国产成人v爽在线免播放观看,日韩欧美色,久久99国产精品久久99软件,亚洲综合色网站,国产欧美日韩中文久久,色99在线,亚洲伦理一区二区

學(xué)習啦 > 學(xué)習方法 > 初中學(xué)習方法 > 初三學(xué)習方法 > 九年級語文 >

堂吉訶德讀書筆記800字優(yōu)秀范文

時間: 巧綿21291 分享

  《堂吉訶德》在世界各國翻譯出版已達1000多次,西方的發(fā)行量僅次于《圣經(jīng)》。一部《堂吉訶德》翻新了西班牙文學(xué)史,影響了整整幾代人。以下是小編整理的關(guān)于《堂吉訶德》的讀后感,希望給大家提供幫助。

  堂吉訶德讀后感1

  西班牙宏篇巨制《堂吉訶德》堪稱一部喜劇大全,塞萬提斯可謂世界一流幽默大師。作者“所運用的嚴肅的諷刺手法,是一種特殊的天才,很少人能夠企及?!毙路f的構(gòu)思,豐富的想象,生動的情節(jié),詼諧的語言,極盡諷刺嘲弄之能事,把人們帶入一個幻想與現(xiàn)實嚴重沖突的喜劇世界,不時讓人捧腹大笑。西班牙國王裴利普三世在王宮陽臺上看見一個學(xué)生一面看書一面哈哈大笑,便斷定這學(xué)生一定在看《堂吉訶德》。

  西班牙曾是歐洲最強盛的國家,16世紀卻經(jīng)歷了一個從輝煌到?jīng)]落的過程。一方面,君主專制王朝為了維持封建統(tǒng)治,極力宣揚騎士精神,致使騎士小說泛濫成災(zāi)。另一方面,有識之士在反思國內(nèi)現(xiàn)狀時發(fā)現(xiàn),騎士時代的荒.唐舊夢對經(jīng)濟社會影響極大,清新的人文主義思潮驟然興起。在這種背景下,便產(chǎn)生了最具諷刺意義的杰作《堂吉訶德》。

  《堂吉訶德》諷刺手法的藝術(shù)魅力,留給人們無盡的思索和雋永的回味。英國十九世紀批評家海茲利特認為《堂吉訶德》“這個可笑的故事掩蓋著動人的、偉大的思想感情,叫人失笑,又叫人下淚?!庇≌f家斐爾丁在他的劇作里曾表達:“世人比堂吉訶德還瘋得厲害。”革命導(dǎo)師馬克思、恩格斯和列寧都曾給予《堂吉訶德》很高的評價,并在著作中經(jīng)常引用小說中的人物和事件闡明自己的觀點,并在論戰(zhàn)中運用帶有諷刺、幽默意味的情節(jié)嘲笑和揶揄對手。

  《堂吉訶德》的諷刺手法,突出表現(xiàn)在以毒攻毒,塑造了一個逆歷史潮流而動,極具喜劇性的悲劇主人公堂吉訶德的形象,通過其荒誕滑稽的單打獨斗,鞭撻了騎士制度的罪惡靈魂。

  50多歲的吉哈諾是拉·曼卻一個村上的窮紳士,迷戀騎士小說,認為書上寫的都千真萬確。于是,效仿做一個游俠騎士,消滅世上一切暴行,以求功成名就,名傳千古。

  這個窮紳士的外形和裝束十分逗人:又高又瘦,穿一套擦洗過的生銹發(fā)霉的甲胄,戴一頂拼揍起來的頭盔,蒙著硬紙糊成的眼罩,手持古老過時的長矛和盾牌。他的性格也非常古怪:像孩子一樣,被騎士小說牽著鼻子走。按照騎士小說主人公的作法,給自己起名堂吉訶德,又給瘦骨嶙峋的劣馬起名駑骍難得,并把自己暗戀的養(yǎng)豬村姑定為意中人,取了個公主意味的名字杜爾西內(nèi)婭。

  作者描寫的這個游俠騎士堂吉訶德,和以前騎士小說中年輕魁梧、英俊瀟灑,騎著高頭大馬,手持精良武器的主人公形成鮮明對照。

  在堂吉訶德的心目中,騎士人物個個都是英雄豪杰。他以虛幻的想象,把自然風物當作敵人,亂殺一通,結(jié)果陷入自取滅亡的悲慘境地。作者借堂吉訶德的生動形象,把諷刺的鋒芒直刺騎士小說。正如作者在《前言》中借朋友之口所說的那樣:“抱定宗旨, 把騎士小說的那一套掃除干凈?!?/p>

  風車在古老的歐州農(nóng)村隨處可見。然而,在鄉(xiāng)下生活了大半輩子的堂吉訶德竟然視風車為巨人,認定風車是最兇惡的敵人。堂吉訶德不顧侍從桑丘的勸阻,挺起長矛沖了上去,結(jié)果被轉(zhuǎn)動的風車摔了個人仰馬翻,長矛也斷成幾截。事后,堂吉訶德始終不相信他刺的是風車,硬說是魔法師與他作對,把巨人變成了風車。盡管如此,堂吉訶德仍不服輸,當晚在樹林過夜時,又折了一根樹枝充當槍柄,插上矛頭,準備再次冒險。作者安排這一情節(jié),意在表明風車迎風而轉(zhuǎn),順應(yīng)自然規(guī)律。堂吉訶德倒行逆施,只不過是螳臂擋車。魯迅有評論說:“西洋騎士道的沒落產(chǎn)生了唐·吉訶德那樣的憨大。他其實是十分老實的書呆子??此诤谝估飸{著寶劍和風車開仗,的確傻相可掬,覺得可笑可憐?!?/p>

  羊是鄉(xiāng)村最常見的一種家畜,可堂吉訶德路見兩隊羊群由遠及近,卻認定那是兩支交戰(zhàn)的大軍,便向其中的一隊沖了過去,奮力搏殺,一連砍死七八只羊,給素不相識的牧羊人造成不應(yīng)有的財產(chǎn)損失。牧羊人被迫還手,用彈弓擊傷了堂吉訶德的肋骨,打掉了幾顆牙齒,讓他以血的代價作了補償。堂吉訶德吃了大虧仍不醒悟,總說是魔術(shù)師與他作對。過分自信使他帶上偏執(zhí),繼而產(chǎn)生異乎尋常的瘋狂。

  這兩個故事十分精彩,既帶有諷刺的夸張,又帶有嚴謹?shù)膶憣崳谷藗兛吹饺f提斯筆下的堂吉訶德滿腦子充斥著騎士傳奇中的事物,脫離實際,富于幻想,整天干著各種稀奇古怪的事情。他與風車開戰(zhàn),與羊群拼殺,這種奮不顧身的鹵莽行為,鮮活逼真,栩栩如生。使人掩卷不忘,進而沉思:堂吉訶德做騎士不是開玩笑,他是在死心踏地、舍生忘死地做。他寧可舍棄性命,卻從不放棄理想。

  思維決定行為,空想必然產(chǎn)生盲動。堂吉訶德騎士小說中毒太深,想象偏離實際,所以才盲目砍殺,到處碰壁。他把自己出的汗說成受傷后流的血,把涼水當成魔法師送的仙水,把客店當成貴族的城堡……不論什么東西,在他的眼中都變了模樣,引發(fā)神經(jīng)質(zhì)的反應(yīng)。他把理發(fā)師的銅臉盆當成曼布利諾的頭盔,策馬舞槍,奮力奪回。他認定教士送葬的死者是個騎士,教士是來自另一個世界的鬼怪,勇猛刺殺,傷害無辜。

  作者諷刺騎士精神,不僅描寫堂吉訶德指鹿為馬,與自然風物交戰(zhàn),而且描寫堂吉訶德自命不凡和自我作踐。當他被人打傷躺在地上呻吟時,口中念叨的仍是游俠騎士的驚句名言。當他身負重傷后,仍學(xué)著騎士小說主人公受傷后想念意中人幾夜不睡覺的作法,自己也一心想念杜爾西內(nèi)婭。他還學(xué)著“悶悶不樂的美男子”阿瑪?shù)纤故俚臉幼影l(fā)起瘋來:扒下褲子,下身一絲不掛,蹦跳一番后,又倒立起來。作者醉翁之意不在酒,旨在提醒讀者,騎士小說是毒害人們靈魂的鴉片。它居然把一個安分守己的老鄉(xiāng)紳弄得神不守舍,瘋瘋癲癲,進而刻畫一個大活寶從反面給人以警示。塞萬提斯在《堂吉訶德》第二部前言中說得好:“好東西太多了就沒有價值,糟東西稀少了也會可貴?!?/p>

  《堂吉訶德》產(chǎn)生的時代,盡管封建制度的喪鐘已經(jīng)敲響,但資本主義的發(fā)展仍十分緩慢。在這個時代,出現(xiàn)堂吉訶德這樣怪異離奇的畸形人物并不奇怪。堂吉訶德堅信,世上最需要的是游俠騎士,而游俠騎士的復(fù)興全靠他一人。堂吉訶德固執(zhí)地認為處處有巨人逞強,妖魔作亂,并自不量力,盲目沖殺,企圖恢復(fù)“財產(chǎn)不分你我,東西全歸公有”的太古黃金時代,恢復(fù)封建腐朽的騎士制度,這無疑違反了歷史發(fā)展的規(guī)律,到頭來只能以失敗而告終。作者正是通過堂吉訶德這個思想激進而又不識時務(wù)的典型人物表面的滑稽,顯露社會深層次的悲愴,揭露騎士文學(xué)的危害。

  《堂吉訶德》運用諷刺手法,通過對堂吉訶德三次出行的生動描寫,把騎士小說批得體無完膚、無地自容。自此,騎士小說便在西班牙銷聲匿跡。

  堂吉訶德讀后感2

  小說揭露了西班牙統(tǒng)治階級外強中干的本質(zhì)和彬彬有禮的外表下掩蓋著的陰險、兇殘的本性。在面臨重重危機的情況下,統(tǒng)治階級以挑起宗教沖突或民族矛盾來擺脫困境,勞動人民被逼迫生活不下去了,只好鋌而走險起來反抗。作者真實的反映了官逼民反的真情。

  在當時黑暗腐朽、貧富懸殊的社會里,作者為我們塑造了一個“不畏強暴,不恤喪身”、立志掃盡人間不平的堂吉訶德,

  堂吉訶德清醒時是一個學(xué)識淵博的智者,糊涂時又是一個亂沖亂殺的瘋子。他時而清醒,時而糊涂,這些極端矛盾的現(xiàn)象集中在他一個人身上,就構(gòu)成了他的復(fù)雜、豐富、多方面的性格。作者雖然嘲笑騎士制度,卻又贊美理想化的騎士精神;痛斥種.種罪惡現(xiàn)象,但又把許多社會問題歸結(jié)到抽象的道德上去。這正是作者塞萬提斯的人文主義理想與西班牙社會現(xiàn)實的矛盾的反映,也是人文主義弱點的反映。

  堂吉訶德讀后感3

  《堂吉訶德》誕生于16-17世紀的西班牙,這個時期正是文藝復(fù)新新舊交替的時代,伴隨著新興資產(chǎn)階級人文思想的產(chǎn)生,社會也呈現(xiàn)出一種新的氣象。此書講述的是一位居住在西班牙拉.曼卻,身體虛弱、年近五十的老單身吉哈諾,整天沉浸于騎士小說,夢想做一個闖蕩天涯,扶困濟危,懲惡揚善的騎士,于是便用破甲駑馬把自己裝扮起來,還給自己換名“堂吉訶德”,以丑陋的牧豬女作為美賽天仙的崇拜貴婦,再聘矮胖的農(nóng)民桑丘做自己的侍從,三次出門周游全國,開始冒險之旅,去完成鋤強扶弱的騎士夢想。但結(jié)果鬧出不少笑話,幾乎到處碰壁受辱,被打成重傷或被當成瘋子遣送回家,最后以病死做終。

  從該作品的整體來看,我認為可以算的上是鴻篇巨制了。整篇小說描寫的人物總共有七百多個,他們有貴族爵士、神父、地主、市民、士兵、農(nóng)夫、囚犯、強盜、妓女等等。在內(nèi)容上有宗教觀念對人的脅迫,有下層人民的艱辛與樸實,有公爵階層安逸的生活,有年輕人對愛情的執(zhí)著和沖動,有不可擺脫的家庭門第觀念,有婚戀不自由所導(dǎo)致的不幸。涉及了政權(quán),經(jīng)濟,戰(zhàn)爭,宗教,道德,風俗等社會生活的各個方面,描寫的生活場面十分廣闊,從貴族的城堡到外省的小客站,從農(nóng)村到城鎮(zhèn),從平原到深山,從大陸到森林,展現(xiàn)了一幅完整的社會生活圖卷 。在反映現(xiàn)實的深度和廣度上令人稱奇。從而從某種意義上可以說作品具有的史詩性質(zhì),貫徹著一種啟蒙思想,映照著西班牙一種焦躁不安的情緒。

  首先我想談一下這部作品的藝術(shù)特色。從整個小說來看,作家的敘述方式是極富特色的,作品并非簡單地平鋪直敘,而是理想化的情懷穿插著巧妙的敘事。小說中的主人公是堂吉訶德,寫他的各種荒誕離奇的經(jīng)歷就運用了虛實結(jié)合的方法。是一本穿插在一位顛沛流離的其實真實故事中的虛構(gòu)小說。小資教父楊少華說過,“說謊的不都是小說家,也可以是政治家、外交家……但不同之處是小說家說謊不受道義上的譴責,莫如說說謊說得越大越高明,小說家越能得到人們的贊賞和好評。”我想塞萬提斯正是巧妙地做到了這一點的,通過栩栩如生的虛構(gòu)而將真相找到另一場所投以另一光照,堂吉訶德與風車大戰(zhàn),與羊群廝殺等等這些的情節(jié)固然是虛構(gòu)的,但這也正是堂吉訶德渴望伸張正義,懲惡揚善,同時也是他深受騎士道精神侵蝕的投射。這一點不可忽視。

  再來我想談一下本作的語言特色。由于我看的版本是由楊絳翻譯的,因而讀起來有了中國傳統(tǒng)章回小說的感覺,從該書的章節(jié)間的轉(zhuǎn)換等等可以了解到這一點。再者關(guān)于這部作品我最喜歡的部分就是西班牙民諺的靈活運用。特別是在桑丘這個任人物的塑造中,妙語連珠一串串迸出,諺語似乎手到擒來,豐富多彩。例如,“運道往往在不幸的地方開個門,讓壞事有個補救”,“對壞人行好事,就是往海里倒水”,“不打算守約的人,訂約的時候不計較困難”,“不干超人之事,不成出眾之人”“天空的老鷹,不如手里的麻雀”等等,這些諺語的運用使人物特征鮮明化,使作品的可讀性增強,又顯具民族色彩,達到了較好的藝術(shù)效果??偠灾?,作品彌漫著一種塞萬提斯的風格,然而又似乎沒有風格,毫無矯揉造作,語言流暢。也正是這種“無風格”,使他的作品難以模仿,也難以被超越。

  接下來,我想對主要人物性格做一個分析。在當今社會,堂吉訶德儼然已經(jīng)成為一個標簽式人物,帶著“瘋狂”“執(zhí)拗”“傻瓜式”的特性,但是如果回到遙遠的十六世紀,真正接近賽萬提斯的文本時,人物面貌的呈現(xiàn)卻是豐盈,有趣,不乏智慧的。

  桑丘雖然不是本部作品的第一主角,但毋庸置疑他在小說中的重要位置是不可否認的。小說的一個重要的組成部分就是桑丘與堂吉訶德之間的對話。雖然他沒頭沒腦,廢話連篇,喜歡就勢發(fā)揮,故意玩笑,但不得不說,他的語言部分是本書的一個亮點。他一會兒勸主人不要現(xiàn)實幻想不分,一會又和主人一起相信魔鬼的存在。可愛自然而毫無做作,即使有時候表現(xiàn)得像一個只顧眼前利益的小人,但也卻可見他的真誠。在《堂吉訶德》下半部分,可以說堂吉訶德傾向于相信桑丘了,我不妨相信這是桑丘的個人人格魅力,也是他鮮明的人物特色。

  而本小說的主人公堂吉訶德則句句不離騎士道,認為應(yīng)該“竭心盡力讓大家知道,不恢復(fù)崇尚騎士道的盛世,是個大錯”,并相信“自己能使騎士道死灰復(fù)燃,比古代更光芒萬丈”。他行為莽撞胡鬧,荒謬絕倫,主觀意識太強,但是其說起話來頭頭是道,談吐文雅,通情達理,而且他的品德是有高尚的一面的。他痛恨“現(xiàn)在這個年頭,懶惰壓倒了勤快,安逸壓倒了勤勞,罪惡壓倒了美德,傲慢壓倒了勇敢,甚至拿槍桿子的也空談而不實行了”,他同情被壓迫的人民,痛恨專制制度,倡導(dǎo)“一切東西都平等”,詛咒他的時代是“萬惡的時代”,從這些方面我們不難看出堂吉訶德內(nèi)在品德高尚性。但正如一位大家所說,“堂吉訶德的理想在云端,卻只能在腳下的大地上橫沖直撞。”童話般的理想世界與現(xiàn)實中的不如意之間的沖突是如影隨形的,因此如何作出抉擇就成了關(guān)鍵性的問題。是潔身自好明哲保身,還是拍案而起勇于反抗?

  這一抉擇讓我想起楊少華在《雞蛋與高墻》中所說的,“假如這里有堅固的高墻和撞墻破碎的雞蛋,我總站在雞蛋的一邊。無論高墻多么正確,雞蛋多么錯誤,我還是站在雞蛋的一邊。”這表現(xiàn)了他愿意做一位以良知為標槍的勇士,去射穿限制人們自由的那無形的墻,去歌頌一切精神存在的可能性和豐富性,擁護自由。在物欲橫流,個人主義膨脹的今天,這種精神必然是難能可貴的。堂吉訶德一個人勢單力薄,但他卻選擇了做一只并不妄自菲薄脆弱的雞蛋,即使只能做一只雞蛋,他也要砸向那阻礙平等和諧,光明自由的高墻,力量固然有限,但總比做一直縮頭烏龜要來的高尚。即使是“以卵擊石”,我們也有理由相信會有“水滴石穿”的那一天。換一種比喻來說,做一只“特立獨行的豬”也未嘗不可。你相信和追求公正和和平,不可避免地,會與你所處的未必多推崇公正和和平的社會和環(huán)境即世俗價值和觀念拉開距離,但是只要你能耐得了孤獨,忍得起周圍的冷嘲熱諷,最終成為一只“特立獨行的豬”也未嘗不是一種不錯的選擇。

  從這個角度最容易讓我聯(lián)想到的人物即是方舟子。創(chuàng)辦第一個中文學(xué)術(shù)打假網(wǎng)站至今,方舟子的打假生涯已經(jīng)有十幾年了。作為一個專業(yè)打假人士、科普作家,十幾年來他打假無數(shù)??墒怯馐曛玫拇蚣伲俨]見少反而見多,他自己反而招來一身麻煩。小至來自各界的攻擊和壓力,大則出其不意的人身傷害。當然,堂吉訶德是忠貞地奉行的騎士道,以這種精神的實踐做為自身的人生訴求,而方舟子實則糾正社會的不正之風,沒有“騎士道”這個中介的存在,但是不可否認,他們都有為了堅持正道和真理而進行著誓死般的捍衛(wèi)。在讀這本小說時,在“英勇的堂吉訶德和威武的鏡子騎士的會面”一節(jié)中,隨著小說的娓娓道來,一開始我確實萌生了一種希望,一種“堂吉訶德不再是孤身作戰(zhàn)”的希冀,一種“英雄不再孤獨”的期盼,但最終顯然是以失望告終的。再聯(lián)系方舟子的事件,中國要走的路還很長,在社會的其他方方面面,我們不可否認地說,我們需要更多的方舟子,需要更多的“堂吉訶德”,去戰(zhàn)勝現(xiàn)實中的種.種妖魔鬼怪。我們盼望著這么一天的到來—中國社會不再是以一己之力抗拒群妖亂魔的一天。

  我想作者的本意并不僅僅限于把堂吉訶德當成諷刺的對象,而是讓他成為了一個諷刺者。他對桑丘說:“讓他們叫我瘋子吧,我還瘋的不夠,所以的不到他們的贊許。”讓讀者看到喜劇背后的悲情色彩或許才是作者的本意所在。小說的虛構(gòu)性甚至是一種無厘頭的風格,讓我聯(lián)想到了周星馳的電影。周星馳已經(jīng)成為一種文化現(xiàn)象,正如《堂吉訶德》一樣,好的喜劇是可以讓人流淚的。以《唐伯虎點秋香》為例,就是一部展現(xiàn)關(guān)于愛情、理想和現(xiàn)實激烈沖突的影片。通過唐伯虎的人生矛盾沖突,似乎可以使我們想起佩索阿所所說的“我是一座橋梁,架在我之所是和我之所愿之間?!贝蟾盘眉X德也愿成為一座橋梁,架在他所希冀的和平和諧,公平正義的理想社會和現(xiàn)實之間吧!再從周星馳電影的普遍特點來看,一般觀眾看到的往往是周星馳的嬉戲、調(diào)侃與玩世不恭。但是他不經(jīng)意間觸及的社會和事物的本質(zhì),往往讓我們的笑后更加的凄涼。小人物的奮斗故事似乎是他電影的主題。但是小人物的人性卻是美的,他們有著對人倫情感的追求,其實堂吉訶德何嘗不是一個小人物,有著很多的毛病和缺點,但是卻不甘示弱,勇于冒險和拼搏,堂吉訶德行為的不合理性正是也正是現(xiàn)實世界荒誕不合理性的映射。當然,一個是影視作品,一個人文學(xué)作品,比較起來不盡相同,我這里只想說明,喜劇給我們帶來的不僅僅是笑料,而應(yīng)該對其內(nèi)涵有所領(lǐng)會和感悟。

  以上只是我個人對這部作品的淺薄看法,魯迅說過,“看人生因作者而不同,看作品也因讀者而異?!蔽覀兛匆粋€具體的人,尤其是文學(xué)作品中“來源于生活

  卻高于生活“的藝術(shù)形象,不能用簡單的公式框架來評價。對于堂吉訶德亦是如此。但無論如何,堂吉訶德在我心目中樹立的仍然是英雄的形象,是敢于“撞高墻的雞蛋”,比起社會上任何畏畏縮縮,只求自身安逸的膽小之徒要高尚許多。

  堂吉訶德讀后感4

  《堂吉訶德》中塑造了700個不同的職業(yè)、不同的性格的人物形象,他們從不同的角度反映時代、反映現(xiàn)實,真實而全面的反映了16世紀末到17世紀初西班牙的封建社會現(xiàn)實,揭露了正在走向衰落的西班牙王國的各種矛盾,譴責了貴族階級的無恥,對人民的疾苦表示了深切的同情。 塞萬提斯一方面針砭時弊,揭露批判社會的丑惡現(xiàn)象,一方面贊揚除暴安良、懲惡揚善、扶貧濟弱等優(yōu)良品德,歌頌了黃金世紀式的社會理想目標。所有這些,都是人類共同的感情,它可以穿越時空,對每個時代,每個民族,都具有現(xiàn)實感。《堂吉訶德》對西班牙文學(xué)、歐洲文學(xué),乃至整個世界文學(xué)的影響也是不可估量的相隔四個世紀之后,仍感動著我們。我想:正是這樣,所以這部作品被世界54個國家和地區(qū)的一百名作家推選成為最優(yōu)秀的經(jīng)典文學(xué)名著。

  小說《堂吉訶德》原名《奇情異想的紳士堂吉訶德•臺•拉•曼》,作者在序言中申明:“這部書只不過是對于騎士文學(xué)的諷刺”,目的在于“把騎士文學(xué)地盤完全摧毀”。但事實卻是,這部作品的社會意義超過了作者的主觀意圖。在這將近一百萬言的作品中,出現(xiàn)了西班牙在16世紀和17世紀初的整個社會,公爵、公爵夫人、封建地主、僧侶、牧師、兵士、手藝工人、牧羊人、農(nóng)民,不同階級的男男女女約七百個人物,尖銳地、全面地批判了這一時期封建西班牙的政治、法律、道德、宗教、文學(xué)、藝術(shù)以及私有財產(chǎn)制度,使它成為一部“行將滅亡的騎士階級的史詩”,一部偉大的現(xiàn)實主義文學(xué)名著。

  這部小說的主人公作品主人公堂吉訶德是一個不朽的典型人物。堂吉訶德原名叫阿倫索•吉哈達,是一個鄉(xiāng)坤,他讀當時風靡社會的騎士小說入了迷,自己也想仿效騎士出外游俠。他從家傳的古物中,找出一付破爛不全的盔甲,自己取名堂吉訶德•德•拉曼恰,又物色了一位仆人桑丘和鄰村一個擠奶姑娘,取名杜爾西尼婭,作為自己終生為之效勞的意中人。然后騎上一匹瘦馬,離家出走。他完全迷失在了漫無邊際的幻想中,唯心地對待一切,處理一切,因此一路闖了許多禍,吃了許多虧,鬧了許多笑話,然而一直執(zhí)迷不悟。他把鄉(xiāng)村客店當做城堡,把老板當做寨主,把風車看作巨人,把羊群當做敵軍,把苦役犯當作受害的騎士,把酒囊當作巨人頭,最后他到家后即臥床不起,堂吉訶德到死前才悔悟。他立下遺囑,唯一的繼承人侄女如嫁給騎士,就取消其繼承權(quán)。

  這個人物的性格具有兩重性:一方面他是神智不清的,瘋狂而可笑的,但又正是他代表著高度的道德原則、無畏的精神、英雄的行為、對正義的堅信以及對愛情的忠貞等等。堂吉訶德是可笑的,但又始終是一個理想主義的化身。他對于被壓迫者和弱小者寄予無限的同情。

  堂吉訶德的侍從桑丘•潘沙也是一個典型形象。他是作為反襯堂吉訶德先生的形象而創(chuàng)造出來的。他的形象從反面烘托了信仰主義的衰落這一主題。堂吉訶德充滿幻想,桑丘•潘沙則事事從實際出發(fā);堂吉訶德是禁欲主義的苦行僧,而桑丘•潘沙則是伊壁鳩魯式的享樂派;堂吉訶德有豐富的學(xué)識,而桑丘•潘沙是文盲;堂吉訶德瘦而高,桑丘•潘沙胖而矮。桑丘•潘沙是一個是可笑的理想主義者,一個是可笑的實用主義者。

  在創(chuàng)作方法上,塞萬提斯善于運用典型化的語言、行動刻畫主角的性格,反復(fù)運用夸張的手法強調(diào)人物的個性,大膽地把一些對立的藝術(shù)表現(xiàn)形式交替使用,既有發(fā)人深思的悲劇因素,也有滑稽夸張的喜劇成分。盡管小說的結(jié)構(gòu)不夠嚴密,有些細節(jié)前后矛盾,但不論在反映現(xiàn)實的深度和廣度上,還是塑造人物的典型性上,都比歐洲在此以前的小說前進了一大步,標志著歐洲長篇小說創(chuàng)作跨入了一個新的階段。歐洲許多著名作家都對塞萬提斯有很高的評價,如:

  歌德:“我感到塞萬提斯的小說,真是一個令人愉快又使人深受教益的寶庫?!?/p>

  拜倫:“《堂吉訶德》是一個令人傷感的故事,它越是令人發(fā)笑,則越使人感到難過。這位英雄是主持正義的,制伏壞人是他的惟一宗旨。正是那些美德使他發(fā)了瘋?!?/p>

  海涅:“塞萬提斯、莎士比亞、歌德成了三頭統(tǒng)治,在敘事、戲劇、抒情這三類創(chuàng)作里分別達到登峰造極的地步。”

  雨果:“塞萬提斯的創(chuàng)作是如此地巧妙,可謂天衣無縫;主角與桑丘,騎著各自的牲口,渾然一體,可笑又可悲,感人至極……”

  別林斯基:“在歐洲所有一切著名文學(xué)作品中,把嚴肅和滑稽,悲劇性和喜劇性,生活中的瑣屑和庸俗與偉大和美麗如此水乳交融……這樣的范例僅見于塞萬提斯的《堂吉訶德》。

  堂吉訶德讀后感5

  正義,或許是勇氣亦或僅僅是一點點的天真而已……在讀過一個荒謬的人的一個荒謬的故事而可笑之后,又不免產(chǎn)生悲哀之情和引起深深的思考,我想這是大部分人在讀過《堂吉珂德》之后的感受。   《堂吉珂德》確實是一部既讓人歡喜的喜劇,又可以說是一部使人感覺悲哀的悲劇。書中描寫了一個瘦弱的沒落貴族:阿隆索.吉哈諾。他竟因迷戀古代騎士小說,改名為堂吉珂德,將自己裝扮成一個騎士,以丑陋的牧豬女作美賽天仙的崇拜貴婦,再以矮胖的農(nóng)民桑丘作侍從,騎著老馬洛西南特,三次出發(fā)周游全國,想去創(chuàng)建扶弱鋤強的騎士業(yè)績,以致惹出了不少笑話。他到處碰壁受辱,要么被別人打成重傷,要么給人當成瘋子送回了家,叫人哭笑不得啊。   在堂吉訶德“發(fā)瘋”的時候,凡塵俗世的一切都是“著了魔”的,他用這個詞語解釋世界的丑。解釋他心上人為何是村姑,巨人頭顱為何是酒袋,軍隊為何是羊群,巨人為何是風車。在那個“著了魔”的世界,桑丘也可以成為海島總督,一切理想得以實現(xiàn),一切不平得以鏟除。那些捉弄他的人們誘使他發(fā)出的議論,篇篇高明無比,字字句句都來自于天賦與自尊。作為“幻想+行動”的代言人,堂吉訶德不是瘋子,卻是一個勇士與藝術(shù)家,是英雄和詩人,是世上最美好的詞匯的結(jié)合,世上最美好品質(zhì)的擁有者。以捉弄他為樂、為業(yè)的伯爵夫婦二人,很遺憾,是整個故事中最壞的人物。他們貌似清醒,實則是迫害藝術(shù)家和勇士的、以操縱他人命運為樂的殘酷的政治家、統(tǒng)治者。作者對他們的態(tài)度不夠明確,這恐怕就是此書在“殘酷”問題上遭人詬病的原因吧。此外,堂的朋友,參孫學(xué)士、神父和理發(fā)師三人,他們從開頭燒掉書房起,到扮演鏡子騎士與白月騎士誘使其還鄉(xiāng),以致堂吉訶德因郁而終,他們撕毀勇士的美夢,毀滅其幻想的彼岸世界,正是這種從魔界、英雄界到凡界、現(xiàn)實世界的落差,造成了堂吉訶德的死亡,以及這個夢一般的故事的徹底終結(jié),

  他們作為堂的朋友,卻不知如何去愛他,拯救他,如同喚醒一個窗邊的夢游者,使其因恐懼失足墜落而亡。這是十足的悲劇,以現(xiàn)世的絕對力量壓倒勇士詩人的著魔的幻想世界告終。   在我認為之中,堂吉訶德其實是生活在理想世界中的的人,在他的想象他可以不用顧及其他人只用做自己,可在結(jié)局當中堂吉訶德卻又回到了現(xiàn)實中,這不是說明這種想象在現(xiàn)在是不可能的,被種.種現(xiàn)實給拉了回來,這也算是種悲哀吧,就好像“你的運道決對不可能久長,轉(zhuǎn)眼之間就會處處遇災(zāi)殃,你的喜悅不過是夢中幻想…”所說。如那世外桃源,黑暗社會背景下,美好的生活就顯的是那么的無比珍貴,那種天真也是如此的可愛。而堂吉訶德所走的道路,之所以為世人所驚詫,不僅在于其艱辛,更主要在于其脫離現(xiàn)實。這其中,如果說“艱辛”是顯而易見的,那么我要說它的“脫離現(xiàn)實”是有現(xiàn)實意義和諷刺意味的—在當時或是今天,當一個人為之奮斗的希望無法達成時,我們怎么說?--“深表遺憾”,而如果他依然走自己的路,我們又怎么說?--“他是個瘋子!”現(xiàn)實不像軟土可以隨意塑造,而活在現(xiàn)實中的人卻又不像鉆石那樣善于包持本色,更何況在今天讓鉆石發(fā)生變化也并非難事。這就所謂的生活吧。   當我們現(xiàn)代人不再需要唐吉訶德那樣英雄式的任務(wù),于是他就被我們拋棄在書堆與網(wǎng)絡(luò)的深處,翻閱也是偶爾一刻。然而,當唐吉訶德手持著長矛沖向他心中的魔鬼——風車時,我們是否會感到一種莫名的缺失呢?或許是夢想,或許是......

相關(guān)文章:

1.《堂吉訶德》讀后感3000字

2.《堂吉訶德》讀后感

3.堂吉訶德讀后感

4.六年級作文《堂吉訶德》讀后感

5.《堂吉訶德》讀書筆記10篇

6.《堂吉訶德》讀后感范文5篇

7.《堂吉訶德》的讀書筆記10篇

324576