《黃帝內(nèi)經(jīng)素論》第九篇:六節(jié)臟象論(一)
《黃帝內(nèi)經(jīng)素論》第九篇:六節(jié)臟象論(一)
★★★★★篇名釋:
1、 前部主論六六之節(jié)、九九制會、歲、時(shí)、氣、候、閏等概念,以明天度、氣數(shù)之要,因開篇以六六之節(jié)而論,是為六節(jié)之論;
2、 后部主論五臟之五本、五神、五華、五充、五位、五通等相關(guān)現(xiàn)象,以及六腑器基本功能,是為臟象之論。故此名篇《六節(jié)臟象論》。
SW09—D0101黃帝問曰:余聞天以【六、六之節(jié)】,以成一歲;人以【九、九制會】,計(jì)人亦有【三百六十五節(jié)】,【以為天地。久矣】,不知其所謂也。
黃帝問道:我聽說天數(shù)以六氣、六步節(jié)制,以形成一年;人以九竅、九野制約絡(luò)之交會,共計(jì)人也有三百六十五穴,以形成天和地。我知道很久了,卻不解其中意思。
Q0101岐伯對曰:【昭】乎哉!問也。請【遂】言之。
歧伯回答:太高明了!圣帝之問。請容為臣詳盡講述。
Q0102夫六六之節(jié)、九九制會者,所以正天之度、氣之?dāng)?shù)也。【天度】者,所以【制日、月之行】也;【氣數(shù)】者,所以【紀(jì)化、生之用】也。
這六六之節(jié)、九九制會,是用來校正天度、氣數(shù)數(shù)據(jù)的。天度,是用來度量太陽、月亮之運(yùn)行的;氣數(shù),是用來記載變化、生長之功用的。
Q0103天為陽,地為陰。日為陽,月為陰。行有分紀(jì),周有道理。
天為陽,地為陰。太陽為陽,月亮為陰。運(yùn)行有方位記載,循環(huán)有軌道可循。
Q0104【日行一度,月行十三度而有奇】焉。故大小月,三百六十五日而成歲。積氣余而盈,【閏】矣。
地球繞太陽日行一度,月亮繞地球日行十三度多一點(diǎn)啊。所以大月和小月,三百六十五天而形成一年。積氣之盈余滿100刻,閏月產(chǎn)生了。
Q0105【立端于始】,【表正于中】,推余于終,而天度畢矣。
豎立端木于冬至,圭表校正于日中之影,據(jù)此推演余日直到年終,那么天數(shù)度量完成了。
D0201帝曰:余已聞天度矣,愿聞氣數(shù),何以合之?
黃帝說:我已知天數(shù)之度量了,想聽聽氣數(shù),如何合于天數(shù)?
Q0201岐伯曰:天以六、六為節(jié),地以九、九制會;天有十日,日六竟而周甲,甲六復(fù)而終歲,三百六十日法也。
岐伯說:天氣以六氣、六步為節(jié)制,地氣以九竅、九野制約交會;天干有十日,十日六次組合而周甲,甲子六次重復(fù)而到年終,就是三百六十日之歷法。
D0301帝曰:余已聞六六、九九之會也,夫子言積氣盈、閏,【愿聞何謂氣】?請夫子發(fā)蒙、解惑焉。
黃帝問道:我已聽過六六、九九組合法,先生提到“積氣余而盈、閏”,我想知道什么叫氣?請先生啟發(fā)蒙昧、解除疑惑啊。
Q0301岐伯曰:此【上帝】所秘,【先師】傳之也。
岐伯說:這是先帝之秘笈,先師之祖?zhèn)靼 ?/p>
D0401帝曰:請遂聞之。
黃帝說道:請?jiān)敱M告訴我。
Q0401岐伯曰:五日謂之候,三候謂之氣,六氣謂之時(shí),四時(shí)謂之歲。而各從其主治焉。
岐伯說:五天稱為候,三候稱為氣,六氣稱為時(shí),四時(shí)稱為歲。天氣各由相應(yīng)節(jié)氣主治啊。
Q0402【五運(yùn)相襲,而皆治之,終期之日,周而復(fù)始】;時(shí)立氣布,如環(huán)無端,候亦同法。
五運(yùn)(木火土金水)相承相襲,而都主治氣候,循環(huán)到期之日,下一周期復(fù)始;四時(shí)確立節(jié)氣分布,就如圓環(huán)沒有端口,五日之候也是同理。
Q0403故曰:【不知【年之所加】、氣之盛衰、虛實(shí)之所起,不可以為工矣】。
所以說:不知年歲之遞增、六氣之盛衰、虛實(shí)之起因,就不可用作醫(yī)生了。
D1301帝曰:【臟象】何如?
黃帝問:五臟之外在表象如何?
Q1301岐伯曰:心者,生之本,【神之變】也。其【華】在面,其充在血脈,為陽中之太陽,通于夏氣。
岐伯說:心,是生命之根本,智慧之源泉。心之表象在面部,心氣充實(shí)在血管,心為腰上之太陽臟,適應(yīng)于夏天氣候。
Q1302肺者,氣之本,魄之處也。其華在毛,其充在皮,為【陽中之少陰】,通于秋氣。
肺,是脈氣之根本,氣魄之居所;肺之表象在毛,肺氣充實(shí)在皮膚,肺是腰上的少陰之臟,適應(yīng)于秋天氣候。
Q1303腎者,主【蟄】、封,臟之本,精之處也。其華在發(fā),其充在骨,為陰中之少陰,通于冬氣。
腎,主管蟄伏、封藏,是諸臟之根本,陰精之居處。腎之表象在頭發(fā),腎氣充實(shí)在骨骼,腎為腰下之少陰臟,適應(yīng)于冬天氣候。
Q1304肝者,【罷極】之本,魂之【居】也。其華在爪,其充在筋,以生血?dú)猓湮端?,其色蒼,此為【陰中之少陽】,通于春氣。
肝,是疲勞之根本,靈魂之居處。肝之表象在爪,肝氣充實(shí)在筋膜,用來滋生血?dú)猓芜m應(yīng)酸味,適應(yīng)青色,肝為腰下之少陽臟,適應(yīng)于春天氣候。
Q1305脾者,倉廩之本,營之居也。其華在唇【四白】,其充在肌,其味甘,其色黃,此【至陰之類】,通于【土氣】。
脾,是食物貯藏之根本,營氣之居處。脾之表象在嘴唇四周,脾氣充實(shí)在肌肉,脾適應(yīng)甘味,適應(yīng)黃色,脾為由陽至陰之類器官,適應(yīng)于長夏氣候。
Q1306【胃、大腸、小腸、三焦、膀胱】,名曰【器】,能化糟粕,轉(zhuǎn)味而入、出者也;凡十一臟,【取決于膽也】。
胃、大腸、小腸、三焦、膀胱,名為器,是能化出糟粕,轉(zhuǎn)化五味而輸入、輸出的器官;所有十一臟,功能發(fā)揮取決于膽氣升發(fā)。
公眾號:其人頌經(jīng)
本文為原創(chuàng)文章,版權(quán)歸作者所有,未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載!