關(guān)于友誼的諺語(yǔ)
關(guān)于友誼的諺語(yǔ)
語(yǔ)言的力量,足以激蕩人生。小編搜集整理關(guān)于友誼的英語(yǔ)諺語(yǔ),希望能給大家一些啟示。
Set great store by friendship. 情意重千斤。
Between friends all is common. 朋友之間不分彼此。
Old friends and old wine are best. 陳酒味醇, 老友情深。
The friendship of a gentleman is insipid as water. 君子之交淡如水。
A bosom friend afar brings a distant land near. 海內(nèi)存知己, 天涯若比鄰。
Most men's friendships are too inarticulate. 人的友誼是無法言喻的。
Friendship is like a plant of slow growth. 友誼像生長(zhǎng)著的植物, 是慢慢地建立起來的。
A good book is the best of friends, the same today and forever. 好書如摯友, 情誼永不渝。
A man knows his companion in a long journey and a little inn. 路遙知馬力, 日久見人心。
I like a simple friend, who holds my faults like a looking glass before my face.
我喜歡這樣的朋友, 他對(duì)我的缺點(diǎn)就像照鏡子一樣直言不諱。
It is well that there is no one without a fault, for he would not have a friend in the world .
世界上沒有不犯錯(cuò)誤的人. 想交沒有錯(cuò)誤的朋友, 你就沒有朋友。
It is only the greathearted who can be true friends; the mean and the cowardly can never know what true friendship is. 只有偉大胸懷的人才是真正的朋友; 平庸和怯懦之輩決不可能了解真正友誼的含義。
No man can be happy without a friend, nor be sure of his friend till he is unhappy.
沒有朋友的人不會(huì)幸福,不處逆境不能識(shí)別朋友。
Nothing makes the earth seem to spacious as to have friends at a distance; they make the latitudes and longitudes. 遠(yuǎn)方的朋友能使世界變得非常寬闊; 他們組成了經(jīng)緯度。
Of our mixed life two quests are given control: food for the body, friendship for the soul. 在復(fù)雜的生命中, 有兩點(diǎn)要牢記:為生存需要吃飯, 而心靈需要友誼。
The best that we find in our travel is an honest friend. He is a fortunate voyager who finds many.
旅行中最愉快的事是交到一個(gè)真誠(chéng)的朋友。
The making of friends who are real friends, is the best token we have of a man's success in life.
能交到真正的朋友是人生中最成功的事。
The more we love our friends, the less we flatter them. 對(duì)朋友愛得越深, 奉承得就越少。
The smell of coin is often the knell of friendship. 銅臭味濃往往是友誼的不祥之兆。
The true friendship seeks to give, not take; to help, not to be helped; to minister, not to be ministered unto.
真正的友誼追求的是給予, 而不是索取; 是幫助別人, 而不是被人幫助; 是為人服務(wù), 而不是被人服務(wù)。
To prepare a friend, three things are required: to honor him present, praise him absent, and assist him in his necessities. 維護(hù)朋友, 有三件事情要做到:當(dāng)面要尊重他, 不在場(chǎng)時(shí)要表?yè)P(yáng)他, 苦難時(shí)要幫助他。
Choose thy friends like thy books, few but choice. 選擇朋友要像選書那樣, 數(shù)量要少, 但質(zhì)量要精。
My friend is not perfect—nor am I—and so we suit each other admirably.
朋友不會(huì)十全十美,你自己也一樣,雙方要互相尊敬。
For a congenial friend a thousand toasts are too few; in a disagreeable conversation one word more is too many. 酒逢知己千杯少,話不投機(jī)半句多