“久坐不動”英語怎么說
摘要:最近的一項研究則顯示,久坐不動也會對大腦產(chǎn)生影響,嚴(yán)重改變某些神經(jīng)細(xì)胞的形狀。你知道怎么用英語表達(dá)嗎?
Previous research has shown that exercise can actually affect the structure of the brain by triggering the creation of new brain cells. A new study has now found that inactivity also has an effect on the brain – by significantly affecting the shape of certain neurons.
We already know that a sedentary lifestyle isn't good for us. More and more research is surfacing about how sitting all day is harmful and can shorten your lifespan. Being sedentary increases the risk for heart disease, diabetes, and various other chronic disorders.
以前的研究已經(jīng)顯示,體育鍛煉的確可以使大腦產(chǎn)生新的腦細(xì)胞,從而影響大腦構(gòu)造。最近的一項研究則顯示,久坐不動也會對大腦產(chǎn)生影響,嚴(yán)重改變某些神經(jīng)細(xì)胞的形狀。
我們已經(jīng)知道,久坐不動的生活習(xí)慣對我們毫無益處。越來越多的研究證實,整天坐著不動會危害健康,使壽命縮短。久坐不動會增加罹患心臟病、糖尿病以及其他慢性病癥的風(fēng)險。
【講解】
文中的sedentary就是“久坐不動”的意思,是個形容詞。這個詞當(dāng)中的詞根是sed,源于拉丁語中的sedere,意思就是“坐、不動”。從這個詞根發(fā)展出的另一個我們很熟悉的詞就是sedan(轎子)。再舉一個例子如sedulous,由詞根sed和形容詞后綴-ulous(含義為“多”)構(gòu)成,字面解釋“經(jīng)常坐著的”,詞意就是“勤勉的、孜孜不倦的”。sedentary的常見詞組有如a sedentary occupation(案頭工作),a sedentary posture(坐姿)等。
此外,文末的lifespan解釋為“壽命”,文中提到了“縮短壽命”,英文表達(dá)為shorten one's lifespan;那么與之相反的“延長壽命”,英文就表達(dá)為extend one's lifespan。