国产成人v爽在线免播放观看,日韩欧美色,久久99国产精品久久99软件,亚洲综合色网站,国产欧美日韩中文久久,色99在线,亚洲伦理一区二区

學習啦 > 學習方法 > 各學科學習方法 > 語文學習 > 涉江采芙蓉原文及翻譯注釋賞析

涉江采芙蓉原文及翻譯注釋賞析

時間: 夢熒0 分享

涉江采芙蓉原文及翻譯注釋賞析可打印

《涉江采芙蓉》是產(chǎn)生于漢代的一首文人五言詩,是《古詩十九首》之一。那么關于這首詩我們該怎么學習呢?以下是小編準備的一些涉江采芙蓉原文及翻譯注釋賞析,僅供參考。

涉江采芙蓉原文及翻譯注釋賞析

涉江采芙蓉原文

涉江采芙蓉,蘭澤多芳草。

采之欲遺誰?所思在遠道。

還顧望舊鄉(xiāng),長路漫浩浩。

同心而離居,憂傷以終老。

涉江采芙蓉注釋:

1、芙蓉:荷花的別名。

2、蘭澤:生有蘭草的沼澤地。

3、遺:贈。

4、遠道:猶言“遠方”。

5、舊鄉(xiāng):故鄉(xiāng)。

6、漫浩浩:猶“漫漫浩浩”,形容路途的遙遠無盡頭。形容無邊無際。

7、同心:古代習用的成語,多用于男女之間的愛情或夫婦感情融洽指感情深厚。

8、終老:度過晚年直至去世。

9、還顧:回頭看。

涉江采芙蓉譯文:

踏過江水去采芙蓉,

生有蘭草的水澤中長滿香草。

采了荷花要送給誰呢?

想要送給那遠方的愛人。

回望那一起生活過的故鄉(xiāng),

路途無邊無際。

兩心相愛卻又各在一方,

愁苦憂傷以至終老異鄉(xiāng)。

涉江采芙蓉賞析:

有許多動人的抒情詩,初讀時總感到它異常單純。待到再三涵詠,才發(fā)現(xiàn)這單純,其實寓于頗微妙的婉曲表現(xiàn)之中?!渡娼绍饺亍肪蛯儆谶@一類。初看起來,似乎無須多加解說,即可明白它的旨意,乃在表現(xiàn)遠方游子的思鄉(xiāng)之情。詩中的還顧望舊鄉(xiāng),第路漫浩浩,不正把游子對舊鄉(xiāng)的望而難歸之思,抒寫得極為凄惋么?那么,開篇之涉江采芙蓉者,也當是離鄉(xiāng)游子無疑了。不過,游子之求宦京師,是在洛陽一帶,又怎么可能去涉南方之江采摘芙蓉?而且按江南民歌所常用的諧音雙關手法,芙蓉(荷花)往往以暗關著夫容,明是女子思夫口吻,豈可徑指其為游子?連主人公的身份都在兩可之間,可見此詩并不單純。我們不妨先從女子口吻,體味一下它的妙處。

夏秋之交,正是荷花盛開的美好季節(jié)。在風和日麗中,蕩一葉小舟,穿行在蓮葉何田田、蓮花過人頭的湖澤之上,開始一年一度的采蓮活動,可是江南農(nóng)家女子的樂事!采蓮之際,摘幾枝紅瑩可愛的蓮花,歸去送給各自的心上人,難說就不是妻子、姑娘們真摯情意的表露。何況在湖岸澤畔,還有著數(shù)不清的蘭、蕙芳草,一并摘置袖中、插上發(fā)際、幽香襲人,豈不更教人心醉?——這就是涉江采芙蓉,蘭澤多芳草兩句吟嘆,所展示的如畫之境。倘若傾耳細聽,你想必還能聽到湖面上、蘭澤間傳來的陣陣戲謔、歡笑之聲!

但這美好歡樂的情景,剎那間被充斥于詩行間的嘆息之聲改變了。鏡頭迅速搖近,你才發(fā)現(xiàn),這嘆息來自一位悵立般頭的女子。與眾多姑娘的嬉笑打諢不同,她卻注視著手中的芙蓉默然無語。此刻,芙蓉在她眼中幻出了一張親切微笑的面容——他就是這位女子苦苦思念的丈夫。采之欲遺誰?所思在遠道!長長的吁嘆,點明了這女子全部憂思之所由來:當姑娘們競采摘著荷花,聲言要氫最好的一朵送給心上人時,女主人公思念的丈夫,卻正遠在天涯!她徒然采摘了美好的芙蓉,此刻以能遺送給誰?人們總以為,倘要表現(xiàn)人物的寂寞、凄涼,最好是將他(她)放在孤身獨處的清秋,因為那最能烘托人物的凄清心境。但你是否想到,有時將人物置于美好、歡樂的采蓮背景上,抒寫女主人公獨自思夫的憂傷,正具有以樂襯哀的強烈效果。

接著兩句空間突然轉換,出現(xiàn)在畫面上的,似乎已不是拈花沉思的女主人公,而是那身在遠道的丈夫了:還顧望歸鄉(xiāng),長路漫浩浩。仿佛是心靈感誚似的,正當女主人公獨自思夫的時候,她遠方的丈夫,此刻也正帶著無限憂愁,回望著妻子所在的故鄉(xiāng)。他望見了故鄉(xiāng)的山水、望見了那在江對岸湖澤中采蓮的妻子么?顯然沒有。此刻展現(xiàn)在他眼間的,無非是漫漫公元盡的長路,和那阻止山隔水的浩浩煙云!許多讀者以為,這兩句寫的是還望舊鄉(xiāng)的實境,從而產(chǎn)生了詩之主人公乃離鄉(xiāng)游子的錯覺。實際上,這兩句的視點仍在江南,表現(xiàn)的依然是那位采蓮女子的痛苦思情。不過在寫法上,采用了從對面曲揣彼意,言亦必望鄉(xiāng)而嘆長途(張玉谷《古詩賞析》)的懸想方式,從面造出了詩從對面飛來的絕妙虛境。

這種從對面曲揣彼意的表現(xiàn)方式,與《詩經(jīng)》卷耳、陟岵的主人公,在懸想中顯現(xiàn)丈夫騎馬登山望鄉(xiāng),父母在云際呼喚兒子的幻境,正有著異曲同工之妙——所以,詩中的境界應該不是空間的轉換和女主人公的隱去,而是畫面的分隔和同時顯現(xiàn):一邊是痛苦的妻子,正手拈芙蓉、仰望遠天,身后的密密荷葉、紅麗荷花,襯著她飄拂的衣裙,顯得那親孤獨而凄清;一邊則是云煙縹緲的遠空,隱隱約約搖晃著返身回望丈夫的身影,那一閃面隱的面容,竟那般愁苦!兩者之間,則是層疊的山巒和浩蕩的江河。雙方都茫然相望,當然誰也看不見對方。正是在這樣的靜寂中,天地間幽幽響起了一聲凄傷的浩漢:同心而離居,憂傷以終老!這浩嘆無疑發(fā)自女主人公心胸,但因為是在對面懸想的境界中發(fā)出,你所感受到的,就不是一個聲音:它仿佛來自萬里相隔的天南地北,是一對同心離居的夫婦那痛苦嘆息的交鳴!這就是詩之結句所傳達的意韻。當你讀到這結句時,你是否感覺到:此詩抒寫的思無之情雖然那樣單純,但由于采取了如此婉曲的表現(xiàn)方式,便如山泉之曲折奔流,最后終于匯成了飛凌山巖匠急瀑,震蕩起撼人心魄的巨聲?

上文已經(jīng)說到,此詩的主人公應該是位女子,全詩所抒寫的,乃是故鄉(xiāng)妻子思念丈夫的深切憂傷。但倘若把此詩的作者,也認定是這女子,那就錯了。馬茂元先生說得好:文人詩與民歌不同,其中思婦詞也出于游的虛擬。因此,《涉江采芙蓉》最終仍是游子思鄉(xiāng)之作,只是在表現(xiàn)游子的苦悶、憂傷時,采用了思婦調(diào)的虛擬方式:在窮愁潦倒的客愁中,通過自身的感受,設想到家室的離思,因而把一性質(zhì)的苦悶,從兩種不同角度表現(xiàn)出來(馬茂元《論〈古詩十九首〉》)。從這一點看,《涉江采芙蓉》為表現(xiàn)游子思鄉(xiāng)的苦悶,不僅虛擬了全篇的思婦之詞,而且在虛擬中又借思婦口吻,懸想出游子還顧望舊鄉(xiāng)的情景。這樣的詩情抒寫,就不只是婉曲,簡直是奇想了!

涉江采芙蓉創(chuàng)作背景

這是反映游子思婦的相思之詩,是《古詩十九首》之一。兩漢時期,經(jīng)學成為士人躋身朝堂、謀求功名的重要資本。于是千千萬萬的學子離鄉(xiāng)游學求宦。但是對于如此眾多的士人而言,官僚機構的容納能力實在太有限了,這必然形成一種得機幸進者少、失意向隅者多的局面。于是一個坎凜失意的文人群體便產(chǎn)生了,這就是《古詩十九首》中的“游子”和“蕩子”。這些宦途失意的游學的士子在宦途無望、朋友道絕的孤單失意中,自然會苦苦地懷念故鄉(xiāng)和親人。此詩即是《古詩十九首》中描寫懷鄉(xiāng)思親的代表作?!豆旁娛攀住反蠹s是東漢后期作品,當作于漢獻帝建安之前的幾十年間。

2135344