狼來了英文版
狼來了英文版
The boy who cries wolfOnce there is a boy. He has many sheep. He looks after them every day. Nobody plays with him. He feels very lonely. He thinks his work is not interesting at all. He wants to have some fun. So he decides to play a trick with the people in the village.
“Help! Help! Wolf! Wolf! I see a wolf, a big wolf.” The boy shouts loudly.
The villagers hear the shouting. They go quickly with sticks and knives.
從前,有個(gè)放羊娃,每天都去山上放羊。
一天,他覺得十分無聊,就想了個(gè)捉弄大家尋開心的主意。他向著山下正在種田的農(nóng)夫們大聲喊:“狼來了!狼來了!救命啊!”農(nóng)夫們聽到喊聲急忙拿著鋤頭和鐮刀往山上跑,他們邊跑邊喊:“不要怕,孩子,我們來幫你打惡狼!”
When they arrive, they asks the boy. “Where is the wolf?”
“Wolf? I don’t know where the wolf is. I am just kidding. Ha ha ha…” Says the boy.
The villagers reply angrily, “You are so naughty. We are all busy. That is not funny at all.” All of the villagers go back to the village.
The boy laughs. He thinks it is so fun that so many adults are cheated. He wants to have a rest and do that again.
A few minutes later, the boy is crying for wolf again. Some villagers think the boy is fooling them again. But others think maybe this time the wolf is really coming.
So all the villagers trust the boy once more.
They asks the boy where the wolf is. The boy laughs once again. He laughs at the villagers, “Don’t be silly. There is no wolf here. There are some foolish men. Ha! Ha! Ha! Ha!”
The villagers are very angry. They promise not to help him next time if he doesn’t correct.
農(nóng)夫們氣喘吁吁地趕到山上一看,連狼的影子也沒有!放羊娃哈哈大笑:“真有意思,你們上當(dāng)了!”農(nóng)夫們生氣地走了。
第二天,放羊娃故伎重演,善良的農(nóng)夫們又沖上來幫他打狼,可還是沒有見到狼的影子。
放羊娃笑得直不起腰:“哈哈!你們又上當(dāng)了!哈哈!”
大伙兒對放羊娃一面再再而三地說謊十分生氣,從此再也不相信他的話了。
The next day, a wolf comes. “Hello, my friend. How are you? I am glad to meet you. ”
“Oh, my God…” The boy says scared.
Then the boy shouts loudly and scared. “Wolf! Wolf! Help! Help! The wolf is eating my sheep.”
But now no one will trust him any more. No one will come to help him.
The wolf takes away all the boy’s sheep
過了幾天,狼真的來了,一下子闖進(jìn)了羊群。放羊娃害怕極了,拼命地向農(nóng)夫們喊:“狼來了!狼來了!快救命呀!狼真的來了!”
農(nóng)夫們聽到他的喊聲,以為他又在說謊,大家都不理睬他,沒有人去幫他,結(jié)果放羊娃的許多羊都被狼咬死了。