不信任的英文是什么
能擁有幾個(gè)值得信任的朋友是一件好事,因?yàn)楝F(xiàn)實(shí)生活中有太多無(wú)法信任的人了。你知道不信任的英文是什么嗎?下面是學(xué)習(xí)啦小編為你整理的不信任的英文,希望大家喜歡!
不信任的英文
distrust;
not believe in;
have no faith in;
have no confidence in mistrust
distrust常見(jiàn)用法
vt.不信任; 懷疑;
n.不信任,猜疑; 疑惑,不相信;
1. Police moved in to separate the two groups, already sundered by distrust.
警方及時(shí)介入將互不信任、業(yè)已分化的兩組人隔離開(kāi)。
來(lái)自柯林斯例句
2. I don't have any particular reason to distrust them.
我沒(méi)有任何特別的理由懷疑他們。
3. They looked at each other with distrust.
他們心懷戒備地相互看著對(duì)方。
4. Nonconformists retained a deep distrust of their Anglican neighbours.
非英國(guó)國(guó)教者一直不信任圣公會(huì)的人.
5. She could not overcome her distrust of the stranger.
她無(wú)法消除對(duì)那位陌生人的懷疑.
6. He looked at the stranger with distrust.
他懷疑地打量著那個(gè)陌生人.
7. What he saw there left him with a profound distrust of all political authority.
他在那兒的所見(jiàn)讓他對(duì)一切政治當(dāng)局產(chǎn)生了一種深深的不信任感。
8. He is devoting much of his energy to implanting an element of distrust in the community.
他竭力在社區(qū)內(nèi)撒播猜疑的種子。
9. Our reporter looks at reactions to Britain's apparently deep-rooted distrust of her EU partner.
英國(guó)對(duì)其歐盟伙伴顯然存在著根深蒂固的不信任,我們的記者就人們對(duì)此的反應(yīng)進(jìn)行了報(bào)道.
10. His words were polite, but there were overtones of distrust in his voice.
他的話(huà)雖然很禮貌, 但話(huà)中含有不信任的暗示.
not believe in例句
1. He does not believe in a federal Europe with centralising powers.
他認(rèn)為一個(gè)集權(quán)式聯(lián)邦制在歐洲是不可行的。
2. He did not believe in flaunting his wealth.
他不贊成擺闊。
3. He does not believe in the existence of ghosts.
他不相信有鬼存在.
4. He does not believe in fate.
他不相信命運(yùn).
5. Mr Goss does not believe in any of this "new-fangled nonsense" about lean meat.
戈斯先生一點(diǎn)兒都不相信有關(guān)瘦肉的這種“奇談怪論”。
6. That pagan did not believe in Christ.
那個(gè)異教徒從不相信基督。
7. The existentialist does not believe in the power of passion.
存在主義者不相信激情的力量.
8. I do not believe in immortality, and have no desire for it.
我不相信靈魂不滅的說(shuō)法, 自己也沒(méi)有這種愿望.
9. He did not believe in Howard's honesty.
他不相信霍華德為人真誠(chéng).
10. Babbs, however , did not believe in nicknames and sternly called the President " Franklin. "
可是, 巴布斯不喜歡叫綽號(hào),死死板板地稱(chēng)呼總統(tǒng) “ 富蘭克林. ”
看過(guò)“不信任的英文是什么”的人還看了: