“鞋跟指數(shù)”英語怎么說
摘要:研究人員自2008年起就開始記錄女性購買鞋子的平均鞋跟高度和經(jīng)濟(jì)發(fā)展?fàn)顩r。你知道怎么用英語表達(dá)嗎?
Researchers have charted the average heel height of shoes women buy and the strength of the economy since 2008. They say demand for super-high heels soars in a strong economy but switches to sensible, lower shoes when times are tough.
It is called heel index where high heels represent a carefree attitude, and when times are tough, we crave stability and switch to lower heels.
研究人員自2008年起就開始記錄女性購買鞋子的平均鞋跟高度和經(jīng)濟(jì)發(fā)展?fàn)顩r。他們表示,經(jīng)濟(jì)發(fā)展強(qiáng)勁時期,超高跟鞋的需求量會猛增;而經(jīng)濟(jì)不景氣時,需求則轉(zhuǎn)向鞋跟高度相對正常、鞋跟偏低的鞋子。
這種情況叫做鞋跟指數(shù),高跟鞋代表無憂無慮的態(tài)度;而時勢艱難的時候,人們都渴望穩(wěn)定,于是把目光投向低跟鞋。
【講解】
“heel index”解釋為鞋跟指數(shù),其中index解釋為指數(shù)、指標(biāo),相關(guān)的詞組有:index futures 指數(shù)期貨、wage index 工資指數(shù)、index arbitrage 指數(shù)套利。“carefree”是形容詞,解釋為無憂無慮的,近義詞有:worry-free、light-hearted等。
“鞋跟指數(shù)”英語怎么說
上一篇:“摸車大賽”英語怎么說
下一篇:“瓶裝水”英語怎么說