李白送友人原文及翻譯注釋賞析
《送友人》是唐代偉大詩人李白創(chuàng)作的一首充滿詩情畫意的送別詩。那么關(guān)于這首詩我們該怎么學習呢?以下是小編準備的一些李白送友人原文及翻譯注釋賞析,僅供參考。
李白送友人原文
青山橫北郭,白水繞東城。
此地一為別,孤蓬萬里征。
浮云游子意,落日故人情。
揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。
李白送友人
注釋①郭:古代在城外修筑的一種外墻。
②白水:明凈的水 。
③一:助詞,加強語氣。為別:分別。
④孤蓬:又名“飛蓬”,枯后根斷,常隨風飛旋,又稱“飛蓮”這里比喻即將孤身遠行的朋友。征:遠征,遠行。
⑤浮云:飄動的云。
⑥游子:離家遠游的人。
⑦自茲去:從此離開。茲:此,現(xiàn)在。
⑧蕭蕭:馬的嘶叫聲。
⑨班馬:離群的馬。這里指載人遠離的馬。班:分開,分別。[
1、郭:城墻外的墻,指城外。
2、蓬:草名,枯后隨風飄蕩,這里喻友人。
3、茲:現(xiàn)在。
4、班:分別。
李白送友人
譯文:青翠的山巒橫臥在城墻的北面,波光粼粼的流水圍繞著城的東邊。
在此地我們相互道別,你就像孤蓬那樣隨風飄蕩,到萬里之外遠行去了。
浮云像游子一樣行蹤不定,夕陽徐徐下山,似乎有所留戀。
頻頻揮手作別從此離去,馬兒也為惜別聲聲嘶鳴。
李白送友人
賞析:這是一首情意深長的送別詩,作者通過送別環(huán)境的刻畫、氣氛的渲染,表達出依依惜別之意。
首聯(lián)的“青山橫北郭,白水繞東城”,交代出了告別的地點。詩人已經(jīng)送友人來到了城外,然而兩人仍然并肩緩轡,不愿分離。只見遠處,青翠的山巒橫亙在外城的北面,波光粼粼的流水繞城東潺潺流過。這兩句中“青山”對“白水”,“北郭”對“東城”,首聯(lián)即寫成工麗的對偶句,別開生面;而且“青”、“白”相間,色彩明麗?!皺M”字勾勒青山的靜姿,“繞”字描畫白水的動態(tài),用詞準確而傳神。詩筆揮灑自如,描摹出一幅寥廓秀麗的圖景。未見“送別”二字,其筆端卻分明飽含著依依惜別之情。
詩人借孤蓬來比喻友人的漂泊生涯,說:此地一別,離人就要象那隨風飛舞的蓬草,飄到萬里之外去了。此聯(lián)從語意上看可視為流水對形式,即兩聯(lián)語義相承。但純從對的角度看不是工對,甚至可以說不“對”,它恰恰體現(xiàn)了李白“天然去雕飾”的詩風,也符合古人不以形式束縛內(nèi)容的看法。此聯(lián)出句“此地一為別”語意陡轉(zhuǎn),將上聯(lián)的詩情畫意扯破,有一股悲劇的感人力量。古人常以飛蓬、轉(zhuǎn)蓬、飄蓬喻飄泊生涯,因為二者都有屈從大自然、任它物調(diào)戲而不由自主的共同特征。所以,此句想到“逢”的形象時十分沉重,有不忍之情,非道一聲珍重可比。太白集王琦注云:“浮云一往而無定跡,故以比游子之意;落日銜山而不遽去,故以比故人之情。”這兩句詩表達了詩人對友人的深切關(guān)心,寫得流暢自然,感情真摯。
“浮云游子意,落日故人情?!鳖i聯(lián)是說,浮云像游子一樣行蹤不定,夕陽徐徐下山,似乎有所留戀。
頸聯(lián)寫得十分工整,詩人巧妙的用“浮云”、“落日”作比,來表明心意。天空中一抹白云隨風飄浮,象征友人行蹤不定,任意東西;遠處一輪紅彤彤的夕陽徐徐而下,似乎不忍遽然離開大地,隱喻詩人對朋友依依惜別的心情。在這山明水秀、紅日西照的背景下送別,特別令人感到難舍難分。這里既有景,又有情,情景交融,扣人心弦。
中間兩聯(lián)切題,寫離別的深情。
“揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。”尾聯(lián)是說,揮揮手從此分離,友人騎的那匹將要載他遠行的馬蕭蕭長鳴,似乎不忍離去。
尾聯(lián)兩句,情意更切。送君千里,終須一別?!皳]手”,是寫分離時的動作,那么內(nèi)心的感覺又如何呢?詩人沒有直說,只寫了“蕭蕭班馬鳴”的'動人場景。這一句出自《詩經(jīng)·車攻》“蕭蕭馬鳴”。班馬,離群的馬。詩人和友人馬上揮手告別,頻頻致意。那兩匹馬仿佛懂得主人的心情,也不愿脫離同伴,臨別時禁不住蕭蕭長鳴,似有無限深情。馬猶如此,人何以堪!李白化用古典詩句,著一“班”字,便翻出新意,烘托出繾綣情義,可謂別具匠心。
《送友人》為李白的名篇之一。這首送別詩寫得新穎別致,不落俗套。詩中青翠的山嶺,清澈的流水,火紅的落日,潔白的浮云,相互映襯,色彩璀璨,寓情于景。班馬長鳴,形象新鮮活潑。自然美和人情美交織在一起,寫得有聲有色,氣韻生動。詩的節(jié)奏明快,感情真摯熱誠而又豁達樂觀,毫無纏綿悱惻的哀傷情調(diào)。這正是評家深為贊賞的李白送別詩的特色。
李白送友人
練習題(1)下列對詩歌理解表述有誤的一項是( B )
A.首聯(lián)寫送別的環(huán)境景色,透著輕快明麗的氣息。這里有山的青綠,有水的流轉(zhuǎn),一靜一動,相映成趣。山的靜默,水的遠去,也暗示了離別的情景。
B.頷聯(lián)詩意轉(zhuǎn)為議論,感嘆今此一別,友人即萬里游蕩,無所歸依,詩人對友人的擔憂之情,溢于字里行間。
C.尾聯(lián)當離別真的來臨時,也只能瀟灑地揮一揮手,任憑這離群的馬嘶鳴。馬猶如此,人何以堪?全詩至此悠然而止,意蘊深遠,令人回味不盡。
D.這首送別詩寫得新穎別致,不落俗套,自然美和人情美交織在一起,寫得有聲有色,氣韻生動。
【解析】本題考查對詩句的理解。B選項中“頷聯(lián)詩意轉(zhuǎn)為議論”錯誤,此聯(lián)應(yīng)該是“抒情”,把友人比作“孤蓬”,表現(xiàn)了對友人離去的不舍和擔憂。
(2)本詩的頸聯(lián)與王勃的《送杜少府之任蜀州》中“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰”都是經(jīng)典名句,請你比較這兩聯(lián)詩在情感上的異同。(3分)
相同點:都表達了在離別時對友人的深厚情誼;
不同點:李詩主要表達“我”與友人離別時的難舍難分,對即將遠行友人的擔憂;王詩主要勸勉朋友不要因離別而傷感,要心胸豁達,坦然待之。
【解析】《送友人》頸聯(lián):詩人巧妙地用“浮云”、“落日”作比,來表明心意。天空中一抹白云隨風飄浮,象征友人行蹤不定,任意東西;遠處一輪紅彤彤的夕陽徐徐而下,似乎不忍遽然離開大地,隱喻詩人對朋友依依惜別的心情。在這山明水秀、紅日西照的背景下送別,特別令人感到難舍難分。