"孝道"英語怎么說
時間:
楚欣650由 分享
"孝道"英語怎么說
摘要:據(jù)揚子晚報消息,孝道成為北京大學明年遴選合格學生的標準之一,這一舉措在網(wǎng)上引起熱議。你知道怎么用英語表達嗎?
News that filial piety will be one measure to gauge the most qualified students for Peking University next year has sparked a debate online, Yangtze Evening Post reported.
Peking University will pay more attention to morality by adding measures such as caring for others, taking part in public benefit activities, and honesty. Among them, filial piety standard ranks first.
據(jù)揚子晚報消息,孝道成為北京大學明年遴選合格學生的標準之一,這一舉措在網(wǎng)上引起熱議。
北京大學十分重視學生的道德品質,比如關心他人,參加公益活動,誠實等等,而孝敬父母被列為第一項。
【講解】
文中的"filial piety"就是"孝道,孝敬父母","piety"意為"虔誠","filial"意為"子女的,和子女有關的"。"gauge"常用做名詞,表示"計量器,方法,尺度",在本文中用作動詞,表示"判定,判斷"。"sparked a debate"常用短語,表示"引發(fā)爭議,引發(fā)熱議"。