《吻別》英文版
《吻別》英文版
《吻別》是香港歌手張學(xué)友發(fā)行第四張國語唱片,該唱片僅在臺(tái)灣的銷量就超過百萬張,它的銷量至今保持華語樂壇銷量最高專輯記錄,也奠定了張學(xué)友的“歌神”地位。下面是學(xué)習(xí)啦小編為大家?guī)怼段莿e》英文版,希望大家喜歡!
《吻別》英文版歌詞:
hiding from the rain and snow 逃離雨雪的侵襲
trying to forget but I won't let go 費(fèi)盡心機(jī) 也止不住想你
looking at a crowded street 熙熙攘攘人群里
listening to my own heart beat 卻只聞我心跳聲音
so many people all around the world 人間的大地 無數(shù)的生靈
tell me where do I find someone like you girl哪有另一個(gè)你?何處去追尋?
take me to your heart take me to your soul 請(qǐng)讓我靠近 貼近你的心
give me your hand before I'm old 莫待鉛華褪盡 容顏老去
show me what love is haven't got a clue 授我何為真情我從未相遇
show me that wonders can be true 你說奇跡成真我會(huì)相信
they say nothing lasts forever人說無物天長(zhǎng)地久
we're only here today 你我只得如今
love is now or never 相戀便燃盡生命
bring me far away 帶我去遠(yuǎn)行
take me to your heart take me to your soul 請(qǐng)讓我靠近貼近你的心
give me your hand and hold me 予我雙手將你抱緊
show me what love is be my guiding star做我人生旅途一顆守護(hù)星
it's easy take me to your heart 不必猶豫 帶我進(jìn)你的心
standing on a mountain high 獨(dú)立皚皚的峰頂
looking at the moon through a clear blue sky 看這銀光洗凈了蒼旻
I should go and see some friends 或與舊識(shí)重相聚
but they don't really comprehend 他們卻也不懂我心
don't need too much talking without saying anything 何必枉費(fèi)言語 也不需要聲音
all I need is someone who makes me wanna sing 我只要一個(gè)人啊如你令我開心
take me to your heart take me to your soul 請(qǐng)讓我靠近 貼近你的心
give me your hand before I'm old 莫待鉛華褪盡 容顏老去
show me what love is haven't got a clue 授我何為真情我從未相遇
show me that wonders can be true 你說奇跡成真我會(huì)相信
they say nothing lasts forever人說無物天長(zhǎng)地久
we're only here today 你我只得如今
love is now or never 相戀便燃盡生命
bring me far away 帶我去遠(yuǎn)行
take me to your heart take me to your soul 請(qǐng)讓我靠近貼近你的心
give me your hand and hold me 予我雙手將你抱緊
show me what love is be my guiding star做我人生旅途一顆守護(hù)星
it's easy take me to your heart 不必猶豫 帶我進(jìn)你的心
take me to your heart take me to your soul 請(qǐng)讓我靠近貼近你的心
give me your hand and hold me 予我雙手將你抱緊
show me what love is be my guiding star做我人生旅途一顆守護(hù)星
it's easy take me to your heart 不必猶豫 帶我進(jìn)你的心