国产成人v爽在线免播放观看,日韩欧美色,久久99国产精品久久99软件,亚洲综合色网站,国产欧美日韩中文久久,色99在线,亚洲伦理一区二区

學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)方法>高中學(xué)習(xí)方法>高三學(xué)習(xí)方法>高三語(yǔ)文>

最新高中語(yǔ)文文言文翻譯技巧

時(shí)間: 文瓊0 分享

文言文中許多句子結(jié)構(gòu)和現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)序不同,經(jīng)常出現(xiàn)賓語(yǔ)前置、定語(yǔ)后置、狀語(yǔ)后置、介詞結(jié)構(gòu)后置等句式等等,所以我們要掌握翻譯技巧。下面是小編為大家整理的關(guān)于高中語(yǔ)文文言文翻譯技巧,希望對(duì)您有所幫助。歡迎大家閱讀參考學(xué)習(xí)!

1高中語(yǔ)文文言文翻譯技巧

1.留:

專有名詞、國(guó)號(hào)、年號(hào)、地名、人名、物名、職稱、器皿等,可照錄不翻譯。比如:陳勝自立為將軍,吳廣為都尉。(《陳涉世家》)將軍和都尉都是官名,照錄不翻譯。

2.刪:

刪去不需要翻譯的詞。比如《曹劌論戰(zhàn)》“夫戰(zhàn),勇氣也?!边@里的“夫”為發(fā)語(yǔ)詞,翻譯時(shí)應(yīng)該刪去?!独恰?“肉已盡矣,而兩狼之并驅(qū)如故?!边@里的“之”起補(bǔ)足音節(jié)的作用,沒(méi)有實(shí)意,應(yīng)該刪去。

3.補(bǔ):

翻譯時(shí)應(yīng)補(bǔ)出省略的成分。比如《兩小兒辯日》:“日初出大如車蓋,及日中則如盤盂”。翻譯時(shí)在“如盤盂”前補(bǔ)出形容詞性謂語(yǔ)“小”。

4.換:

翻譯時(shí)應(yīng)把古詞換成現(xiàn)代詞。如《觀潮》:“每歲京尹出浙江亭校閱水軍?!边@里的“歲”應(yīng)換成“年”。

5.調(diào):

翻譯時(shí),有些句子(謂語(yǔ)前置、定語(yǔ)后置、賓語(yǔ)前置、介賓結(jié)構(gòu)后置等)的詞序需要調(diào)整。如《愚公移山》:“甚矣,汝之不惠!”可以調(diào)整為“汝之不惠甚矣”的形式。

6.選:

選用恰當(dāng)?shù)脑~義翻譯。文言文中一詞多義的情況比較常見,因此選用恰當(dāng)?shù)脑~義進(jìn)行翻譯,已經(jīng)成為文言文翻譯的難點(diǎn)。如《出師表》:“三顧臣于草廬之中”,這里的“顧”是一個(gè)多義詞,有多種解釋:回頭看、看、探問(wèn)、拜訪、顧惜、顧念、考慮,在本句中用“拜訪”最為恰當(dāng)。

2高考文言文翻譯技巧

1 調(diào)換法

文言文中許多句子結(jié)構(gòu)和現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)序不同,經(jīng)常出現(xiàn)賓語(yǔ)前置、定語(yǔ)后置、狀語(yǔ)后置、介詞結(jié)構(gòu)后置等句式(在文言文中統(tǒng)稱倒裝句),如果原封不動(dòng)地按照原句順序翻譯出來(lái),意思就含糊不清。如“嘗學(xué)琵琶于穆、曹二善才”(《琵琶行并序》)譯成了“曾經(jīng)學(xué)習(xí)彈琵琶向穆、曹兩位樂(lè)師”,讓人不知所云,調(diào)換成正確的語(yǔ)序“嘗于穆、曹二善才學(xué)琵琶”后就譯為“曾經(jīng)向穆、曹兩位樂(lè)師學(xué)習(xí)彈琵琶”。

2 增補(bǔ)法

文言文言簡(jiǎn)意賅,故省略成分現(xiàn)象較突出。文言文翻譯的增補(bǔ)法,就是要把語(yǔ)句中省略的重要成分補(bǔ)全,使句子意思完整。文言文中大量省略主語(yǔ)、謂語(yǔ)、賓語(yǔ)、兼語(yǔ)和介詞、中心詞等,如“永州之野產(chǎn)異蛇,(異蛇)黑質(zhì)而白章”(《捕蛇者說(shuō)》)中就省略了主語(yǔ)“異蛇”,翻譯時(shí)如果不增補(bǔ)齊全,意義就不太明確。特別是一些句子成分省略較多的文言文句子,如“召入,使拜夫人”(《左忠毅公逸事》)一句就省略了主語(yǔ)和兼語(yǔ),不增補(bǔ)全句子成分就譯成“叫進(jìn)來(lái),讓拜見夫人”,直接譯出來(lái),讓人覺(jué)得莫名其妙,可是增補(bǔ)后的句子應(yīng)該是“(左光斗)召(史可法)入(家),使(史可法)拜夫人”,翻譯成“左光斗叫史可法來(lái)自己家里,讓他拜見自己的夫人”,大家一看就明白。

3 互聯(lián)法

文言文中有時(shí)把幾件事情(或幾條線索)中相關(guān)的詞語(yǔ)并列在一起,或相互呼應(yīng)、相互補(bǔ)充,或起強(qiáng)調(diào)作用,這是古代漢語(yǔ)中常見的一種叫互文并提修辭手法,如“秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān)”(《出塞》)并不是說(shuō)“秦朝的明月漢朝的邊關(guān)”,而是說(shuō)“秦漢時(shí)期的明月啊秦漢時(shí)期的邊關(guān)”。翻譯這類文言文句子,要先找出相互呼應(yīng)、補(bǔ)充或并列的部分——即“互”,再一層意思一層意思進(jìn)行翻譯——即“聯(lián)”。像“主人下馬客在船”(《琵琶行并序》)、“春冬之時(shí),則素湍綠潭,回清到影。 ”(《三峽》)之類的句子翻譯都要注意到這一點(diǎn)。

4 留借法

“留”即保留原文不用翻譯。翻譯文言文時(shí),人名、地名、官名、物名、朝代國(guó)號(hào)、帝號(hào)年號(hào)、典章制度和度、量、衡等專有名稱直接留用,不用翻譯。如“慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。 ”(《岳陽(yáng)樓記》)一句中,“慶歷”是年號(hào),“滕子京”是人名,“巴陵郡”是地名,毋須翻譯照用即可。 “借”即借用相關(guān)的詞語(yǔ)代替現(xiàn)有的詞語(yǔ),這主要是針對(duì)文言文中的“通假”而言。文言文在發(fā)展的過(guò)程中,遇到新的物象,而沒(méi)有現(xiàn)成的字詞,只得借用相關(guān)的字詞來(lái)寄托所要表達(dá)的意義(即許慎在《說(shuō)文》中稱之為“本無(wú)其字,依聲托事”)。在文言文翻譯中,如果不懂通假借用,有的句子是無(wú)法翻譯的。如“操吳戈兮被犀甲”(《國(guó)殤》)和 “顏淵蚤死”(《論衡》)兩句,“被”通“披”,“蚤”同“早”,如果不會(huì)“借”,你將無(wú)法翻譯通這些句子.

3高考語(yǔ)文文言文答題技巧

1.要學(xué)會(huì)圈圈點(diǎn)點(diǎn),因?yàn)榈贗卷使用答題卡,圈點(diǎn)是可以的。把人物、主要事件劃一劃。

2.要先讀文言文的最后一題,即內(nèi)容的概括分析題。這個(gè)題實(shí)質(zhì)上可稱為“文言文的白話譯文”,它對(duì)人物、對(duì)全文內(nèi)容、對(duì)事件的分析都十分清楚明了。所以先讀了此文.就相當(dāng)于讀了譯文之后.再去看原文.事半而功倍。

3.要借助原文推斷詞義。不要想當(dāng)然,要調(diào)動(dòng)自己頭腦中的知識(shí)儲(chǔ)備。

4.文言文的翻譯,要先看此句前面的文字含意.因?yàn)樯舷挛氖亲詈玫奶崾?。前面的句子理解了,后面的句子自然?huì)水到渠成。

5.除了常見的文言實(shí)詞以外(大綱規(guī)定的120個(gè)),還要在考前看一看課本中注釋的其他文言實(shí)詞,只看注釋即可。

6.文言虛詞要在“而、與、乃、其、所、為、焉、以、因、于、則、之”等常用詞語(yǔ)上,再?gòu)?fù)習(xí)一下。

4高中語(yǔ)文古詩(shī)文背誦技巧

一、理解記憶法。

理解是記憶的前提,要記住一首詩(shī),就先要弄懂詩(shī)中每一句的含意。在了解全詩(shī)層次大意的基礎(chǔ)上,反復(fù)地讀幾遍,印象就深了。否則,對(duì)詩(shī)意一知半解或?qū)哟尾磺?,記憶就慢,即使暫時(shí)記住了,也會(huì)很快又忘掉。

二、形象背誦法。

生動(dòng)的形象和優(yōu)美的意境是一首好詩(shī)的標(biāo)志。因此,如果我們能在理解詩(shī)意的過(guò)程中展開豐富的想象,使一首詩(shī)所反映的畫面在頭腦中再現(xiàn)出來(lái),記憶就會(huì)更加牢靠,背誦時(shí)就會(huì)流暢自如。

三、專注背誦法。

注意力集中是提高記憶的關(guān)鍵。因此,最好給自己限定時(shí)間,規(guī)定數(shù)量,按慢讀——快讀——特快的程序,迫使自己的注意力高度集中,這樣,大腦皮層留下的痕跡深刻,記憶效果就好。

四、抓頭字背誦法。

背誦時(shí)常有這種情況,一些本來(lái)記得很熟的詩(shī),突然在某個(gè)環(huán)節(jié)上卡殼。這時(shí)如果有人提示一下領(lǐng)頭字(或詞),就會(huì)很快地接上。這說(shuō)明每句詩(shī)的領(lǐng)頭字,都具有誘發(fā)思維、幫助記憶的作用。所以,要下功夫盡可能將它記牢。

五、接力式背誦法。

在背誦古詩(shī)時(shí),用接力競(jìng)賽的形式,幾個(gè)同學(xué)在一起,你說(shuō)上句,我接下句,并不斷輪換同學(xué)間的背句次序。這樣,就會(huì)在興味盎然的游戲中熟記全詩(shī)。

除選擇適當(dāng)?shù)?a href='http://www.zbfsgm.com/way/' target='_blank'>方法促進(jìn)記憶之外,還要根據(jù)遺忘規(guī)律定時(shí)進(jìn)行復(fù)習(xí),加深鞏固記憶。

此外,學(xué)生自總結(jié)自己背誦的經(jīng)驗(yàn)和方法。按照遺忘的規(guī)律及時(shí)鞏固。把握記憶的黃金時(shí)間,早起后和晚睡前。篇幅較長(zhǎng)的詩(shī)篇,按內(nèi)容分成幾個(gè)小節(jié),逐段背記。

最新高中語(yǔ)文文言文翻譯技巧相關(guān)文章

2020高中語(yǔ)文文言文翻譯技巧匯總

2020高中語(yǔ)文翻譯答題技巧

高中語(yǔ)文古文鑒賞答題技巧

高中語(yǔ)文考試提分技巧有哪些

高中語(yǔ)文小說(shuō)閱讀答題技巧

高中語(yǔ)文人物傳記閱讀答題方法有哪些

增加高中語(yǔ)文閱讀興趣的方法

高三語(yǔ)文議論文閱讀答題的方法介紹分享

高中語(yǔ)文古文重點(diǎn)句子及翻譯必考知識(shí)

高中文言文翻譯技巧

最新高中語(yǔ)文文言文翻譯技巧

文言文中許多句子結(jié)構(gòu)和現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)序不同,經(jīng)常出現(xiàn)賓語(yǔ)前置、定語(yǔ)后置、狀語(yǔ)后置、介詞結(jié)構(gòu)后置等句式等等,所以我們要掌握翻譯技巧。下面是小編為大家整理的關(guān)于高中語(yǔ)文文言文?
推薦度:
點(diǎn)擊下載文檔文檔為doc格式

精選文章

  • 高中語(yǔ)文翻譯技巧大全
    高中語(yǔ)文翻譯技巧大全

    文言文翻譯,表面上考查的僅僅是對(duì)某個(gè)句子的理解,實(shí)際上,命題者選擇的句子往往蘊(yùn)涵著重要的文言現(xiàn)象,或者是理解全文的重點(diǎn)和關(guān)鍵。下面小編給

  • 高考倒計(jì)時(shí)文言文翻譯有哪些技巧
    高考倒計(jì)時(shí)文言文翻譯有哪些技巧

      怎么樣才能準(zhǔn)確的翻譯文言文?整體求解文言文,難度不可否認(rèn)。應(yīng)對(duì)考試,理解了七八成內(nèi)容就能解題,但是對(duì)翻譯題卻要精雕細(xì)啄,因?yàn)樵u(píng)卷的得分

  • 2020高中語(yǔ)文文言文翻譯技巧匯總
    2020高中語(yǔ)文文言文翻譯技巧匯總

      文言文的翻譯,是高考語(yǔ)文考試的必考點(diǎn)??忌胍g好文言文,需要掌握一些文言文翻譯的技巧。接下來(lái)是小編為大家整理的2020高中語(yǔ)文文言文翻

  • 高考沖刺文言文翻譯技巧
    高考沖刺文言文翻譯技巧

      高考語(yǔ)文文言文是比較重要的一個(gè)知識(shí)點(diǎn),在不少大考中,都有學(xué)生在文言文翻譯這一項(xiàng)失分,語(yǔ)文文言文翻譯要掌握技巧,考前需要做好各方面的知識(shí)

499931