中考語文沖刺知識
中考語文沖刺知識
隨著中考的來臨,你做好沖刺準(zhǔn)備了嗎?下面是學(xué)習(xí)啦小編網(wǎng)絡(luò)整理的中考語文沖刺知識以供大家學(xué)習(xí)。
中考語文沖刺知識(一)
《迷神引》
年代:宋 作者:柳永
一葉扁舟輕帆卷,暫泊楚江南岸。
孤城暮角,引胡笳怨。
水茫茫,平沙雁,旋驚散。
煙斂寒林簇,畫屏展。
天際遙山小,黛眉淺。
舊賞輕拋,到此成游宦。
覺客程勞,年光晚。
異鄉(xiāng)風(fēng)物,忍蕭索、當(dāng)愁眼。
帝城賒,秦樓阻,旅魂亂。
芳草連空闊,殘照滿。
佳人無消息,斷云遠(yuǎn)。
作品賞析
【注釋】
這首《迷神引》是柳永五十歲后宦游各地的心態(tài)寫照,是一首典型的羈旅行役之詞。這首詞深刻地反映了柳永的矛盾心理,特別是作為一名不得志的封建文人的苦悶與不滿,有一定的思想意義。
詞起句寫柳永宦游經(jīng)過楚江,舟人將風(fēng)帆收卷,靠近江岸,作好停泊準(zhǔn)備。“暫泊”表示天色將晚,暫且止宿,明朝又將繼續(xù)舟行。從起兩句來看,詞人一起筆便抓住了“帆卷”、“暫泊”的舟行特點,而且約略透露了旅途的勞頓。可見他對這種羈旅生活是很有體驗的。繼而作者以鋪敘的方法對楚江暮景作了富于特征的描寫。“孤城暮角,引胡笳怨”描寫的是:傍晚的角聲和笳聲本已悲咽,又是從孤城響起,這只能勾惹羈旅之人凄黯的情緒,使之愈感旅途的寂寞了。“暮角”與“胡笳”定下的愁怨情調(diào)籠罩全詞.接著自“水茫茫”始描繪了茫茫江水,平沙驚雁,漠漠寒林,淡淡遠(yuǎn)山。這樣一幅天然優(yōu)美的屏畫,也襯托出游子愁怨和寂寞之感。上片對景色層層白描,用形象來表達(dá)感受,給人以身臨其境之感。
下片起兩句直接抒發(fā)宦游生涯的感慨,接下來將這種感慨作層層鋪敘。旅途勞頓,風(fēng)月易逝,年事衰遲,是寫行役之苦:“異鄉(xiāng)風(fēng)物”,顯得特別蕭索,是寫旅途的愁悶心情;帝都遙遠(yuǎn),秦樓阻隔,前歡難斷,意亂神迷,是寫傷懷念遠(yuǎn)的情緒。詞人深感“舊賞”與“游宦”難于兩全,為了“游宦”而不得不“舊賞輕拋”。“帝城”指北宋都城汴京,“秦樓”借指歌樓。這些是詞人青年時代困居京華、留連坊曲的浪漫生活的象征。按宋代官制,初等地方職官要想轉(zhuǎn)為京官是相當(dāng)困難的,因而在詞人看來,帝城是遙遠(yuǎn)難至的。宋代不許朝廷命官到青樓坊曲與歌妓往來,否則會受到同僚的彈劾,于是柳永便與歌妓及舊日生活斷絕了關(guān)系.故而詞人概嘆“帝城賒,秦樓阻”。
“芳草連空闊,殘照滿”是實景,形象地暗示了賒遠(yuǎn)阻隔之意;在抒情中這樣突然插入景語,敘寫富于變化而生動多姿。結(jié)句“佳人無消息,斷云遠(yuǎn)”,補(bǔ)足了“秦樓阻”之意。“佳人”即“秦樓”中的人,因種種原因斷絕了消息,舊情象一片斷云隨風(fēng)而逝。從這首詞中可以看出作者對仕途的厭倦情緒和對早年生活的向往,內(nèi)心十分矛盾痛苦??梢哉f,這首《迷神引》是柳永個人生活的縮影:少年不得志,便客居京都,流連坊曲,以抒激憤;中年入仕卻不得重用,又隔斷秦樓難溫舊夢,心中苦不堪言??嗖豢把詤s偏要言,這首詞上片言“暫泊”之愁,下片道“游宦”之苦.在大肆鋪敘中見出作者心中真味,可謂技巧嫻熟,意蘊雋永。
中考語文沖刺知識(二)
《水調(diào)歌頭》 蘇軾
明月幾時有?把酒問青天。
不知天上宮闕,今夕是何年。
我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。
起舞弄清影,何似在人間。
轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無眠。
不應(yīng)有恨,何事長向別時圓?
人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。
但愿人長久,千里共嬋娟。
知識點歸納:
1、詩人用月不能總圓人不能總歡在這里來寬慰自己,表現(xiàn)他政治上雖受到打擊但是也不能消沉頹廢的句子:人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。
2、詩人希望彼此能情誼深長,在相隔很遠(yuǎn)的地方仍能共享美好月色的幸福(祝愿人們生活幸福)的詩句;寫明月來表達(dá)對人生美好祝愿,道盡了千載離人心愿的詞句是:但愿人長久,千里共嬋娟。
3、詞中直接寫明月的詩句是:轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無眠。《記承天寺夜游》中間接描寫月光的句子:庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也。
4、表達(dá)了作者曠達(dá)胸襟,表現(xiàn)了作者感悟人生哲理的詞句是:人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。從“隔千里兮共明月”演化而來的。
5、“此事古難全”里的“此事”是指:人有悲歡離合,月有陰晴圓缺。
中考語文沖刺知識(三)
《夜半樂》
年代:宋 作者:柳永
凍云黯淡天氣,扁舟一葉,乘興離江渚。
渡萬壑千巖,越溪深處。
怒濤漸息,樵風(fēng)乍起,更聞商旅相呼,片帆高舉。
泛畫鹢、翩翩過南浦。
望中灑旆閃閃,一簇?zé)煷?,?shù)行霜樹。
殘日下、漁人鳴榔歸去。
敗荷零落,衰楊掩映,岸邊兩兩三三,浣紗游女。
避行客,含羞笑相語。
到此因念,繡閣輕拋,浪萍難駐。
嘆后約、丁寧竟何據(jù)。
慘離懷、空恨歲晚歸期阻。
凝淚眼、杳杳神京路。
斷鴻聲遠(yuǎn)長天暮。
作品賞析
【注釋】
這首《夜半樂》是柳永用舊曲創(chuàng)制的新聲。全詞共有一百四十四字,分為三片,寫的是柳永在漸江會稽一帶舟游的情況。上片、中片都是寫景,其中上片敘述舟行的經(jīng)歷,中片描寫舟中的見聞。下片則是寫情,在上兩片的精神凝聚之中展開抒懷。片與片之間結(jié)合甚緊,是一篇大開大闔的長調(diào)。
上片首句點明時令,交待出發(fā)時的天氣.“凍云”句說明已屆初冬,天公似在釀雪,顯得天色黯淡。“扁舟”二句寫到自身,以“黯淡”的背景,反襯自己乘一葉扁舟駛離江渚時極高的興致。“乘興”二字是首疊的主眼,從“離江渚”開始,直到“過南浦”,詞人一直保持著飽滿的游興.“渡萬壑”二句,概括交待了很長的一段路程,給人以“輕舟已過萬重山”的輕快感覺。“怒濤”四句,寫扁舟繼續(xù)前行時的所見所聞。此時已從萬壑千巖的深處出來,到了比較熱鬧的開闊江面上,浪頭漸小,吹起順風(fēng),聽見過往經(jīng)商辦事的船客彼此高興地打招呼,船只高高地扯起了風(fēng)帆。“片帆高舉”是寫實,也可想象出詞人在順風(fēng)揚帆時獨立船頭、怡然自樂的情狀。“泛畫鹢”的“鹢”,是一種水鳥,古代常畫鹢于船頭,這里以“畫鹢”代指舟船.“翩翩”,輕快的樣子。
“南浦”,南岸的水邊。“翩翩”遙應(yīng)“乘興”,既寫舟行的輕快,也是心情輕快的寫照。從整個上片來看,柳永當(dāng)時的心情是輕松愉快的。
中片寫舟中所見,所有景物都在“望中”生發(fā),時間是在“過南浦”以后,已屆傍晚,地點從溪山深處轉(zhuǎn)到了南浦以下的江村.詞人乘興揚帆翩翩而行,饒有興味地觀賞著展現(xiàn)在眼前的風(fēng)光。“望中”三句寫岸上,只見高挑的酒簾在風(fēng)中閃動,煙靄朦朧中隱約可見有一處村落,其間點綴著幾排霜樹。“殘日”句轉(zhuǎn)寫江中,漁人用木棒敲擊船舷的聲音把詞人的注意力吸引了過來,發(fā)現(xiàn)在殘日映照的江面上,漁人在“鳴榔歸去”。接下來卻見,淺水灘頭,芰荷零落;臨水岸邊,楊柳只剩下光禿禿的枝條;透過掩映的柳枝,看得見岸邊一小群浣紗歸來的女子.“浣紗游女”是詞人描寫的重點,他工筆細(xì)描她們“避行客、含羞笑相語”的神情舉止.眼前這三三兩兩浣紗游女,觸動并喚醒了詞人沉埋在心底的種種思緒,頓生羈旅行役的感慨,真所謂因觸目而驚心。整個中片承上啟下,與下片存在著內(nèi)在的有機(jī)聯(lián)系。
下片由景入情,寫的是去國離鄉(xiāng)的感慨,用“到此因念”四個字展開。“此”字直承二疊末的寫景,“念”字引出本疊的離愁別恨。“繡閣輕拋”,后悔當(dāng)初輕率離家:“浪萍難駐”,慨嘆今日浪跡他鄉(xiāng)。
將離家稱為“拋”,更在“拋”前著一“輕”字,后悔之意溢于言表;自比浮萍,又在“萍”前安一“浪”字,對于眼下行蹤不定的生活,不滿之情見于字間。最使詞人感到凄楚的是后會難期。“嘆后約”四句,便是從不同的角度抒寫難以與親人團(tuán)聚的感慨。
“嘆后約”句遙當(dāng)年別離時分,妻子殷勤叮嚀,約定歸期,如今難以兌現(xiàn)。“慘離懷”二句一嘆現(xiàn)在時至歲暮,但還不能回家,因而只能空自遺憾;再嘆目前自己離妻子寄身的京城汴梁,路途遙遠(yuǎn),不易到達(dá),只得“凝淚眼”而長望。結(jié)語“斷鴻”句,重又由情回到景上,望神京而不見,映入眼簾的,唯有空闊長天,蒼茫暮色,聽到耳中的只有離群的孤雁漸去漸遠(yuǎn)的叫聲。這一景色,境界渾涵,所顯示的氛圍,與詞人的感情十分合拍.“斷鴻”句所寫的是情中之景,著重表現(xiàn)的是寄寓在景物中的主觀感受。下片把去國離鄉(xiāng)的離愁和羈旅行役的苦況寫得令人讀來心神慘然。
柳永詞善于鋪敘,上、中片寫景,感情悠游不迫,筆調(diào)舒徐從容,由敘述轉(zhuǎn)為描繪。描敘內(nèi)容也從自然現(xiàn)象轉(zhuǎn)到社會人事,整體上層次分明,鋪排有序。末片抒情,感情汪洋恣肆,一發(fā)難收,筆調(diào)也變得急促起來,抒寫了悔當(dāng)初、恨現(xiàn)在的感情;接著的幾句,圍繞著“別易會難”這一中心,作多角度的反復(fù)抒寫.音韻上,從“嘆后約”句開始,用韻轉(zhuǎn)密,如促節(jié)繁弦,正好適應(yīng)了硬咽語塞、一吐為快的抒情需要。寫景,為抒情鋪墊;徐緩,為急驟蓄勢。通篇轉(zhuǎn)承自然、渾若天成,體現(xiàn)了柳永長調(diào)的突出優(yōu)點。