關(guān)于越劇與黃梅戲的隨筆500字
學(xué)習(xí)啦:越劇與黃梅戲初聽覺得兩個同出一源,其實兩者之間大有不同,下面我們一起看看這篇《越劇與黃梅戲》。
很多不??磻虻娜?,覺得越劇黃梅戲唱腔風(fēng)格趨于接近,極易混淆。其實二者大不相同。
越劇雖以擅演男女愛情見長,但亦能演袍帶大戲,而黃梅戲則較少。但越劇的袍帶戲讓人感覺形式大于氣魄。因為越劇演員基本全是女性。角色以小生花旦為主,男性演員鳳毛麟角。一個女人粘上胡須演男人,滿口雌音不說,忸怩作態(tài),令人渾身起雞皮疙瘩。所以不如直接看《梁山伯和祝英臺》一類愛情戲來得過癮。越劇的所有要素全是美,就像昆曲的《游園》一樣。演員的扮相唱腔服飾,稍有瑕疵,觀眾便能極細(xì)微地覺察到。這點與秦腔大異。秦腔追求的就是那種粗糙粗獷的感覺。
《梁?!返母鳂游乃囶}材極多。但尤以小提琴協(xié)奏曲,越劇版見佳。而越劇《梁?!费萘私倌辏沟眯√崆賲f(xié)奏曲都不由自主地向越劇汲取營養(yǎng)。仔細(xì)一聽,協(xié)奏曲里果有越劇絲竹伴奏的影子?!都t樓夢》也是需要看書,看八三版電視劇,然后看越劇的。徐玉蘭、王文娟兩位大師,雖曰假鳳虛凰,然而又有那個戲曲能避免。事實證明,有時候性別錯位,飾演人物,可至化境.
黃梅戲亦以演愛情題材見長,基本沒有袍帶大戲。它來得更本色一些。既是源于民間小調(diào),便不能拋卻豐富的民間題材。《打豬草》《夫妻觀燈》便是例子。老百姓看了聽了,腳步都挪不動。
民間的東西一旦搬上舞臺,稍作修飾,便美得光彩照人,令人驚艷。《天仙配》《女駙馬》《孟麗君和皇甫少華》,便是這樣的劇目。唱腔不似越劇男女行腔,無多差別,而是男用男聲,女用女聲。男聲寬厚響亮,女聲柔美婉轉(zhuǎn)。金風(fēng)玉露一相逢,簡直就是天女散花,天花亂墜。
越劇黃梅戲都是比較受年青人歡迎的。但由于越劇方言味更濃一些,當(dāng)然還包括黃梅戲接近于歌曲歌唱。所以,黃梅戲唱腔更易于流行。上世紀(jì)六七十年代,香港邵氏兄弟電影公司就拍了不少以黃梅調(diào)為演唱形式的影片,廣受觀眾歡迎。《天仙配》戲歌更是婦孺皆知。
公眾號:沁中文藝
本文為原創(chuàng)文章,版權(quán)歸作者所有,未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載!——學(xué)習(xí)啦