国产成人v爽在线免播放观看,日韩欧美色,久久99国产精品久久99软件,亚洲综合色网站,国产欧美日韩中文久久,色99在线,亚洲伦理一区二区

學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)方法>各學(xué)科學(xué)習(xí)方法>語文學(xué)習(xí)>

八年級上冊語文29課原文翻譯

時(shí)間: 維維0 分享

湖心亭看雪是張岱(dài)小品的傳世之作。作者通過追憶在西湖乘舟看雪的一次經(jīng)歷,寫出了雪后西湖之景清新雅致的特點(diǎn),下面給大家分享一些關(guān)于八年級上冊語文29課原文翻譯,希望對大家有所幫助。

湖心亭看雪

明代:張岱

崇禎五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鳥聲俱絕。是日更定矣,余拏一小舟,擁毳衣爐火,獨(dú)往湖心亭看雪。霧凇沆碭,天與云與山與水,上下一白,湖上影子,惟長堤一痕、湖心亭一點(diǎn)、與余舟一芥、舟中人兩三粒而已。(余拏 一作:余挐)

到亭上,有兩人鋪氈對坐,一童子燒酒爐正沸。見余大喜曰:“湖中焉得更有此人!”拉余同飲。余強(qiáng)飲三大白而別。問其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:“莫說相公癡,更有癡似相公者?!?/p>

譯文

崇禎五年十二月,我住在西湖邊。大雪接連下了多日,湖中游人全無,連飛鳥的聲音都消失了。這天初更時(shí)分,我撐著一葉小舟,裹著細(xì)毛皮衣,圍著火爐,獨(dú)自前往湖心亭看雪。湖面上冰花一片彌漫,天與云與山與水,渾然一體,白茫茫一片。湖上的影子,只有一道長堤的痕跡,一點(diǎn)湖心亭的輪廓,和我的一葉小舟,舟中的兩三粒人影罷了。

到了湖心亭上,看見有兩人鋪好氈子,相對而坐,一個(gè)童子正把酒爐里的酒燒得滾沸。他們看見我,非常高興地說:“想不到在湖中還會有您這樣有閑情逸致的人!”于是拉著我一同飲酒。我盡力喝了三大杯酒,然后和他們道別。問他們的姓氏,得知他們是金陵人,在此地客居。等到了下船的時(shí)候,船夫喃喃地說:“不要說相公您癡,還有像相公您一樣癡的人啊!”

注釋

崇禎五年:公元1632年。崇禎,是明思宗朱由檢的年號(1628-1644)。

俱:都。

絕:消失。

是日更(gēng)定:是,代詞,這。更定:指初更以后。晚上八點(diǎn)左右。定:停止,結(jié)束。

余:第一人稱代詞,我 。

拏:通“橈”,撐(船)。

擁毳(cuì)衣爐火:穿著細(xì)毛皮衣,帶著火爐。毳衣:細(xì)毛皮衣。毳:鳥獸的細(xì)毛。

霧凇沆碭:冰花一片彌漫。霧,從天上下罩湖面的云氣。凇,從湖面蒸發(fā)的水汽。沆碭,白氣彌漫的樣子。曾鞏《冬夜即事詩》自注:“齊寒甚,夜氣如霧,凝于水上,旦視如雪,日出飄滿階庭,齊人謂之霧凇。

上下一白:上上下下全白。一白,全白。一,全或都,一概。

惟:只有。

長堤一痕:形容西湖長堤在雪中只隱隱露出一道痕跡。堤,沿河或沿海的防水建筑物。這里指蘇堤。一,數(shù)詞。痕,痕跡。

一芥:一棵小草。芥,小草,比喻輕微纖細(xì)的事物;(像小草一樣微小)。

而已:罷了。

氈:毛毯。

焉得更有此人:意思是:想不到還會有這樣的人。焉得,哪能。更,還。

拉:邀請。

強(qiáng)(qiǎng)飲:盡情喝。強(qiáng),盡力,勉力,竭力。一說,高興地,興奮地。

大白:大酒杯。白;古人罰酒時(shí)用的酒杯,也泛指一般的酒杯,這里的意思是三杯酒。

客此:客,做客,名詞作動(dòng)詞。在此地客居。

及:等到。

舟子:船夫。

喃喃:低聲嘟噥。

莫:不要。

相公:原意是對宰相的尊稱,后轉(zhuǎn)為對年輕人的敬稱及對士人的尊稱。

更:還。

癡似:癡于,癡過。癡,特有的感受,來展示他鐘情山水,淡泊孤寂的獨(dú)特個(gè)性,本文為癡迷的意思。

主題

通過寫湖心亭賞雪遇到知己的事,表現(xiàn)了作者孤獨(dú)寂寞的心境和淡淡的愁緒。突出了作者遺世獨(dú)立、卓然不群的高雅情趣。表達(dá)了作者遇到知己的喜悅與分別時(shí)的惋惜,體現(xiàn)出作者的故國之思,同時(shí)也反映了作者不與世俗同流合污、不隨波逐流的品質(zhì)以及遠(yuǎn)離世俗,孤芳自賞的情懷,同時(shí)也寄托人生渺茫的慨嘆。

八年級上冊語文29課原文翻譯相關(guān)文章

八年級上冊語文讀讀寫寫注音及解釋

八年級上冊語文21課翻譯

八年級英語書上冊課文翻譯

八年級上冊語文書課外古詩詞

八年級上冊語文課本目錄

人教版八年級上冊英語課文翻譯

八年級語文上冊專項(xiàng)訓(xùn)練:課外文言文閱讀

譯林出版社八年級上冊英語翻譯

八年級上冊語文書

八年級語文上冊專項(xiàng)復(fù)習(xí):課內(nèi)文言文基礎(chǔ)訓(xùn)練

八年級上冊語文29課原文翻譯

湖心亭看雪是張岱(dài)小品的傳世之作。作者通過追憶在西湖乘舟看雪的一次經(jīng)歷,寫出了雪后西湖之景清新雅致的特點(diǎn),下面給大家分享一些關(guān)于八年級上冊語文29課原文翻譯,希望對大家有所幫助。湖心亭看雪明代:張岱崇禎五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鳥聲俱絕。是日更定矣,余拏一小舟,擁毳衣爐火,獨(dú)往湖心亭看雪。霧凇沆碭,天與云與山與水,上下一白,湖上影子,惟長堤一痕、湖心亭一點(diǎn)、與余舟一芥、舟中人兩三粒而已。(余拏 一作:余挐)到亭上,有兩人鋪氈對坐,一童子燒酒爐正沸。見余大喜曰:“湖中焉得更有此
推薦度:
點(diǎn)擊下載文檔文檔為doc格式

精選文章

  • 八年級上冊語文蘆花蕩
    八年級上冊語文蘆花蕩

    《蘆花蕩》寫的是殘酷的戰(zhàn)爭環(huán)境里的人和事件,但決沒有“凄凄、慘慘、戚戚”的描繪,就連那個(gè)女孩子受傷后的幾聲呻吟,下面給大家分享一些關(guān)于八

  • 用文學(xué)滋養(yǎng)時(shí)代的心靈閱讀答案
    用文學(xué)滋養(yǎng)時(shí)代的心靈閱讀答案

    聰明的年輕人以為,如果承認(rèn)已經(jīng)被別人承認(rèn)過的真理,就會使自己喪失獨(dú)創(chuàng)性,這是最大的錯(cuò)誤。下面給大家分享一些關(guān)于用文學(xué)滋養(yǎng)時(shí)代的心靈閱讀答

  • 八年級下冊語文我的母親原文
    八年級下冊語文我的母親原文

    母親,是親屬關(guān)系稱謂的一種,是子女對雙親中女性一方的稱呼。也用于比喻養(yǎng)育人的某一群體或事物。下面給大家分享一些關(guān)于八年級下冊語文我的母親

  • 八年級上冊語文蘇州園林原文
    八年級上冊語文蘇州園林原文

    《蘇州園林》是著名作家葉圣陶的代表作之一。作者從游覽者的角度,概括出數(shù)量眾多、各具匠心的蘇州園林共同特點(diǎn),下面給大家分享一些關(guān)于八年級上

694104