比賽中的“平局”英文怎么說(shuō)
名詞解釋:平局是指競(jìng)技比賽中雙方無(wú)法分出勝負(fù)的情況。在足球,籃球,冰球,橄欖球比賽,乃至西洋棋比賽中均有可能出現(xiàn)平局,有不同方法可以分出勝負(fù)。你知道怎么用英語(yǔ)表達(dá)嗎?
1. Our team evened the score in the last minute.
我們隊(duì)在最后一分鐘將比分拉平。
2. England drew 2-2 with Sweden on Tuesday.
周二的比賽中,英國(guó)和瑞典2比2打平。
3. Larkham broke the deadlock with a late goal.
之后Larkham破門(mén)得分,打破了平局。
4. Their record was 3 wins, 6 losses and a tie.
他們的戰(zhàn)績(jī)是三勝,六負(fù),以及一局平局。
5. If both players reach 40, the score is said to be "deuce".
如果雙方隊(duì)員都達(dá)到了40分,就叫打成平手。(deuce是指網(wǎng)球中的平局)
6. The game ended in a standoff.
比賽以平局結(jié)束。
7. The boat race was a dead heat, and the first prize was divided in two.
這次劃船比賽有兩只船同時(shí)到達(dá)終點(diǎn),頭獎(jiǎng)由兩只船平分。
8. Henrik Larsson brought the scores level again after a long throw deceived the defence.
Henrik Larsson以一記長(zhǎng)投騙過(guò)了防守隊(duì)員,拉平了比分。
9. The Greeks' Euro 2012 campaign had begun with a 1-1 draw with the Poles, where they showed their fighting spirit by battling back with 10 men to equalize.
希臘隊(duì)在2012年歐洲杯首場(chǎng)對(duì)戰(zhàn)波蘭隊(duì)的比賽中展現(xiàn)出很強(qiáng)的斗志,下半場(chǎng)憑借10人也扳平比分,1比1打成平手。