国产成人v爽在线免播放观看,日韩欧美色,久久99国产精品久久99软件,亚洲综合色网站,国产欧美日韩中文久久,色99在线,亚洲伦理一区二区

學習啦 > 學習英語 > 英語單詞 > 互聯(lián)網的英語單詞

互聯(lián)網的英語單詞

時間: 焯杰674 分享

互聯(lián)網的英語單詞

  互聯(lián)網,又稱網際網絡,或音譯因特網、英特網,是網絡與網絡之間所串連成的龐大網絡,這些網絡以一組通用的協(xié)議相連,形成邏輯上的單一巨大國際網絡。那么你知道互聯(lián)網的英語單詞是什么嗎?下面來學習一下吧。

  互聯(lián)網的英語單詞:Internet

  國際互聯(lián)網(Internet)作為20世紀人類最偉大的發(fā)明之一,蔚然成為當今世界的發(fā)展潮流。

  互聯(lián)網的英語單詞:Web

  這種策略的主要特點:學習者所需要的部分或全部信息來源于互聯(lián)網 (Web),是把網絡的使用整合進教學活動中的一種教學模式。

  互聯(lián)網的英語單詞: internetwork

  你認為互聯(lián)網(Internetwork)與因特網(Internet)是同一概念嗎?如果兩者是不同的,請說明它們的聯(lián)系與區(qū)別。

  互聯(lián)網英語例句:

  近年來,以互聯(lián)網為媒介的網絡購物因其諸多優(yōu)勢而發(fā)展迅速。

  The online buying is developing rapidly because of its lots of advantages.

  互聯(lián)網和報紙使我們能及時了解天下之事。

  The internet and newspaper acquaint us with recent happenings around the world.

  互聯(lián)網公司的第一場浪潮,讓我們感受了信息爆炸。

  The first wave of internet firms gave us an explosion of information.

  他們之間已經在全球范圍投資了好幾十家互聯(lián)網公司。

  Between them they have invested in dozens of internet firms around the globe.

  在酒店接待處有兩個可使用的免費互聯(lián)網接口。

  There are two free internet access points in the hotel reception.

  互聯(lián)網可能會改變我們的說話方式。

  Internet is threatening to change the way we speak.

  同時他們也是中國第一代在互聯(lián)網陪伴下長大的孩子。

  And they are also the first generation that has grown up with the internet.

  唯一的辦法是停止復制關閉互聯(lián)網。

  The only way to stop copying is to shut down the net.

  因為博客網站造成了互聯(lián)網上最徹底的自相矛盾現(xiàn)象。

  For blogs pose the paradox of the internet in its starkest terms.

  最近,通過互聯(lián)網發(fā)布廣告的問題已經引發(fā)了新的論戰(zhàn)。

  Recently the issue of internet advertising has provoked new arguments.

  你可以在國際互聯(lián)網上找到它。

  You can find it on the internet.

  就像我說的,我真地討厭互聯(lián)網的變化。

  Like I said, I really hate internet change.

  但咨詢公司波士頓咨詢公司(Boston Consulting Group)的數(shù)據(jù)顯示,到2016年,全球互聯(lián)網用戶人數(shù)將達到30億,幾乎相當于全球總人口的一半。

  But by 2016, there will be 3 billion internet users globally almost half the world 's population according to the Boston Consulting Group.

  創(chuàng)業(yè)公司基因組(Startup Genome)項目最近發(fā)布了一份關于互聯(lián)網創(chuàng)業(yè)公司DNA的報告,簡而言之,就是試圖找出決定這些公司成敗的特質。

  The Startup Genome project recently released a report on the DNA of internet start-ups, essentially trying to identify attributes that lead to success or failure.

  如果未來5年,這些互聯(lián)網巨頭中任何一家能繼續(xù)維持現(xiàn)在的增長率,都有可能成為全球最值錢的公司。

  If any of these internet giants can maintain their growth rate over the next five years, it has the potential to become the world 's most valuable company.

376850