雅思閱讀考試要點(diǎn)提醒
雅思考試一共是由聽說讀寫四個(gè)單項(xiàng)組成的。通常來說,在雅思考試中,中國學(xué)生的閱讀成績還是相對較高的,也是提升雅思考試總分的關(guān)鍵所在。下面是小編給大家?guī)淼难潘奸喿x考試要點(diǎn)提醒,希望能幫到大家!
雅思閱讀考試要點(diǎn)提醒
一、時(shí)間永遠(yuǎn)是您的敵人
在IELTS閱讀測試中,TIME對絕大部分學(xué)生,特別是英文閱讀水平相對一般的學(xué)生來說,更尤為至關(guān)重要。即使是英語為母語的人(NATIVE-ENGLISH SPEAKER)也無法在IELTS測試規(guī)定的時(shí)間內(nèi)完全理解所有的詞匯。因此,一定控制好TIME。
二、所問所答
IELTS測試的金玉良言就是:"所問所答"。首先,要完全了解問題的類型,及根據(jù)所提供的信息,再去回答問題。有的學(xué)生在參加完IELTS測試后總感覺 所 得分?jǐn)?shù)與自己估算的分?jǐn)?shù)相差甚遠(yuǎn),原因無它,就在于對問題理解不夠徹底,因此,也就無法對所提問題做到精確回答。
三、系統(tǒng)地制定學(xué)習(xí)計(jì)劃
大部分參加(GENERAL MODULE)普通類測試的考生都已離開學(xué)校多年,甚至很長時(shí)間沒有繼續(xù)英文方面的學(xué)習(xí)。因此,必須盡量每天安排一定的時(shí)間,比如說每天一小時(shí),并根據(jù)自身英文情況制定一個(gè)學(xué)習(xí)計(jì)劃,穩(wěn)步、系統(tǒng)地學(xué)習(xí) 。
閱讀訓(xùn)練:爭取每天閱讀一定量的原版英文報(bào)刊、書籍,并非要讀懂每一個(gè)字,或完全理解,只要能理解其中大至含義既可??刹扇?:1的比例進(jìn)行泛讀與精讀。
四、增加閱讀速度
要增加英語閱讀的速度,當(dāng)然并非一朝一日即可達(dá)到。通常需要相當(dāng)長一段時(shí)間的學(xué)習(xí)及訓(xùn)練。但無論如何,應(yīng)加強(qiáng)英文基礎(chǔ)訓(xùn)練,掌握必要的測試技巧,從而在現(xiàn)有的英文基礎(chǔ)之上取得的成績。
總之,付出越多,收獲越大。
五、改進(jìn)句子閱讀速度
閱讀的速度越快、越精確,回答的問題也就越多。在IELTS所有測試中, 應(yīng)盡可能快速閱讀所給“指引”(DIRECTION),“例句”(EXAMPLE),及“問題”(QUESTION)三個(gè)部分,并準(zhǔn)確理解,從而爭取到時(shí)間來答題。
應(yīng)學(xué)會(huì)詞匯組合(GROUPS OF WORDS)閱讀,如:
Australia has been a popular choice for thousands of international students over many years.
Australia has been a popular choice (What and Where)
...... for thousands of international students (For whom)
Over many years (How long)
在閱讀上面詞匯組合過程中應(yīng)迅速聯(lián)想到wh/how所提問題。
逐詞閱讀,一方面速度太慢,又容易引起誤解。
在閱讀過程中還應(yīng)學(xué)會(huì)找出句子邏輯劃分,開頭與結(jié)尾。
六、控制答題時(shí)間
在IELTS測試過程中,每組題都給有答題參考時(shí)間,當(dāng)所給時(shí)間結(jié)束時(shí), 就一定要停下來,即使這組題沒有做完也要開始回答下一組題,否則所能完成的題數(shù)就會(huì)減少,從而影響IELTS的得分。
七、仔細(xì)查看指引部分
切記不可為了節(jié)省時(shí)間而忽視查看指引部分,因?yàn)橹敢糠职死斫忸}型、回答問題過程中至關(guān)重要的信息:
1. 可以預(yù)先得知所要閱讀文章的內(nèi)容。
回答什么問題,及何種問題。
當(dāng)然,也不可以讀的太慢,否則也會(huì)占用太多回答問題的時(shí)間。
八、查看例句
查看例句在答題過程中也是極為重要的。否則,就不知如何答題,答出的題也可能是錯(cuò)誤的,甚至正確的答題,錯(cuò)誤形式的答案,同樣得不到分。通常例句會(huì)給出下述三個(gè)方面的重要信息:
如何回答問題。(在同一組題內(nèi),通常應(yīng)按例句所給形式答題。有時(shí),答案的內(nèi)容可能是單詞、字母或數(shù)字,這就要根據(jù)說明及例句來答題。)
例句中提示了閱讀段中的信息及主題內(nèi)容,這對預(yù)見、理解文章很有幫助。
通過例句可得知在何處開始尋找答案。邏輯上,開始找答案的地方并非文章的開頭部分,而應(yīng)位于例句答案在文章中相關(guān)句子之后。
九、運(yùn)用邏輯方法猜題
在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)如不能完成某一組題,留出一分鐘,用邏輯方法猜測答案做答。這一方法在回答辨別正誤(TURE;FALSE;NOT GIVEN)題型時(shí)很有效。邏輯猜題在IELTS測試中是答題的一個(gè)很關(guān)鍵的方法。事實(shí)上由于時(shí)間的限制,很多題是通過此方法求出的。
十、運(yùn)用語法知識(shí)核對答案
答案中,無論是單詞、短語或句子,都要符合語法。運(yùn)用語法知識(shí),可以查出答案是否正確。這對下列四種題型特別適用:
完成句子;填空;圖表填空;簡短問題回答。
下列語法知識(shí)可方便地幫助檢查答案:
(VERB FORMS)動(dòng)詞形式;(SINGULAR FORMS)單數(shù)形式;
(PLURAL FORMS)復(fù)數(shù)形式;形容詞的比較級(jí)形式。
雅思閱讀之“喵星人”
It can look like affectionate behavior if they rub against your legs as you return home, but as well as being a form of greeting, the sneaky kitties think their owner smells a bit strange and are depositing their scent so the human smells familiar once more.
如果你回家時(shí)貓咪來回蹭你的腿,可以理解為喜歡你的表現(xiàn),這也是一種打招呼的方式。這些小壞貓覺得主人身上的氣味有點(diǎn)怪,所以要把自己的味道蹭到主人身上,這樣聞起來就正常多了。
Ms Trevorrow admitted cats' subtle' facial expressions can be difficult to read. 'Unlike dogs and humans, cats have not evolved the complex facial muscles that allow them to make obvious expressions,' she said.
特雷文洛女士承認(rèn)貓咪的面部表情“十分微妙”,很難讀懂。她說:“貓咪并未進(jìn)化出復(fù)雜的面部肌肉,所以不能像人或狗那樣通過明顯的表情來表達(dá)自己。”
'They are more subtle and can be difficult to read, so owners also need to look for non-facial signals that can indicate how their cat is feeling. Many cat owners treat their pet like a human friend and think they are being kind when they lavish it with long, affectionate hugs.'
“貓咪的表情很微妙,很難讀懂,所以主人需要尋找表情以外的信號(hào)來推測貓咪心情。許多貓主人都把寵物貓當(dāng)做人類朋友一樣來看待,覺得給貓咪一個(gè)漫長熱情的擁抱是表達(dá)自己愛意的方式。”
'However, cats are quite solitary creatures and generally find this over the top - instead preferring frequent but brief attention.' Ms Trevorrow said owners can simply take more notice of their cat's behaviour to work out if it is being sociable or wants some time alone.
“然而貓咪是一類特別獨(dú)立的動(dòng)物,它們會(huì)覺得這種做法難以忍受。相反,它們更喜歡人類簡短而頻繁的注意。”特雷文洛女士說主人可以多注意一下貓咪的行為,看它是想和外界交流還是想花點(diǎn)時(shí)間獨(dú)處。
She said: 'Misreading these signals can lead to you distressing your cat or being scratched, even if you have its best intentions at heart.
她說:“錯(cuò)誤理解動(dòng)物行為會(huì)讓你的貓對你感到厭煩,甚至上爪抓你,即使你對它并無惡意。”
'If you wish to calm your pet, you can look it in the eyes and blink slowly. They also like short, rubs on the head if you pick the right moment.'
“要是你想安撫你家貓咪,可以看著它的眼睛,慢慢眨眼。如果時(shí)機(jī)恰當(dāng),它們也喜歡讓你快速短暫地摸摸頭。”
Every cat owner likes to think they share a special bond with their feline friend, but experts believe that many people might be missing the chance to communicate effectively.
每個(gè)養(yǎng)貓的人都認(rèn)為他們和這些喵星人朋友有著非比尋常的聯(lián)系,但專家卻說可能許多人并未和它們進(jìn)行過有效溝通。
Animal lovers are often at a loss to explain why their cat extends its tail upwards or rubs against them.
動(dòng)物愛好者總會(huì)對貓咪向上豎直尾巴或來回蹭人的行為感到困惑。
Three quarters of cat owners did not know an upright tail means a moggy is pleased to see them and is trying to say hello, while one in three thought a cat lies on its back when it wants its tummy tickled like a dog.
四分之三的貓主人不知道豎起尾巴代表貓咪很高興見到他們,實(shí)際這是試著打招呼的友好行為。而三分之一的人則認(rèn)為貓和狗一樣,朝天仰躺著代表它們想要主人來撓肚子。
In fact, it actually means cats are relaxed and trust you - and want their head rubbed briefly instead.
其實(shí)這種行為說明貓咪很放松,很信任你,而且只想要人輕輕摸摸頭而已。
Cat behaviour expert Nicky Trevorrow said it is likely that owners may be being scratched and bitten when they try to rub their cat's tummy - but cats see the action as an abuse of the trust they are exhibiting and would rather have their heads stroked.
動(dòng)物行為學(xué)家妮基·特雷文洛說,當(dāng)主人試著撫摸貓咪肚子時(shí)可能會(huì)被抓被咬,這是因?yàn)樗鼈冎幌胱屓嗣^,而人類的摸肚子做法褻瀆了它們所展示出的信任。
A third of the 1,100 cat owners surveyed failed to recognise a slow-blinking cat shows a calm, contented moggy, while two in three think a purring cat is always a happy one, when it could actually mean they are in pain.
在對1100個(gè)貓主人的調(diào)查中,有三分之一的人不知道貓咪慢慢眨眼代表它很安詳滿足;有三分之二的人認(rèn)為貓咪打呼嚕是在說它很高興,可實(shí)際上這是它們不舒服的表現(xiàn)。
Four in ten owners did not realise a feline with flattened ears meant it is scared and in need of somewhere to hide.
五分之二的主人沒意識(shí)到貓咪耳朵呈扁平代表它們受了驚嚇,需要找地方躲起來。
Pulling a frightened cat out of a hiding place in order to comfort it, could actually add to its stress, the guide reveals. It recommends instead making sure there is somewhere for the feline to hide or climb up high.
動(dòng)物專家說,把一只受驚的貓從藏身之處揪出來再安慰它可不是好主意,這會(huì)讓它們愈發(fā)緊張。推薦做法是讓貓自己找地方躲起來或者爬到高處。
Half of owners were unaware cats also signal stress by licking their lips, with three in ten thinking it means a cat is hungry or has dry lips. It can a sign of nausea or stress - as well as making sure their face is clean after a meal.
有一半的主人不知道貓咪舔嘴唇也是身處壓力的信號(hào),十分之三的人卻以為貓?zhí)蜃齑绞且驗(yàn)樗鼈凁I了或渴了,但這實(shí)際是貓咪惡心或有壓力的表現(xiàn)。然而吃過飯后舔嘴唇則是為了確保面部干凈整潔。
A quarter of owners think cats 'intentionally' shed their hair to mark territory, when they actually leave their scent by rubbing against surfaces. One in 20 people thought their cat was rubbing against furniture or walls because it had an itchy face.
四分之一的主人認(rèn)為貓咪為了劃分自己領(lǐng)地會(huì)“故意”掉毛,而通常貓標(biāo)記領(lǐng)地的做法是摩擦物體表面,留下自己的氣味,可是每20人中就有1人認(rèn)為貓摩擦家具墻壁是因?yàn)樗眢w癢癢了。