關(guān)于日常電話英語(yǔ)口語(yǔ)
隨著經(jīng)濟(jì)全球化發(fā)展,英語(yǔ)在全球范圍內(nèi)被廣泛使用,成為國(guó)際通用語(yǔ), 具有國(guó)際化。但是隨著英語(yǔ)在世界各地的使用, 不可避免地受到當(dāng)?shù)匚幕挠绊?英語(yǔ)又具有本土化。小編精心收集了關(guān)于日常電話英語(yǔ)口語(yǔ),供大家欣賞學(xué)習(xí)!
關(guān)于日常電話英語(yǔ)口語(yǔ)1
打電話
我是丹尼斯·史密斯。
This is Dennis Smith. *打電話時(shí)常用This is…代替My name is…
This is Dennis Smith speaking.
喂,是約翰嗎?
Hello, John? *常用于熟人之間。
喂, 請(qǐng)問是丹尼斯·史密斯先生嗎?
Is this Mr. Dennis Smith?
請(qǐng)問是財(cái)務(wù)科嗎?
Is this the finance department?
請(qǐng)問是吉姆·貝克醫(yī)生的辦公室嗎?
Is this Dr. Jim Baker's office?
我能借用一下您的電話嗎?
Do you mind if I use your phone? *這句話直譯是“如果我用一下您的電話,您介意嗎?”。如果同意,回答是No(不介意)。
Do you mind if I use your phone? (我能借用一下您的電話嗎?)
No, please go ahead. (可以,請(qǐng)用吧。)
我想找佐藤先生。
May I speak to Mr. Sato?
May I speak with Mr. Sato?
I'd like to speak to Mr. Sato, please.
Is Mr. Sato there, please?
Mr. Sato, please. *這是最簡(jiǎn)單的說法。并不失禮,工作和日常生活中都可以用。
Let me talk to Mr. Sato, please. *這樣說有點(diǎn)太直,除了對(duì)熟人以外一般不用。
馬克在嗎?
Is Mark there? *孩子們之間、朋友之間和比較熟悉的人之間比較隨便的說法,工作中最好不用。
真對(duì)不起,這么晚了還給您打電話。
I'm sorry for calling you this late. *若在早晨的話把late換成early。
我希望我沒打擾您。
I hope I'm not disturbing you. *disturb“打擾(休息和工作)”。
I hope I'm not keeping you.
但愿沒吵醒您。
I hope I didn't wake you up.
I hope I didn't wake you up. (但愿沒吵醒您。)
No, you didn't. (沒有,你沒吵醒我。)
我有急事要找巴爾先生。
It is urgent I talk to Mr. Barr now.
I need to get in contact with Mr. Barr right away. *get in contact with…“和……取得聯(lián)系”。
I need to talk to Mr. Barr immediately.
有關(guān)明天開會(huì)的事給您打電話。
I'm calling about tomorrow's meeting.
我給您回電話。
I'm returning your call.
I'm calling you back.
關(guān)于日常電話英語(yǔ)口語(yǔ)2
接電話
喂!
Hello. *英語(yǔ)中接電話的人先說“Hello”。
Hello. (喂!)
Oh, hello. Is Mark there? (喂,馬克在嗎?)
對(duì),我就是。
Speaking. *對(duì)方要找的剛好是自己,就以這句“我就是”回答。
This is he. *女性用“This is she”。
This is Mr. Sato speaking. (對(duì),我是佐藤。)
This is. *有點(diǎn)兒生硬的感覺。
是我呀。
It's me. *常用于像夫妻間關(guān)系非常親密的場(chǎng)合。
ABC商務(wù)學(xué)院。您有什么事?
ABC Business College, may I help you? *公司等工作場(chǎng)所接電話時(shí)的一般對(duì)答方式。個(gè)人家庭接電話時(shí)只需說“Hello”。
Thank you for calling ABC Business College.
Can I help you?
您是哪位?
Who's calling, please?
Who's speaking, please?
Who is this, please?
May I ask who's calling?
Who should I say is calling?
您想找哪位接電話?
Who in particular would you like to talk to? *in particular“特別”、“尤其”。
他一直在等您的電話。
He's been expecting your call. * He's是He has的省略形式。Expect“抱有希望地等待”。
您要找哪個(gè)鈴木?
Which Suzuki do you want to talk to?
這兒有三位姓鈴木的。
There are three Suzukis here.
您能過會(huì)兒再打嗎?
Would you mind calling back later?
Could you call back later?
請(qǐng)轉(zhuǎn)103。
Extension 103, please. *extension“延長(zhǎng)”,在這里表示“分機(jī)電話”。
May I have extension 103?
Could I have extension number 103?
Please connect me with extension 103.
Would you transfer this call to extension 103?
我給您接103分機(jī)。
I'll connect you to extension 103.
I'm transferring your call to extension 103.
請(qǐng)稍等一下。
Hold on, please. *hold on“等待”。
May I speak to Mr. Smith? (請(qǐng)找史密斯先生。)
Hold on, please. (請(qǐng)稍等。)
One moment, please.
Just a moment, please.
Hold the line, please.
Just a second, please.
我讓他接電話。
I'll put him on. * put…on“讓……接電話”。
I'll connect you. (把電話轉(zhuǎn)接給你。) *connect“連接”。
我把電話給您接過去。
I'll transfer your call.
I'll put you through.
我把電話轉(zhuǎn)給負(fù)責(zé)人。
I'll get your party for you. *party 不是“聚會(huì)”而是指接電話的對(duì)象。
Let me transfer this call for you.
I'm transferring your call to the person in charge.
我把您的電話接到營(yíng)業(yè)部去。
I'm transferring your call to the sales department.
是貝克打來的,請(qǐng)接1號(hào)線。
Mr. Peck is on line one.
Mr. Peck for you. He's on line one.
Pick up line one. It's Mr. Peck.
ABC公司米蘭先生的電話。
You have a call from Mr. Miller of ABC.
There's a call from Mr. Miller of ABC.
Mr. Miller of ABC is on the line.
您要找的人來接電話了。
Your party is on the line. *通過電話交換臺(tái)的接線員時(shí),接線員接通電話后常用的表達(dá)方式。
Your party is on the line. (您要找的人來接電話了。)
Thank you. (謝謝。)
關(guān)于日常電話英語(yǔ)口語(yǔ)3
無法接電話時(shí)
她正在接電話。
Her line is busy now. *busy表示“正在打電話”,而不是“忙”。
Sorry, her line is busy now. (對(duì)不起,她正在打電話。)
Alright. I'll try again later. (好的。那我過一會(huì)兒再打。)
She's on another line now.
Ms. Kane is talking to someone else now. (凱恩先生正在打電話。)
I'm afraid she's on the other line now.
對(duì)不起,她現(xiàn)在脫不開身。
I'm sorry, she's tied up at the moment. *tied up “忙得不能接電話”。
對(duì)不起,她正在接待客人。
I'm sorry, she has company at this time. *company 除了“公司”以外,還表示“朋友”、“來客”。
您等會(huì)兒行嗎?
Would you like to hold? *hold“拿”、“握住”,即“不掛電話等著”。
Would you like to hold? (您等會(huì)兒行嗎?)
No, I'll call back later. Thanks. (不用了,過會(huì)兒我再打吧。謝謝。)
Would you like to stay on the line?
Can you hold the line, please?
Would you like to hold on?
Wanna hold? (能等會(huì)兒?jiǎn)?) *只用于朋友或熟人,工作中不能使用。Wanna…是Do you want to的省略形式。表示“你想……嗎?”
他現(xiàn)在不在座位上。
He's away from his desk now.
他在公司,但現(xiàn)在不在座位上。
He's in but he's not at his desk right now.
對(duì)不起,他出去了。
I'm sorry, he's not in right now.
Is John there, please? (請(qǐng)問約翰在嗎?)
I'm sorry, he's not in right now. (對(duì)不起,他出去了。)
He's not in.
He's out now.
He's not here now.(他現(xiàn)在不在這兒。)
He's out of the office right now.
他什么時(shí)候能回來?
When is he coming back?
When do you expect him back?
What time do you think he'll be back?
他大概10分鐘后回來。
He should be back in ten minutes. *in 指的不是“以內(nèi)”,而是“……之后”,所以是“10分鐘后”的意思。
他應(yīng)該下個(gè)星期來上班。
He should be back in the office next week.
他休假到下個(gè)星期。
He's on vacation until next week.
他打電話來說病了。
He called in sick today. *call in sick 是習(xí)慣用語(yǔ),“打電話請(qǐng)病假”。
他現(xiàn)在出差去了。
He's out of town now.
他現(xiàn)在吃午飯去了。
He's out to lunch now. *out to lunch 慣用語(yǔ),“午休”。
他現(xiàn)在正在開會(huì)。
He's in a meeting right now.
他今天休息。
He's off today. *只用off就可以表示“休息”。
看了“關(guān)于日常電話英語(yǔ)口語(yǔ)”的人還看了: