興衰的英語單詞
興衰的英語單詞
你知道興衰的英語單詞是什么嗎?下面來學(xué)習(xí)一下吧。
興衰英語單詞:
vicissitude
興衰的英語例句:
歷史上各個(gè)帝國革故鼎新均有興衰。
Throughout history empires have waxed and waned.
我正在看一本關(guān)于羅馬帝國興衰的書。
I am reading a book about the rise and fall of the Roman Empire.
感覺更順暢的發(fā)動(dòng)機(jī)轉(zhuǎn)速和興衰甚至比以前更快。
The engine feels smoother and the revs rise and fall even faster than before.
創(chuàng)新是一個(gè)民族興衰存亡的關(guān)鍵。
Innovation is very important for thriving of a nation.
對東南沿海經(jīng)濟(jì)性的港市興起特別是廣州、泉州之興衰,作扼要說明。
The prospect is one of dark grey gabled roofs covering grey brick buildings.
它反映了社會(huì)的變遷興衰。
It reflects the vicissitude of society.
歷史上各個(gè)帝國革故鼎新均有興衰。
Throughout history empires have waxed and waned.
這部小說描述了日常生活的變遷興衰。
The novel described the vicissitudes of daily life.
這個(gè)城市經(jīng)歷了多次興衰。
The city has been through many vicissitudes.
多少帝國興衰事,全在時(shí)光流逝中。
In the course of time many empires have risen and fallen.
這個(gè)城市經(jīng)歷了多次興衰。
The city has been through many vicissitudes.
在這個(gè)國家,我們的興衰,作為一個(gè)民族,作為一個(gè)人。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.
幾個(gè)世紀(jì)之前,歷史學(xué)家發(fā)明了一個(gè)堪稱經(jīng)典的理論解釋大國的興衰。
Centuries ago, historians came up with a classic theory to explain the rise and decline of nations.
在各大國的興衰起伏之中,有一個(gè)教訓(xùn),是我們中國人一直銘記著的,那就是侵略得不償失。
In the rise and fall of great powers, one lesson the Chinese always learn is that aggression will not pay.
因此,帝國的興衰,顯然是這門課關(guān)注的主題之一
So, the rise and fall of empires is obviously a theme of this course.
我試圖告訴他們我曾眼見帝國興衰,見過洪水席卷耶路撒冷的街道,見過新世界的發(fā)現(xiàn)——但都是通過哈佛大學(xué)魏德納圖書館館藏遠(yuǎn)遠(yuǎn)看到的。
I tried to convey to them that I’d watched empires rise and fall, blood flowing in the streets of Jerusalem, new worlds discovered—but all from thedistant remove of Harvard’s Widener Library.
由中國著名作家老舍創(chuàng)作的著名話劇《茶館》生動(dòng)地描述了一個(gè)茶館的興衰過程。
The famous play called the Teahouse by famous Chinese writer Lao Shevividly describes the rise and fall of a teahouse.
關(guān)于以市場為本的解決方案的爭論,比如健康醫(yī)療和教育問題,無法令人信服,參考華爾街的興衰更讓人不屑一顧。
Arguments for market solutions in, for instance, health and education will be made with less conviction, and dismissed with a reference to Wall Street’sfate.
大國興衰更替的故事,留下了各具特色的發(fā)展道路和經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),啟迪著今天,也影響著未來……
Stories on the rise and fall of a power have left relatively unique developingroutes and experiences behind, which is inspiring today,influencing thefuture.
尼古拉斯.奧斯勒,于語言興衰頗有造詣,在其新近出版的書中,卻發(fā)出驚人預(yù)測:英語作為世界通用語,時(shí)日無多。
But Nicholas Ostler, a scholar of the rise and fall of languages, makes asurprising prediction in his latest book: the days of English as the world’slingua-franca may be numbered.