詞】
端莊──隨便
微弱──強(qiáng)烈
恢復(fù)──繼續(xù)
四年級下冊語文第22課《牧場之國》課文
荷蘭,是水之國,花之國,也是牧場之國。
一條條運(yùn)河之間的綠色低地上,黑白花牛,白頭黑牛,白腰藍(lán)嘴黑牛,在低頭吃草。有的牛背上蓋著防潮的毛氈。牛群吃草時非常專注,有時站立不動,仿佛正在思考著什么。牛犢的模樣像貴夫人,儀態(tài)端莊。老牛好似牛群的家長,無比尊嚴(yán)。極目遠(yuǎn)眺,四周全是絲絨般的碧綠草原和黑白兩色的花牛。這就是真正的荷蘭。
這就是真正的荷蘭:碧綠色的低地鑲嵌在一條條運(yùn)河之間,成群的駿馬,匹匹剽肥體壯。除了深深的野草遮掩著的運(yùn)河,沒有什么能夠阻擋它們飛馳到遠(yuǎn)方。遼闊無垠的原野似乎歸它們所有,它們是這個自由王國的主人和公爵。
在天堂般的綠色草原上,白色的綿羊,悠然自得。黑色的豬群,不停地呼嚕著,像是對什么表示贊許。成千上萬的小雞,成群結(jié)隊的長毛山羊,在見不到一個人影的綠草地上,安閑地欣賞著這屬于它們自己的王國。這就是真正的荷蘭。
到了傍晚,才看見有人駕著小船過來,坐上小板凳,給嚴(yán)肅沉默的奶牛擠奶。金色的晚霞鋪在西天,遠(yuǎn)處偶爾傳來汽笛聲,接著又是一片寂靜。在這里,誰都不叫喊吆喝,牛脖子上的鈴鐺也沒有響聲,擠奶的人更是默默無言。運(yùn)河之中,裝滿奶桶的船只在舒緩平穩(wěn)地行駛。滿載著一罐一罐牛奶的汽車、火車,不停地開往城市。車船過后,一切又恢復(fù)了平靜。最后一抹晚霞也漸漸消失了,整個天地都暗了下來。狗不叫了,圈里的牛也不再發(fā)出哞哞聲,馬也忘記了踢馬房的擋板。沉睡的牲畜,無聲的低地,漆黑的夜晚,遠(yuǎn)處的幾座燈塔在閃爍著微弱的光芒。這就是真正的荷蘭。
四年級下冊語文第22課《牧場之國》句子賞析
1、荷蘭,是水之國,花之國,也是牧場之國:
這是一個總起句,句子緊扣課題,開門見山,點(diǎn)明了荷蘭是“水之國”、“花之國”后,強(qiáng)調(diào)了本文重點(diǎn)要描寫的是荷蘭獨(dú)特的地形特點(diǎn)──“牧場之國”,因為荷蘭三分之一的地區(qū)為牧場,所以這句話總領(lǐng)全文,下面就具體地描寫了荷蘭廣闊無際的牧場和生活在牧場上的無憂無慮的家畜家禽。
2、牛群吃草時非常專注,有時站立不動,仿佛正在思考著什么:
“專注”指專心注意,這一擬人寫法讓人感到牛無論吃草還是站立時都像一個人那樣深沉含蓄,不時地琢磨著生活中的各種問題,回味著草原的無邊美景,由此可以看出整個低地是何等的安靜祥和,外界對牛沒有一點(diǎn)干擾。
3、極目遠(yuǎn)眺,四周全是絲絨般的碧綠草原和黑白兩色的花牛:
這一句是對前面具體地描寫了牛群活動的場面總括,句中“全是”讓人想象到如同絲絨般柔軟而細(xì)密的碧綠草原上,活動著的全是黑白兩色的花牛,景致壯觀,色彩明麗,于是作者發(fā)出了贊嘆“這就是真正的荷蘭”。
4、遼闊無垠的原野似乎歸它們所有,它們是這個自由王國的主人和公爵:
沒有牧人的吆喝,沒有食物的紛爭,沒有強(qiáng)敵的進(jìn)攻,馬兒是這無邊草原尊貴的主人,作者面對駿馬無憂無慮、自由自在的生活,目睹它們在草原上無拘無束的自在和任意馳騁的英姿,感嘆這草場與駿馬和諧。
5、狗不叫了,圈里的牛也不再發(fā)出哞哞聲,馬也忘記了踢馬房的擋板。沉睡的牲畜,無聲的低地,漆黑的夜晚,遠(yuǎn)處的幾座燈塔在閃爍著微弱的光芒。這就是真正的荷蘭:
晚霞消逝,夜幕降臨,牲畜沉睡,一切都顯得無聲無息,只有遠(yuǎn)出的燈塔像瞌睡人的眼閃著昏黃暗淡的光,這是多么安然與寧靜的境界,作者由衷地發(fā)出贊嘆“這就是真正的荷蘭。”夜晚的寧靜也是荷蘭的一大特點(diǎn)。
猜你感興趣: