張若虛春江花月夜古詩(shī)欣賞
《春江花月夜》是唐代詩(shī)人張若虛的詩(shī)作。此詩(shī)沿用陳隋樂(lè)府舊題,運(yùn)用富有生活氣息的清麗之筆,下面給大家?guī)?lái)一些關(guān)于春江花月夜這首詩(shī)相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)大家有所幫助。
春江花月夜
唐代:張若虛
春江潮水連海平,海上明月共潮生。
滟滟隨波千萬(wàn)里,何處春江無(wú)月明!
江流宛轉(zhuǎn)繞芳甸,月照花林皆似霰。
空里流霜不覺(jué)飛,汀上白沙看不見(jiàn)。
江天一色無(wú)纖塵,皎皎空中孤月輪。
江畔何人初見(jiàn)月?江月何年初照人?
人生代代無(wú)窮已,江月年年望相似。
不知江月待何人,但見(jiàn)長(zhǎng)江送流水。
白云一片去悠悠,青楓浦上不勝愁。
誰(shuí)家今夜扁舟子?何處相思明月樓?
可憐樓上月裴回,應(yīng)照離人妝鏡臺(tái)。
玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來(lái)。
此時(shí)相望不相聞,愿逐月華流照君。
鴻雁長(zhǎng)飛光不度,魚(yú)龍潛躍水成文。
昨夜閑潭夢(mèng)落花,可憐春半不還家。
江水流春去欲盡,江潭落月復(fù)西斜。
斜月沉沉藏海霧,碣石瀟湘無(wú)限路。
不知乘月幾人歸,落月?lián)u情滿江樹(shù)。
譯文
春天的江潮水勢(shì)浩蕩與大海連成了一片,一輪明月從海上升起好像與潮水一起涌出來(lái)。
月光照耀著春江隨著波浪蕩漾千萬(wàn)里,所有地方的春江都有明亮的月光。
江水曲曲折折地繞著花草叢生的原野流淌,月光照射著開(kāi)遍鮮花的樹(shù)林好像細(xì)密的雪珠在閃爍。
月色如霜所以霜飛無(wú)從覺(jué)察,洲上的白沙和月色融合在一起看不分明。
江水和天空變成了一種顏色沒(méi)有一點(diǎn)微小的灰塵,明亮的天空中只有一輪孤月懸掛。
江邊上是什么人最初看見(jiàn)了月亮,江上的月亮又是哪一年最初照耀著人們?
人生一代一代地?zé)o窮無(wú)盡,而江上的月亮一年一年地總是相似。
不知道江上的月亮在等待著什么人,只見(jiàn)長(zhǎng)江不斷地一直運(yùn)輸著流水。
游子像一片白云緩緩地離去,只剩下思婦站在離別的青楓浦不勝憂愁。
誰(shuí)家的游子今晚坐著小舟在漂蕩?什么地方有人在明月照耀的樓上相思?
可憐樓上不停移動(dòng)的月光,應(yīng)該照耀在離人的梳妝臺(tái)。
月光照進(jìn)思婦的門(mén)簾卷不走,照在她的搗衣砧上拂不掉。
這時(shí)互相望著月亮可是不能音信,我希望隨著月光流去照耀著您。
鴻雁不停地飛翔而不能飛出無(wú)邊的月光,月照江面魚(yú)龍?jiān)谒刑S激起陣陣波紋。
昨天夜里夢(mèng)見(jiàn)花落閑潭,可惜的是春天已過(guò)了一半自己卻還不能回家。
江水帶著春光將要流盡,水潭上的月亮又要西落。
斜月慢慢下沉藏在海霧里,碣石與瀟湘的離人距離無(wú)限遙遠(yuǎn)。
不知道有幾人能趁著月光回家,唯有那西落的月亮搖蕩著離情灑滿了江邊的樹(shù)林。
注釋
滟(yàn)滟:波光蕩漾的樣子。
芳甸(diàn):芳草豐茂的原野。甸,郊外之地。
霰(xiàn):天空中降落的白色不透明的小冰粒。形容月光下春花晶瑩潔白。
流霜:飛霜,古人以為霜和雪一樣,是從空中落下來(lái)的,所以叫流霜。在這里比喻月光皎潔,月色朦朧、流蕩,所以不覺(jué)得有霜霰飛揚(yáng)。
汀(tīng):沙灘。
纖塵:微細(xì)的灰塵。
月輪:指月亮,因?yàn)樵聢A時(shí)像車(chē)輪,所以稱為月輪。
窮已:窮盡。
江月年年只相似:另一種版本為“江月年年望相似”。
但見(jiàn):只見(jiàn)、僅見(jiàn)。
悠悠:渺茫、深遠(yuǎn)。
青楓浦上:青楓浦 地名 今湖南瀏陽(yáng)縣境內(nèi)有青楓浦。這里泛指游子所在的地方。
浦上:水邊。
扁舟子:飄蕩江湖的游子。扁舟,小舟。
明月樓:月夜下的閨樓。這里指閨中思婦。
月裴回:指月光偏照閨樓,徘徊不去,令人不勝其相思之苦。
離人:此處指思婦。
妝鏡臺(tái):梳妝臺(tái)。
玉戶:形容樓閣華麗,以玉石鑲嵌。
搗衣砧(zhēn ):搗衣石、捶布石。
相聞:互通音信。
逐:追隨。
月華:月光。
文:同“紋”。
閑潭:幽靜的水潭。
復(fù)西斜:此中“斜”應(yīng)為押韻讀作“xiá”(洛陽(yáng)方言是當(dāng)時(shí)的標(biāo)準(zhǔn)國(guó)語(yǔ),斜在洛陽(yáng)方言中就讀作xiá)。
瀟湘:湘江與瀟水。
碣(jié)石、瀟湘:一南一北,暗指路途遙遠(yuǎn),相聚無(wú)望。
無(wú)限路:極言離人相距之遠(yuǎn)。
乘月:趁著月光。
搖情:激蕩情思,猶言牽情。
張若虛春江花月夜古詩(shī)欣賞相關(guān)文章:
★ 古詩(shī)詞春江花月夜隸書(shū)書(shū)法作品欣賞
★ 江樓感懷--趙瑕
★ 春江花月夜原文
★ 春江花月夜翻譯