語文老師語言心得體會
語文老師要有“語言潔癖”
一位英語特級教師講了這樣一件事。一次,幾個人在一起吃飯,在座的另一個英語教師為了活躍氣氛,講起了網(wǎng)上流傳的一個段子:
有些學(xué)生初學(xué)英文時喜歡用漢語標音,學(xué)到了“English”一詞時:學(xué)生甲標以“陰溝里洗”,學(xué)生乙標以“應(yīng)給利息”,學(xué)生丙標以“因果聯(lián)系”,學(xué)生丁標以“硬改歷史”。結(jié)果二十年后:甲成了賣菜小販,乙成了銀行職員,丙成了哲學(xué)教授,丁從了政。
這位英語老師聽了這個笑話之后,一言不發(fā)。后來,竟然再也不愿和那位英語老師成為朋友。他說:一個看不起自己專業(yè),拿自己專業(yè)來開玩笑的人,是缺乏基本的教師素養(yǎng)的,因此不愿與之交往。
我對這位英語特級教師精神操守非常敬佩。一個具有專業(yè)精神的教師,首先應(yīng)該尊重的,就是自己的專業(yè)。而這種尊重,應(yīng)該像愛護自己的眼睛一樣去愛護它。
聽學(xué)生講話,留意學(xué)生講得是否通順、完整、好聽,從中掂量出其語言表達能力和思維能力,進而有的放矢地進行教育;倘或有講粗話、野話,就會下意識地去糾正。這幾乎是語文老師身上的一種習(xí)慣,也是呵護專業(yè)自尊的一種表現(xiàn)。一位語文教育專家在講座中提到一句話:語文老師要有語言潔癖。我甚為贊同。
前幾年做班主任的時候,有個孩子,剛進初中時,開口就喜歡說“靠”“臥槽”甚至還會時不時冒出不登大雅的詞匯,我只要有機會都會提醒他注意改正。初中畢業(yè)時,雖然只是考上了一個普通高中,但他言行舉止,可謂文質(zhì)彬彬了。他害羞地對我說,梁老師,以前那些說話習(xí)慣,現(xiàn)在想想都不好意思。比我高出一頭的小伙子,靦腆起來。我對他說,看到你今天的變化,是我最開心的事情,為你高興!竊以為,這是我做教育中最成功的案例之一,遠比分數(shù)從50分“進步”到60分,更讓我有成就感——只是這樣的成就感,需要“守得云開見月明”,教育有時就在不經(jīng)意間的耳濡目染,有時就是慢慢的守候。
有學(xué)生受網(wǎng)絡(luò)語言、社會環(huán)境等諸多因素的消極影響,說話時常夾帶一些不雅詞匯,像“傻×”或者一些“國罵”“市罵”。學(xué)生在獵奇的心理作用下,把那些泥沙俱下的東西模仿遷移到自己的話語系統(tǒng)中,久而久之,講起話來,粗俗的語言就會脫口而出,而且習(xí)焉不察。殊為可悲的是,缺乏是非觀的孩子,還會自鳴得意,把低級趣味當(dāng)引起別人關(guān)注的噱頭,這是誰都不愿意看到的。我依然會提醒他努力改正這種無聊的做法。我尤其不能容忍,學(xué)生在教室內(nèi)說臟話、粗話、野話。我知道,揭開一個瘡疤會很痛苦,但不提醒,會有罪惡感,是對語文老師職業(yè)的不自尊。除了語文老師,還有誰會傻傻地做這件事?我會告訴他們,不能把社會上的一些惡習(xí)陋習(xí)帶到學(xué)校里來。我也不是標榜自己為圣人,也可能用一些粗鄙的語言來宣泄一下,但要注意場合分寸。至少說,學(xué)校是一個神圣的地方,古人都知道要“敬惜字紙”,你可以不學(xué)習(xí)不讀書,但不可以褻瀆。
《新京報書評周刊》2017年7月13日,有宋晨希采訪錢理群先生的一篇文章,其中談到《魯迅全集》第一卷中的《論他媽的》。文章說,“他媽的”是中國的“國罵”,每個人都會罵。魯迅說他在農(nóng)村觀察到一個很有趣的現(xiàn)象,一對父子在一起吃飯,那天的飯菜非常好吃,爸爸就對兒子說:“他媽的,你吃吧。”兒子則回答說:“他媽的,你吃吧。”這里的“他媽的”跟我們今天說“親愛的”意思差不多。親愛的,你吃吧。所以作為國罵,大家都非常習(xí)慣了。但這樣的國罵是不能登大雅之堂的,也從來沒有人寫文章談“他媽的”。魯迅論了什么,其實就是考證了“他媽的”作為國罵是從什么時候開始的。罵人從來就有,中國古代就有,《詩經(jīng)》時代就有罵人的,但那時候罵人不罵“他媽的”。罵“他媽的”是從什么時候開始的呢?從晉代,這是魯迅考證的結(jié)果。為什么從晉代開始?晉代有門閥制度,講究出身,你出身大家族,就一切都前途光明;你出身寒門,就什么都沒有。在這種等級制度下,那些寒門出身的人當(dāng)然對大家族非常不滿,但又不好也不敢公開反抗。那怎么辦?只好曲線反抗,說你為什么神氣,不過是有個好媽媽,那我就罵你媽,并從這里得到快樂。但魯迅說這是卑劣的反抗,他從“他媽的”這句國罵里發(fā)現(xiàn)了兩個重要的東西:一個是體制中的等級制度,另一個就是國民性的弱點——卑劣的反抗,而不敢真正地、正面地去反抗,并因此得出結(jié)論:只要中國還有等級存在,中國就會不斷地有國罵。(新京報書評周刊宋晨希2017-07-13)
魯迅先生指出,“國罵”是“國民性的弱點——卑劣的反抗,而不敢真正地、正面地去反抗”,讀懂這句話,或許我們就能理解,出口成“臟”的往往是一些學(xué)習(xí)落后、行為習(xí)慣不招人待見的學(xué)生身上。雖然學(xué)生成長不僅僅是語文老師所能承擔(dān)的責(zé)任,但至少不能等閑視之,袖手旁觀。
以前在鄉(xiāng)下教書,一位老教師給我講過一個段子:鄉(xiāng)鎮(zhèn)上一些干部的文化水平不高,常鬧出笑話。一副鄉(xiāng)長識字不多,把“柬埔寨”讀成“練捕寒”,后來,這位干部下鄉(xiāng)檢查工作,老百姓便戲說“練捕寒”來了。我不知故事的真假,但我常作為一個反面的教材,告訴農(nóng)村孩子,讀書識字是很重要的。孩子們在哈哈一笑之后,我想應(yīng)該會若有所思的。
語文老師,看到有文字的地方,常常會有職業(yè)敏感,看到錯別字、不通順的句子、用錯的標點,就自然涌起一種不舒服的感覺,想去糾正的沖動。好多次,在監(jiān)考的時候,百無聊賴,就欣賞教室后面的黑板報,以及墻壁上粘貼的各種帶有文字的圖片等,發(fā)現(xiàn)有不對勁的地方,事后總要給這個班的班主任或語文老師提個醒,要讓每一個墻壁說話,更要“說正確的話”,以免以訛傳訛,誤導(dǎo)學(xué)生。
“語言潔癖”不僅僅是字面上的聽到的和看到的“正確使用”,還涉及到弦外之音,這既是所謂的“語言品質(zhì)”。
有一次,鎮(zhèn)里組織教師開會。一位干部中午喝了點酒,微醺地走上講臺,開始給老師訓(xùn)話,提問一個語文老師:“這個會議很重要,你要不要好好學(xué)習(xí)?”語文老師不卑不亢地回答到:“我要學(xué)習(xí),你也要學(xué)習(xí)。”臺下掌聲雷動。一句話,聽者多盛贊這個回答堪稱經(jīng)典,很長時間在那個鄉(xiāng)鎮(zhèn)成為人們茶余飯后的談資。
生活中見語言粗鄙者,便往往敬而遠之。乘出租車,有出租車司機卻抱怨“排了這么長時間的隊,還是一個短途的客人。”言語之中,牢騷不滿,令坐車人也渾身不自在,似乎我影響了他的生意一般,全程無交流。發(fā)現(xiàn)一學(xué)生未交作業(yè),詢問,答曰:不是交給你了嗎?老師聽著,顯然畫風(fēng)不對。后來,我以此為例對學(xué)生講,生活中應(yīng)少用反問句。
類似的事情,比比皆是,作為語文老師不能熟視無睹。有人見語文老師喜歡咬文嚼字,喜歡較真,戲謔為迂腐,不無嘲諷之意。果真如此,我覺得語文老師不必慚愧,反而應(yīng)該覺得自豪。我不贊成像孔乙己那樣糾纏于“茴香豆的茴字有四種寫法”,但在我看來,作為語文老師,要有“我即語文”的意識,以及“雖千萬人吾往矣”的精神。
本文為原創(chuàng)文章,版權(quán)歸作者所有,未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載!
本文作者:梁增紅
公眾號:梁增紅