英語中詞根和詞綴為什么難記
英語中詞根和詞綴為什么難記
英語中詞根和詞綴為什么難記?很多人都推薦采用詞根和詞綴的方式來記憶單詞,但是小編聽很多同學(xué)都反饋說詞根和詞綴難記,用這種方法也很難記住單詞,下面是小編為您收集整理的英語中詞根和詞綴為什么難記,供大家參考!
英語中詞根和詞綴為什么難記
原因之一:詞根和詞綴本身極其難記,因為詞根和詞級基本屬于外來語,多來自于拉丁語、希臘語、法語、德語、意大利語、西班牙語等,其拼寫和讀音千差萬別,很難記憶。在此情況下,如果對詞根和詞級不熟悉或者還沒有記住,則派生法非但無法幫助記憶單詞,反而會增加一定的記憶負擔(dān),與記憶單詞的初衷背道而馳。
實際情況是,這些單詞中的詞根詞綴大都來源于非英語的外來語言,詞形不規(guī)則,很難記住。往往是先記住了某個單詞,才能把這個詞所包含的詞根記住,又如:lubricate,詞義為“潤滑”,其中含有詞根lu,意為“月亮的”,引申為“光亮的,光滑的”,你現(xiàn)在如果記住了這個詞根,可能是先記住了lubricate這個詞,因為“潤滑”與“光滑,光亮”有關(guān),進一步與“月亮”有關(guān),才記住了lu這個詞根有“月亮的”的意思。
原因之二:英語中存在“一根多義”、“多根一義”、“一綴多義“、“多綴一義”以及“詞根單詞同形”等現(xiàn)象,使得原本難記的詞根和詞綴變得更加復(fù)雜多變,難以把握。
原因之三:對從單詞分解出的詞根和詞綴進行邏輯分析和綜合引申時情況變化多端,導(dǎo)出的意思時常似是而非,含混模糊,甚至是不準確。
注意:前綴con一表“共同、一起”、pre-表“前”,與詞根“cis"表“切”一起組合如何派生出“簡明的”和“準確的”意思,并不十分明確,時有似乎理解但用時卻又區(qū)分不開的困惑。
原因之四:詞根和詞綴的變體很多。詞根和詞綴在單詞中的表現(xiàn)形式(拼寫)并不是一成不變的,由詞根和詞綴構(gòu)成的單詞.也并不是詞根和詞綴的簡單組合。由于單詞的起源、衍變和構(gòu)詞需要等多方面的原因,很多詞根和詞綴都有不止一種拼寫形式。
新概念英語語法:句子(簡單句)種類
新概念英語語法:句子(簡單句)種類-句子可分四類。
I )陳述句。它說明事實或表達看法,是句子中基本,也是大量使用的.舉
例:He speaks English well.
2)疑問句.它提出問題,除間主語外,需要倒裝語序,即謂語中的動詞全部或局部與主語顛倒.舉
例:Is he from Europe?/When did you catch the fish?/Who came in first?
3)祈使句。常見的形式是動詞原形開頭,可認為是省略主語you,它的否定形式以do not (don't)加動i司原形開頭.
舉例:have some tea, please. / Don't be late next time.
4)感嘆句.它一般由how或what開頭,分別放在被修飾的形容詞、副詞,或名詞前,起強調(diào)作用,句尾一般用感嘆號。
舉例:How fast the horse ran!/What a day it is!