關(guān)于動(dòng)物的英語故事:盲人與狼
關(guān)于動(dòng)物的英語故事:盲人與狼
編者按:《The Blind and The Little Animal 》是一篇關(guān)于動(dòng)物的英語故事,這個(gè)故事講述的是一位盲人與一只狼的故事,講述了個(gè)人品質(zhì)的本性。
A blind man is good at touching and knowing all the things.
No matter whatever the thing is, he can distinguish it as soon as he touches it。
A man brings a young wolf and let him touch it.
Having touched the animal, he says, "This is a fox or a wolf, I am not sure. But I know that putting this kind of animal into the sheep pen is not safe"
The moral of the story is: we can know someone's bad traits even when he is young.
有一個(gè)盲人,雖然他什么都看不見,但是有東西只要讓他一摸,他就能說出是什么來。
有人帶來一只小狼,讓他摸摸看是什么。
盲人摸了以后,說:“我不太確定,這可能是個(gè)狐貍,也可能是只狼。但是我知道,這種動(dòng)物是萬萬不可放進(jìn)羊圈的。”
這個(gè)故事告訴我們:“從一個(gè)人小時(shí)候就可以看其身上的壞品質(zhì)。”
touch[tʌtʃ]:觸摸,聯(lián)系
distinguish[dɪ'stɪŋɡwɪʃ]:分辨
pen[pɛn]:鋼筆,圍欄
trait[tret]:品質(zhì)
公眾號:英語故事課堂
本文為原創(chuàng)文章,版權(quán)歸作者所有,未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載!