“發(fā)短信”英語(yǔ)怎么說(shuō)
“發(fā)短信”英語(yǔ)怎么說(shuō)
摘要:據(jù)最新一期《大眾傳媒文化心理學(xué)》雜志上的一篇文章報(bào)告稱,發(fā)短信與大學(xué)一年級(jí)新生的睡眠問(wèn)題有直接關(guān)系。你知道怎么用英語(yǔ)表達(dá)嗎?
In an article in the latest edition of Psychology of Popular Media Culture, it is reported thattexting was a direct cause of sleep problems among first-year students. The study examined links among interpersonal stress, text-messaging behavior, and three indicators of college students' health: burnout, sleep problems and emotional well-being.
Although the results of the study showed that the impact of texting on students' psychological well-being depended on the level of interpersonal stress they were already facing, frequent texting was associated with poorer sleep regardless of their previous level of stress.
據(jù)最新一期《大眾傳媒文化心理學(xué)》雜志上的一篇文章報(bào)告稱,發(fā)短信與大學(xué)一年級(jí)新生的睡眠問(wèn)題有直接關(guān)系。這項(xiàng)研究對(duì)人際壓力、發(fā)短信行為以及大學(xué)生健康三大指標(biāo)(勞累程度、睡眠問(wèn)題和情緒健康)進(jìn)行了探究。
盡管研究結(jié)果顯示發(fā)短信對(duì)學(xué)生心理健康的影響取決于他們已有的人際壓力水平,但是頻繁地發(fā)短信會(huì)導(dǎo)致睡眠更糟,而這與他們之前的壓力水平如何并無(wú)關(guān)聯(lián)。
【講解】
文中的texting就是“發(fā)短信”的意思,相當(dāng)于text-messaging和SMSing。texting是動(dòng)名詞,動(dòng)詞原型為text。text作為動(dòng)詞時(shí),意思就是“發(fā)短信”,常用結(jié)構(gòu)為text somebody something 發(fā)短信告訴某人某事。
此外,文中第一段的first-year student,是指大一新生,相當(dāng)于freshman或first grader。大二學(xué)生就叫sophomore(或second grader),大三學(xué)生叫junior(或third grader),而大四學(xué)生就是senior(或fourth grader)。