小學(xué)一年級(jí)英語(yǔ)音標(biāo)的概念及分類
小學(xué)一年級(jí)英語(yǔ)音標(biāo)的概念及分類
學(xué)習(xí)英語(yǔ)要從最簡(jiǎn)單基礎(chǔ)的音標(biāo)開(kāi)始學(xué),但是仍然有很多同學(xué)認(rèn)為音標(biāo)很難。學(xué)英語(yǔ)的第一步是學(xué)英語(yǔ)發(fā)音,學(xué)發(fā)音的第一步就是要搞清楚英語(yǔ)里到底有多少個(gè)音,這就要學(xué)習(xí)英語(yǔ)音標(biāo)。下面學(xué)習(xí)啦小編給大家詳細(xì)介紹一下英語(yǔ)音標(biāo)的概念及分類,大家可以作為學(xué)習(xí)的參考。
小學(xué)一年級(jí)英語(yǔ)音標(biāo)的概念及分類
音素、音標(biāo)的概念
(1)音素是記錄英語(yǔ)語(yǔ)音的最小單位,英語(yǔ)共48個(gè)音素,20個(gè)元音,28個(gè)輔音。
(2)音標(biāo)是記錄音素的符號(hào),現(xiàn)在我們用國(guó)際上通用的48個(gè)音標(biāo)來(lái)記錄英語(yǔ)語(yǔ)音。為了把音標(biāo)與字母進(jìn)行區(qū)分,常把音標(biāo)放在[ ]或者/ /里。
音標(biāo)的分類
記錄英語(yǔ)音素的48個(gè)音標(biāo)可分為元音和輔音兩大類。
元音:發(fā)音時(shí)聲帶振動(dòng),呼出的氣流在通過(guò)口腔時(shí),不受阻礙發(fā)出的語(yǔ)音叫做元音。國(guó)際音標(biāo)中有20個(gè)元音,里面包括12個(gè)單元音和8個(gè)雙元音。
單元音:[i:] [i] [e] [æ] [a:] [۸] [כ:] [כ] [ə:] [ə] [u:] [u]
雙元音:[ai] [ei] [iə] [əu] [uə] [au] [εə] [כi]
輔音:輔音音標(biāo):分為清輔音和濁輔音,清輔音發(fā)音時(shí)聲帶不振動(dòng),濁輔音發(fā)音時(shí)聲帶振動(dòng)。
清輔音:[p] [t] [k] [f] [s] [θ] [∫] [t∫] [tr] [ts] [h]
濁輔音:[b] [d] [g] [v] [z] [δ] [з] [dz] [dз] [dr] [m] [n] [ŋ] [l] [r] [w] [j]
元音:
前元音:[i:] [i] [e] [æ]
后元音:[ɑ:] [כ:] [כ] [u:] [u]
中元音:[۸] [ə:] [ə]
雙元音:[ai] [ei] [iə] [əu] [uə] [au] [εə] [כi]
輔音:
爆破音:[p] [b] [t] [d] [k] [g]
鼻音: [m] [n] [ŋ]
摩擦音:[f] [v] [s] [z] [θ] [ð] [∫] [з] [r] [h]
破擦音:[t∫] [dз] [tr] [dr] [ts] [dz]
半元音:[w] [j]
舌邊音:[l]
要想提高英語(yǔ)的學(xué)習(xí)效率,首先要端正自己的學(xué)習(xí)態(tài)度,養(yǎng)成良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣。在學(xué)習(xí)的過(guò)程中不能三天打魚(yú)兩天曬網(wǎng),而是要做到堅(jiān)持和努力。
小學(xué)一年級(jí)短篇英語(yǔ)故事
孩子們剛剛接觸英語(yǔ)學(xué)習(xí)的時(shí)候會(huì)感覺(jué)無(wú)從下手,對(duì)于一年級(jí)的學(xué)生來(lái)說(shuō),要想學(xué)好英語(yǔ),首先要培養(yǎng)孩子們的學(xué)習(xí)興趣,興趣是學(xué)習(xí)的動(dòng)力。平時(shí)可以推薦孩子們聽(tīng)英語(yǔ)歌謠和一些英語(yǔ)短篇小故事。下面小編給大家分享兩篇短篇英語(yǔ)古詩(shī),大家可以作為學(xué)習(xí)的參考。
風(fēng)和太陽(yáng) The Wind And The Sun
One day the wind said to the sun, “Look at that man walking along the road. I can get his cloak off more quickly than you can.”“We will see about that,” said the sun. “I will let you try first.” So the wind tried to make the man take off his cloak. He blew and blew, but the man only pulled his cloak more closely around himself. “I give up,” said the wind at last. “I cannot get his cloak off.” Then the sun tried. He shone as hard as he could. The man soon became hot and took off his cloak.
(有一天風(fēng)跟太陽(yáng)說(shuō): “看看那個(gè)沿著路上走的人.我可以比你快讓他把披風(fēng)脫下來(lái).) (“我們等著看吧,”太陽(yáng)說(shuō), “我讓你先試.) (因此風(fēng)嘗試讓那個(gè)人把披風(fēng)脫下來(lái).他用力地吹,可是那個(gè)人把披風(fēng)拉得更緊.) (“我放棄了,”風(fēng)最后說(shuō), “我無(wú)法讓他把披風(fēng)脫下來(lái).”然后由太陽(yáng)試試看.他盡可能地曬他.不久,那個(gè)人很熱就把披風(fēng)脫下來(lái)了.)
老獅子與狐貍 the lion and the fox
the lion once said that he was sick on his death bed. So he asked all the animals to come and listen to his last wishes. the goat came to the lion’s cave. He stood there and listened for a long time. then a sheep went in. Before she came out, a rabbit entered to hear the last wishes of the king of beasts. But soon the lion seemed to recover, and went to the mouth of his cave. He saw a fox waiting outside. “Why don’t you come in?“ asked the lion to the fox. “I beg Your Majesty’s pardon,“ said the fox, “I have seen many animals enter your cave, but none of them come out. Till they come out again, I prefer to wait outside.“
一頭年老的獅子聲稱自己病得要死了,他告訴所有的動(dòng)物來(lái)聽(tīng)他的臨終遺言。 一只山羊進(jìn)入獅子的洞穴,并一直留在那里,接著一只綿羊也進(jìn)去了。之前,一只兔子也曾進(jìn)去聽(tīng)這獸中之王的臨終遺言。 但是不久,獅子好像康復(fù)了,能走到洞口了,他看到狐貍站在洞口,就問(wèn):“你為什么不進(jìn)來(lái)呢?” “尊敬的殿下,”狐貍回答說(shuō),“如果我沒(méi)發(fā)現(xiàn)只有進(jìn)去的腳印,沒(méi)有一個(gè)出來(lái)的腳印,我也許會(huì)進(jìn)洞去?!?/p>
英語(yǔ)是當(dāng)今的主流語(yǔ)言,學(xué)好英語(yǔ)可以增加自己的外交能力,可以為自己以后出國(guó)留學(xué)而做準(zhǔn)備。