用英語(yǔ)演講時(shí)的注意事項(xiàng)
用英語(yǔ)演講時(shí)的注意事項(xiàng)
您的外語(yǔ)怎么樣學(xué)的?怎么樣才能將自己的所學(xué)準(zhǔn)確生動(dòng)的表達(dá),運(yùn)用到演講里去?
段津:學(xué)習(xí)也沒(méi)有什么捷徑可走。
1,慢慢積累,不要放棄?;A(chǔ)一定要打好,特別是語(yǔ)法的基礎(chǔ)。我在學(xué)校學(xué)的時(shí)間不長(zhǎng),但是基礎(chǔ)非常穩(wěn)固。光介詞的練習(xí)就不知道做了幾百幾千,冠詞的練習(xí),什么時(shí)候用THE,什么時(shí)候不用,這些基礎(chǔ)都非常牢固;
2,多看、多讀、多模仿。英語(yǔ)開(kāi)始就是模仿,注意外國(guó)人的表達(dá)方法。我當(dāng)時(shí)在外交學(xué)會(huì)上班時(shí)有機(jī)會(huì)接觸美國(guó)、澳大利亞、加拿大、新西蘭廣大地區(qū)的各階層人士。另一方面我非常注意閱讀。當(dāng)時(shí)美國(guó)的四本周刊我都看,《新聞周刊》、《時(shí)代》等等,而且是越看不明白的東西越看;
3,要記錄。寫(xiě)有用的短語(yǔ)、詞句,要把它記下來(lái),而且要注意比較外國(guó)人和中國(guó)不同的表達(dá)法。舉個(gè)例子,中國(guó)人講話(huà)的時(shí)候,謝謝大家對(duì)我的熱烈歡迎,很平實(shí)的。英語(yǔ)國(guó)家的人講這么一句話(huà),“Thank you for the warm hospitality that makes me feel so welcome。”意思就是“謝謝你們的好客,這個(gè)好客使我感覺(jué)到自己如此受歡迎”。假如你沒(méi)有看過(guò)英文、聽(tīng)過(guò)英文,你絕對(duì)不能想到這么表達(dá)。所以你就要學(xué),就要聽(tīng)。我們不能說(shuō)我學(xué)的時(shí)候?qū)W了,自己講得時(shí)候還照中文講,不能這樣,要用英文來(lái)思維,越是覺(jué)得有點(diǎn)怪怪的,越是要學(xué)的。時(shí)間久而久之,你就不會(huì)講中式英文。
在被邀請(qǐng)演講但又不很清楚對(duì)方的具體要求時(shí)如何進(jìn)行?內(nèi)容上什么樣的安排會(huì)收到好的效果?
段津:這種情況我會(huì)首先要進(jìn)行調(diào)查研究。是誰(shuí)邀請(qǐng)的,邀請(qǐng)我去跟誰(shuí)講,再根據(jù)聽(tīng)眾的特點(diǎn),自己做一個(gè)估計(jì)。
比如說(shuō)我在澳大利亞時(shí),收到一個(gè)請(qǐng)?zhí)?,就是澳大利亞悉尼大學(xué)。他們學(xué)生畢業(yè)典禮一千多人,讓我作為唯一的外國(guó)嘉賓講話(huà)。我的聽(tīng)眾都是大學(xué)生、大學(xué)教授,18歲到20多歲。然后我再打電話(huà)給他們學(xué)校的組織講演的校方詢(xún)問(wèn)他們希望我講些什么東西,他給我的答復(fù)是隨便,但是時(shí)間控制在10分鐘。這樣的話(huà),我就有了幾個(gè)信息:一個(gè)是他為什么不請(qǐng)美國(guó)人,請(qǐng)中國(guó)人,說(shuō)明他對(duì)中國(guó)感興趣。所以我根本上可以確定,我要講講中國(guó)的事情。中國(guó)情況;另一個(gè)是年輕學(xué)生加教授;再一個(gè)就是時(shí)間要短一點(diǎn)兒。這個(gè)場(chǎng)合是一個(gè)畢業(yè)典禮,根據(jù)這四個(gè)特點(diǎn),我就準(zhǔn)備出了一個(gè)講稿。
具體進(jìn)行的過(guò)程大概是這樣的。我記得有一個(gè)英國(guó)作家講過(guò),你可以試一下談別人,比如說(shuō)你跟人家談話(huà)時(shí),你講他的事情,他聽(tīng)兩個(gè)小時(shí)都不膩,所以既要講自己,也要講別人。根據(jù)這樣一個(gè)原則,我就在這個(gè)講稿里頭采取一種對(duì)比的辦法。
我一上來(lái)就是澳大利亞和中國(guó)差別很大,共同點(diǎn)也很多,夏天我們都出汗,冬天我們都會(huì)凍得發(fā)抖,你吃飯用刀叉,我吃飯用筷子。比如說(shuō)我們中國(guó)看問(wèn)題是大中小,寫(xiě)地址是先寫(xiě)國(guó)名,再寫(xiě)省,再寫(xiě)城市,再寫(xiě)街道,再寫(xiě)門(mén)牌號(hào),然后再寫(xiě)姓,然后寫(xiě)名。外國(guó)人先寫(xiě)名,再寫(xiě)姓,你的門(mén)牌號(hào)碼、樓的號(hào)碼、馬路、城市、省份,最后是國(guó)家。整個(gè)是大顛倒。你們是由我及人,我們是由遠(yuǎn)及近。通過(guò)這些文化的對(duì)比,政治制度的對(duì)比。比如你們是議會(huì)民主,我們是半殖民地半封建的基礎(chǔ)上建立起來(lái)的人民民主的國(guó)家,這個(gè)場(chǎng)合就避免人民民主專(zhuān)政,因?yàn)閹拙湓?huà)講不清楚。從文化、政治、經(jīng)濟(jì)對(duì)比。再就是物產(chǎn),中國(guó)有多少動(dòng)物、多少植物。一下子跳躍性的,一對(duì)比,共同點(diǎn)我們都希望和平,都希望過(guò)好日子。我們兩國(guó)關(guān)系好了,對(duì)我們兩國(guó)人民有什么好處。
最后,畢竟是青年學(xué)生,我引用了毛主席的一首詩(shī),毛主席在50年代莫斯科對(duì)中國(guó)留學(xué)生講的一段話(huà),世界上是你們的,也是我們的,但歸根結(jié)底是你們的,你們年輕人朝氣蓬勃,正在興旺時(shí)期,希望寄托在你們身上。這個(gè)話(huà)一講,達(dá)到高潮,他們喜歡聽(tīng)。用偉大導(dǎo)師的話(huà)來(lái)打動(dòng)他們。我是稿子念下來(lái)。關(guān)鍵是內(nèi)容,內(nèi)容好的話(huà),語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)也好,這樣下來(lái)以后,那些小家伙戴著博士帽,拉著我一塊照相,氣氛非常熱烈。