英語(yǔ)短篇小故事:老師,你吃蘋(píng)果嗎
編者按:《老師,你吃蘋(píng)果嗎?》是一篇英語(yǔ)短篇小故事,講述的是一格學(xué)生問(wèn)老師要不要吃蘋(píng)果的事情,最后故事是以對(duì)話結(jié)尾的。
老師,你吃蘋(píng)果嗎?
剛下課走下講臺(tái), 眼前搖晃著一個(gè)蘋(píng)果. “老師,你吃蘋(píng)果嗎?”總有學(xué)生奉上水果點(diǎn)心,那是老師的小確幸.遇到這樣直射過(guò)來(lái)的陽(yáng)光, 我通常禮以小謝.有些時(shí)候,我不這樣.
“你真心送我蘋(píng)果,該這樣,”我開(kāi)始這樣教誨:”說(shuō):’老師,請(qǐng)您用蘋(píng)果解解渴!’”
學(xué)生笑了.
”獻(xiàn)禮師長(zhǎng),禮節(jié)最重要,禮物其次.這叫雅。“我解道。
“老師,你到底吃不吃”
“俗!”
Hearing the bell ringing for the end of the class, I withdrew myself from the platform. I was greeted with an apple from a student.
“Have an apple? Mr.Wang!” This is not a rare case, which accounts for my pleasure. I tend to say thank you in return. At intervals, I repond in a different way.
“If you mean to treat me to the apple, you’d better say:’ Would you please have this apple, Mr.Wang?’”
“In fact, manners and respect are priority, and then comes the gift.”I expalined.
“Do you eat or not, Mr.Wang?”
“Poor taste!” I defeated.
注解:
1.withdrew myself from從...撤下來(lái)
2.This is not a rare case 不少見(jiàn)
3.At intervals 偶爾
4.treat me to 請(qǐng)我吃
5.then comes the gift 然后是禮物。倒裝句。
作者|王貴友
公眾號(hào):貴友英語(yǔ)寫(xiě)作
本文為原創(chuàng)文章,版權(quán)歸作者所有,未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載!