如何有效提高英語(yǔ)寫作:傳神的表達(dá)從何而來(lái)
編者按:對(duì)很多應(yīng)付考試的人來(lái)說(shuō),英語(yǔ)寫作實(shí)在是無(wú)聊的事,因?yàn)閷?duì)詞匯和句子的學(xué)習(xí)粗略又膚淺.我想對(duì)比本文的一些英語(yǔ)表達(dá)和前文中的中文, 來(lái)表明:體會(huì)詞的用法和積累句子才是寫作提高的唯一方法.
Banyan, a heroic tree
I’d like to compare banyan to the spine of a man, for it is as important a tree as a hero to a country.
Somehow my respect for the tree has grown.
I tend to attribute my love for the tree to the fact that banyan rewards me with the kind banyan shade all the way between the home and the office.
Noble is characteristic of banyan. It has never beenat the mercy of disasters which vary from storms to hurricanes.
Banyan offers to mask passengers off dust and noise. Shouldering the growing leaves, banyan is struggling to reach out for sunshine to make itself stronger. Such is the life of banyan in its existence.
Its quality empowers me to be firmer and persistent, especially when I am exposed to hardships and sufferings. Sure,I owe solute to beloved banyan.
寫作分享:
1.前文中“我敢說(shuō):小葉榕是南國(guó)的脊梁”,英文我用了compare banyan to the spine of a man, 并沒(méi)有出現(xiàn)“南國(guó)”對(duì)應(yīng)的英語(yǔ)用語(yǔ),因?yàn)?ldquo;南方”不可能有脊梁啊,人和動(dòng)物才有。反之,如果是comparebanyan to the spine of the south,會(huì)貽笑大方的。
2.前文中,如果把“小葉榕是高貴的” 表達(dá)成:Banyan is noble,而不是Noble is characteristic of banyan一定索然無(wú)味!
3.前文表達(dá):我對(duì)小葉榕的敬意是實(shí)實(shí)在在的,但只能仰望而已,所以我用I owe solute to beloved banyan 更能傳遞我的情感和意思。
4.對(duì)這句Banyan offers to mask passengers off dust and noise 我覺(jué)得比較滿意,offer to 在這里比較傳神,因?yàn)樾∪~榕是 “主動(dòng)”為人服務(wù)的。
傳神的表達(dá)需要經(jīng)久的磨練, 但確實(shí)是一件快樂(lè)的事啊!
公眾號(hào):貴友英語(yǔ)寫作
本文為原創(chuàng)文章,版權(quán)歸作者所有,未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載!