關(guān)于形狀的英文單詞詞匯及閱讀
關(guān)于形狀的英文單詞詞匯及閱讀
形狀表示特定事物或物質(zhì)的一種存在或表現(xiàn)形式,關(guān)于形狀的英語單詞你知道多少呢,下面是學(xué)習(xí)啦小編整理的關(guān)于形狀的英文單詞,希望對(duì)大家有幫助。
關(guān)于形狀的英文單詞
圓形 Round 方形Square
三角形 Triangular(Delta Type) 長方形(矩形) Rectangular
菱形(斜方形) Rhombus(Diamond) 橢圓形 Oval 圓錐形 Conical 圓柱形 Cylindrical
蛋形 Egg-Shaped 葫蘆形 Pear-Shaped 五邊形 Pentagon 六邊形 Hexagon
七邊形 Heptagon 八邊形
立菱形 Upright Diamond 菱形 Diamond Phombus
雙菱形 Double Diamond 內(nèi)十字菱形 Gross in Diamond
四等分菱形 Divided Diamond 突角菱形Diamond with Projecting Ends
斜井形 Projecting Diamond 內(nèi)直線菱形 Line in Diamond
內(nèi)三線突角菱形 Three Line in Projecting Diamond 三菱形 Three Diamond
附耳菱形 Diamond with Looped Ends 正方形 Square Box
長方形 Rectangle 梯形 Echelon Formation
平行四邊形 Parallelogram 井筒形 Intersecting Parallels
五邊形 Pentagon 六邊形 Hexagon 長六邊形 Long Hexagon 圓形 Circle/Round
二等分圓 Bisected Circle 雙環(huán)形 Crossed Circle
雙圓形 Double Circle 雙帶圓形 Zoned Circle 長圓形 Long Circle 橢圓形 Oval
雙缺圓形 Double Indented Circle 圓內(nèi)三角形 Triangle in Circle
三角形 Triangle 六角星形 Hexangular Star
二重三角形 Double Triangle 對(duì)頂三角形 Hourgrass Touching Triangle
內(nèi)外三角形 Three Triangle 十字形 Cross 圓內(nèi)十字形 Cross in Circle
山角形 Angle 義架形 Crotch 直線 Line 月牙形 Crescent 心形 Heart 星形 Star
關(guān)于形狀的英語趣聞:鳥蛋形狀代表飛行能力
Scientists believe they know why birds' eggs are different shapes. Some eggs are quite round; some are kind of potato-shaped; and others are longer and pointy. Two thousand years ago, the Greek philosopher Aristotle said flatter eggs had female chicks inside them and rounder eggs contained male chicks. But he was wrong. A new study from Princeton University in the USA suggests that the shape of the egg depends on how well and how fast the female bird flies. Professor Mary Stoddard said: "It has not gone unnoticed that birds have evolved to lay eggs with shapes that are quite diverse in form - everything from a spherical owl egg to a pointy sandpiper egg."
Professor Stoddard and her colleagues created a mathematical formula to map the shape of different eggs. They looked at almost 50,000 eggs from 1,400 different bird species. The researchers put the shape, length and height of the eggs into a computer database. They also looked at how oval the eggs were. The researchers found that the birds that laid the most-oval-shaped eggs were the best fliers. Professor Stoddard said: "We were shocked to see that one of the best explanations for egg shape variation was flight ability." The researchers found that hummingbirds and sandpipers laid the most-oval-shaped eggs; owls laid the roundest eggs; and sea birds laid the pointiest eggs.
科學(xué)家相信他們知道了為何鳥蛋形狀各異。一些鳥蛋非常圓,一些鳥蛋像土豆,還有一些又長又尖。2000年前,希臘哲學(xué)家亞里士多德表示,較扁平的鳥蛋里是雌性的小鳥,較圓的鳥蛋里是雄性的小鳥。但是他錯(cuò)了。來自美國普林斯頓大學(xué)的一項(xiàng)最新研究認(rèn)為,鳥蛋的形狀取決于雌鳥飛行的技能和速度。Mary Stoddard教授表示:“人們一直都注意到,鳥下的蛋形狀各異,從球形的貓頭鷹蛋到尖尖的磯鷸蛋。”
Stoddard教授和她的同事創(chuàng)建了一個(gè)數(shù)學(xué)模型來描繪不同的蛋。他們查看了1400種不同鳥類的近5萬枚蛋。研究人員把這些鳥蛋的形狀,長度和高度存入電腦數(shù)據(jù)庫。他們還看了這些鳥蛋的橢圓度。研究人員發(fā)現(xiàn),最會(huì)飛行的鳥下的蛋最橢圓。Stoddard教授表示:“我們很震驚地發(fā)現(xiàn),鳥蛋形狀不同的最好的解釋就是飛行能力。”研究人員發(fā)現(xiàn),蜂鳥和磯鷸下的蛋形狀是最橢圓的;鷹下的蛋形狀是最圓的;海鳥下的蛋形狀是最尖的。
關(guān)于形狀的英語趣聞:氣候改變我們鼻子的形狀
Have you ever wondered why everyone's nose is a different shape? Researchers have come up with a possible explanation for this. A study from Pennsylvania State University in the USA says the Earth's climate could have something to do with the shape of our nose. The study found that people who have wider noses usually live in warmer, more humid areas. People with narrower noses are more commonly found in colder and drier climates. The nose plays an important function in making sure the air we breathe reaches our lungs in a warm and moist condition. The width of the nostrils and length of the nose help to make sure this happens. Researchers said the nose is like a little temperature controller.
The researchers used 3D images to measure the noses of more than 2,600 people from Africa, Asia and Europe. They measured the width of the nostrils, the distance between nostrils and nose height. The researchers said their findings could help people who move to different climates to adjust to the heat or cold, and the humidity. This could help reduce respiratory problems. Study co-author Dr Arslan Zaidi said increased travel and climate change make it difficult to predict if our nose will change shape in the future. He said: "Our lifestyles aren't what they used to be. We move around the world way too much. That makes it very complicated to predict the future evolution of the nose with the changing climate."
你有沒有想過,為什么我們每個(gè)人的鼻子形狀不同?研究人員提出了一個(gè)可能的解釋。來自美國賓夕法尼亞州立大學(xué)的一份研究表示,地球的氣候可能與我們的鼻子形狀有關(guān)。這份研究發(fā)現(xiàn),鼻子比較寬的人通常居住在溫暖潮濕的地區(qū)。鼻子比較窄的人居住的地區(qū)通常氣候寒冷干燥。鼻子在確保我們呼吸的空氣以溫暖潮濕的狀態(tài)進(jìn)入肺部方面發(fā)揮著重要作用。鼻孔的寬度和長度可以確保這一點(diǎn)的實(shí)現(xiàn)。研究人員表示,鼻子像一個(gè)小小的氣溫控制器。
研究人員使用3D圖像測(cè)量了來自非洲,亞洲和歐洲2600多人的鼻子。他們衡量了鼻孔的寬度,兩個(gè)鼻孔之間的距離和鼻子的高度。研究人員表示,他們的發(fā)現(xiàn)可以幫助搬往氣候不同地區(qū)的人們適應(yīng)不同的溫度和濕度。這樣可以減少呼吸問題。研究聯(lián)合作者Arslan Zaidi博士表示,不斷增加的旅行數(shù)量和氣候變化讓我們預(yù)測(cè)將來鼻子的形狀是否會(huì)改變更加困難。他表示:“我們的生活習(xí)慣和過去有所不同。我們經(jīng)常在世界各地流轉(zhuǎn)。這讓我們預(yù)測(cè)鼻子隨著氣候變化的進(jìn)化非常復(fù)雜。”
猜你喜歡: