復活節(jié)兔子的由來
復活節(jié)(主復活日)是一個西方的重要節(jié)日,在每年春分月圓之后第一個星期日。_認為,復活節(jié)象征著重生與希望,為紀念耶穌基督于公元30到33年之間被釘死在十字架之后第三天復活的日子。
國外節(jié)日的傳說-復活節(jié)兔子的來歷:圣經(jīng)里沒有這樣一個關于長耳朵,軟軟尾巴復活節(jié)兔子的生物。也沒有一篇文章是關于小朋友們畫復活蛋或者尋找放滿糖果的復活節(jié)籃子的故事。而且真的兔子都不會生蛋。那么為什么復活節(jié)會有這樣根深蒂固的傳統(tǒng)呢?他們又為何一定會與耶穌的復活聯(lián)系起來呢?其實,真的沒聯(lián)系。小兔子,復活蛋,復活節(jié)禮物,草帽里嫩黃色毛茸茸的小雞都來源于清教。它們與復活節(jié)的慶祝相聯(lián)系起來,而與天主教們慶祝耶穌死后復活沒有關聯(lián)。
根據(jù)弗羅里達大學兒童文學與文化中心研究表明,復活節(jié)慶祝還有復活節(jié)兔子能夠被追溯到13世紀的德國,當時還沒有出現(xiàn)____,人們還只是信奉幾個神與女神。日耳曼的Eostra之神是掌管春天以及繁殖的神,人們在春分的時候為她舉辦盛宴祭拜她。因為兔子的高繁殖率,便成為了Eostra之神的標志。春天也象征著生命和新生;蛋是一個古老的生育的象征。根據(jù)History . com,復活節(jié)彩蛋代表了耶穌的復活。15世紀時,天主教成為了德國主流的宗教,清教思想也根深蒂固的扎根于此,此后很久,復活節(jié)彩蛋才與耶穌復活相聯(lián)系起來。
佛羅里達大學兒童中心研究指出:第一個復活節(jié)兔子的傳說被記錄與16世紀。到1608年,第一個關于小兔子下了蛋并且藏在了花園了的故事才被出版。18世紀當?shù)聡囊泼裨谫e夕法尼亞的荷蘭城定居之后,這些傳說才被帶到美國。為兔子建造下蛋的巢穴這個習慣隨之而來。最終,這些巢穴變成了裝飾籃子,而彩蛋也被替換為糖果、點心和其它小禮物。
There's no story in the Bible about a long-eared, cotton-tailed creature known as the Easter Bunny. Neither is there a passage about young children painting eggs or hunting for baskets overflowing with scrumptious Easter goodies.And real rabbits certainly don't lay eggs.
So why are these traditions so ingrained in Easter Sunday? And what do they have to do with the resurrection of Jesus?Well, nothing.
Bunnies, eggs, Easter gifts and fluffy, yellow chicks in gardening hats all stem from pagan roots. They were incorporated into the celebration of Easter separately from the Christian tradition of honoring the day Jesus Christ rose from the dead.
According to University of Florida's Center for Children's Literature and Culture, the origin of the celebration — and the Easter bunny — can be traced back to 13th century, pre-Christian Germany, when people worshiped several gods and goddesses. The Teutonic deity Eostra was the goddess of spring and fertility, and feasts were held in her honor on the Vernal Equinox. Her symbol was the rabbit because of the animal’s high reproduction rate.
Spring also symbolized new life and rebirth; eggs were an ancient symbol of fertility. According to History.com, Easter eggs represent Jesus' resurrection. However, this association came much later when Roman Catholicism became the dominant religion in Germany in the 15th century and merged with already ingrained pagan beliefs.
The first Easter bunny legends were documented in the 1500s. By 1680, the first story about a rabbit laying eggs and hiding them in a garden was published. These legends were brought to the United States in the 1700s when German immigrants settled in Pennsylvania Dutch country, according to the University of Florida's Center for Children.
The tradition of making nests for the rabbit to lay its eggs soon followed. Eventually, nests became decorated baskets and colorful eggs were swapped for candy, treats and other small gifts.