聯(lián)盟的英語單詞
聯(lián)盟的英語單詞
聯(lián)盟兩個(gè)或兩個(gè)以上的獨(dú)立的國家或民族為了互相保衛(wèi)通過正式協(xié)定(條約或合同)建立的集團(tuán),個(gè)人或多人與其他人或組織集合在一起的組織的統(tǒng)稱,當(dāng)作為動(dòng)詞時(shí),意為結(jié)盟。那么你知道聯(lián)盟的英語單詞是什么嗎?下面來學(xué)習(xí)一下吧。
聯(lián)盟英語單詞1:
alliance
聯(lián)盟英語單詞2:
union
聯(lián)盟英語單詞3:
league
聯(lián)盟的英語例句:
聯(lián)盟已準(zhǔn)備好采取必要行動(dòng)。
The alliance stands ready to do what is necessary.
各黨形成聯(lián)盟時(shí),共產(chǎn)黨人被排斥在外。
When the coalition was formed, the Communists were left out in the cold.
該黨可能與工黨重新組成新的聯(lián)盟。
The party may realign (itself) with Labour in a new coalition.
這個(gè)聯(lián)盟經(jīng)受了戰(zhàn)爭的嚴(yán)峻考驗(yàn)。
The alliance had been forged in the crucible of war.
這一部分人已從正式的聯(lián)盟中分裂出來了。
The group have split away/off from the official union.
他們中止了聯(lián)盟。
They broke up the alliance.
7個(gè)左派政黨組成的聯(lián)盟
An alliance of seven leftist parties
三家聯(lián)盟可能會招來監(jiān)管者的注意。
This alliance could draw regulators 'attention.
其他國家正在結(jié)成聯(lián)盟。
The other nations are forming a federation.
但是由于聯(lián)盟各成員各自為政,該聯(lián)盟正在走向解體。
But the alliance is disbanding as the partners go their own way.
國際糖尿病聯(lián)盟是糖尿病組織的一個(gè)聯(lián)盟。
The federation is an alliance of diabetes groups.
這是一個(gè)拒絕成為財(cái)政聯(lián)盟的貨幣聯(lián)盟所面臨的系統(tǒng)性危機(jī)。
This is a systemic crisis of a monetary union that refuses to be a fiscal union.
關(guān)于哪些國家應(yīng)該加入貨幣聯(lián)盟的問題
The question of which countries should join the currency union
我知道自己在職業(yè)棒球小聯(lián)合會中實(shí)力如何,我只是想有個(gè)機(jī)會能在職業(yè)棒球大聯(lián)盟中證明一下自己。
I knew what I could do in the minor leagues, I just wanted a chance to prove myself in the majors.
政黨聯(lián)盟強(qiáng)行使該項(xiàng)決議在全體會議上通過。
The coalition bulldozed the resolution through the plenary session.
如果政府真的倒臺了,那一定是因?yàn)闃O右翼勢力和左翼勢力的詭異聯(lián)盟。
If the government does fall it will be because of this unholy alliance between the far right and the left.
發(fā)達(dá)國家和新興國家之間的松散聯(lián)盟
A loose alliance of developed and emerging countries
該聯(lián)盟的每一位成員國都同意采取其認(rèn)為必要的行動(dòng),包括動(dòng)用武力。
Each member of the alliance agrees to take such action as it deems necessary, including the use of armed force.
這種跳水最初由紐約斯塔騰島區(qū)的交易員和編程怪才喬希•萊文建立,他們形成的聯(lián)盟看起來有些另類。
The plumbing was first built by an unlikely alliance between Staten Island traders and a programming nerd named Josh Levine.