英語(yǔ)老師的教育心得感悟:不糾錯(cuò)的好處
編者按:孩子們剛接觸外語(yǔ)的時(shí)候家長(zhǎng)和老師都會(huì)習(xí)慣性糾錯(cuò),但是為什么作者說不糾錯(cuò)有好處呢?下面我們來看看吧!
不糾錯(cuò)的好處之一是,可以使孩子保有對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)的探索精神。他們敢于嘗試,樂于探索。因?yàn)?,錯(cuò)誤不會(huì)讓他們感到沮喪,也不會(huì)讓他們感到自己愚蠢。
常見的糾錯(cuò)是發(fā)音錯(cuò)誤。當(dāng)孩子出現(xiàn)發(fā)音錯(cuò)誤時(shí),我去糾正,結(jié)果就是,我說我的音,孩子說孩子的音。孩子已經(jīng)很努力了,但怎么嘗試也說不對(duì),這時(shí),先感到沮喪的是我。我感到沮喪的原因是:糾正沒有用哦。
怎么辦?讓孩子聽。這么簡(jiǎn)單?當(dāng)然。
有一段時(shí)間,檢查朗讀作業(yè)時(shí),我發(fā)現(xiàn)有些孩子會(huì)將went to 與 went on這兩個(gè)部分的發(fā)音弄混。我從不糾正他們。我只是記錄下他們?nèi)菀着斓牟糠郑诓贾孟乱淮巫鳂I(yè)時(shí),不動(dòng)聲色地將這兩個(gè)部分的聽力布置成作業(yè)。我甚至也不告訴他們“你們?cè)诼牭臅r(shí)候,聽到went to 和went on的部分時(shí)留點(diǎn)心啊。”我只要求孩子們聽著就好。
這樣做的結(jié)果就是,孩子們讀著讀著就對(duì)了。
我們?cè)趯W(xué)習(xí)一門語(yǔ)言時(shí),無論是母語(yǔ)還是二語(yǔ),都要經(jīng)歷一段發(fā)音模糊的過程。這是因?yàn)槲覀兊亩浞直娌怀瞿切┠:囊舻奈⒚畈顒e。在我們聽來,咦,這兩個(gè)音不是一樣嗎?因?yàn)槎錈o法區(qū)分出這來,所以,我們說的時(shí)候會(huì)說錯(cuò)。這時(shí)候,先別急著糾正發(fā)音。你連說都不要說,靜靜地聽就好。如果條件允許的話,可以請(qǐng)求對(duì)方說慢一點(diǎn),觀察他的嘴部動(dòng)作,于無聲中學(xué)習(xí)。聽著聽著,你就說對(duì)了。有了感覺之后,再練習(xí)說。這里的感覺是指,學(xué)習(xí)者能夠區(qū)分出不同音之間最微妙的差別。這個(gè)時(shí)候練習(xí)發(fā)音,加速度很快。
發(fā)音錯(cuò)誤還有原因是因?yàn)槟刚Z(yǔ)的干擾。假設(shè)孩子7歲來學(xué)習(xí)英語(yǔ)。這個(gè)時(shí)候,孩子的母語(yǔ)已經(jīng)說得很成熟了。當(dāng)新的語(yǔ)言和所學(xué)的母語(yǔ)中有類似的音時(shí),我們幾乎是條件反射地用母語(yǔ)的發(fā)音去說這個(gè)新語(yǔ)言中的音。
條件反射是因?yàn)槲覀兊募∪庥杏洃?。這種記憶你一時(shí)半會(huì)兒根本就改不過來。就像初學(xué)漢語(yǔ)拼音的孩子常常把漢語(yǔ)拼音的規(guī)則用在英語(yǔ)的自然拼一樣。
比如當(dāng)我要求孩子們給我一個(gè)發(fā)音為w的英文字母時(shí),他們起初則給我一個(gè)漢語(yǔ)拼音里的u這個(gè)字母。他們把AOU讀成啊噢婀。
遇到這個(gè)情況,也不需要著急。你永遠(yuǎn)不知道孩子們有多么聰慧,在經(jīng)歷了各種好笑的漢語(yǔ)拼音和英語(yǔ)自然拼大作戰(zhàn)之后,他們已經(jīng)能能夠嫻熟地區(qū)分出漢語(yǔ)拼音和英語(yǔ)自然拼的規(guī)則了。
在這個(gè)過程里,給孩子提供原版的英語(yǔ)聽力,耐心地等待。孩子出現(xiàn)的這些錯(cuò)誤慢慢都會(huì)糾正過來。
作者|李萍
本文為原創(chuàng)文章,版權(quán)歸作者所有,未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載!