日常生活中常用的英語句子
日常生活中常用的英語句子
當今社會,很多企業(yè)對就業(yè)高職畢業(yè)生的英語口語交際能力都有很高的要求。下面小編分享日常生活中常用的英語句子給你們。
日常生活中常用的英語句子如下:
做……可以嗎? Is it all right if...?
常用來表示比較有禮貌地請求對方允許。
Is it all right if I open the window? (我可以開窗嗎?)
Absolutely. (當然。)
也可以用Is it all right to...? 來代替Is it all right if...?意思相同。
Is it all right to smoke here? (我可以在這兒抽煙嗎?)
No, this is a nonsmoking room. (不行,這兒是禁煙室。)
我可以進來嗎? May I come in?
May I come in? (我可以進來嗎?)
Please, do. (請進。)
= Is it alright to come in?
= May I enter?
我可以坐這兒嗎? May I sit here?
= Is this seat taken?
= Is someone sitting here?
= Is this seat free?
我可以在這兒玩球嗎? May I play catch here?
May I play catch here? (我可以在這兒玩球嗎?)
Of course you may. (當然,玩吧。)
我可以抽煙嗎? Do you mind if I smoke?
Do you mind if I smoke? (我可以抽煙嗎?)
No, I don't mind. (行,沒關(guān)系。)回答Do you mind...? 的提問時,想說“不行”時用Yes,“行”時用No。
這兒可以拍照嗎? Am I allowed to take pictures here?
allow表示“原諒”、“同意”、“承認”。
Am I allowed to take pictures here? (這兒可以拍照嗎?)
Yes, I think so. (我想可以。)
= Is taking pictures allowed here?
= Are you permitted to take pictures here?
= Do they permit taking pictures here?
= Is it okay to take photographs here?
讓我看看。 Let me see it.
This is my favorite picture. (這是我最喜歡的照片。)
Let me see it. (讓我看看。)
= Let me take a look.
= Please show it to me.
我可以借用您的電話嗎? May I use your phone?
May I use your phone? (我可以借用您的電話嗎?)
Only if it's not long distance. (只要不是長途電話就行。)
我可以借用您的衛(wèi)生間嗎? May I use the bathroom?
= May I use the rest room?
= May I use the washroom?
我可以把車停在那兒嗎? Can I park my car there?
Can I park my car there? (我可以把車停在那兒嗎?)
Yes, you can. (可以,停那兒吧。)
= Is parking there okay?
= Is it all right to park my car there?
= Am I permitted to park my car there?
我可以看一眼嗎? May I take a look?
May I have a look?
May I see it?
哪兒都可以嗎? You mean any place?
= Do you mean any place?
= Anywhere's okay?
= Any place?
行。 Go ahead.
May I use your phone? (可以借用你的電話嗎?)
Go ahead. (可以。)
隨你吧。 It's up to you.
= You decide.
可以。 Sure.
Would you help me? (你能幫我嗎?)
Sure. (可以。)
= No problem.
= Okay.
= Sure thing!
= Why not?
= I don't see why not. 直譯“我沒有理由說不”,see表示“明白”。
= I don't see why it is not all right.
= That sounds okay.
行啊! I'm game!
Let's go out drinking. (我們?nèi)ズ纫槐伞?
I'm game! (行啊!)
I'm all for it. (非常贊成。)
如果你不介意的話。 If that's all right with you.
請求對方同意、許可的說法。
It's five o'clock now. (現(xiàn)在5點了。)
Let's leave now, if that's all right with you. (我們走吧,如果你不介意的話。)
If that's all right for you.
如果方便的話…… If it's all right with you,…
這句同上句If that's all right with you.大致相同,但這句用在對話開始時。
If it's all right with you, I'd like to go to bed now. (如果方便的話,我想休息了。)
Go ahead. (您請吧。)
可以,您請。 Yes, please do.
May I sit here? (我可以坐在這兒嗎?)
Yes, please do. (可以,您請坐。)
= Sure, go ahead.
= No problem.
約翰,你可以回家了。 You may go home now, John.
很遺憾,恐怕不行。 I'm afraid not.
用于雖然對方也許不想聽,或者不相信,但不得不說No(不)時。這是一種委婉的否定表達方式,含有表示同情對方的心情。
Is this the smoking section? (這兒是吸煙席嗎?)
No, I'm afraid not. (很遺憾,好像不是。)
= I'm afraid so. 這句話的意思是“很遺憾是這樣”、“很遺憾是這么回事”。
最好不要。 I'd rather you didn't.
I'd rather...not表示“如果可以的話,我不想……”、“如果可以的話我想拒絕……”、“如果允許的話我想推辭……”。I'd rather是I would rather的縮寫形式,用于婉轉(zhuǎn)地拒絕對方的建議時。
May I smoke? (我可以吸煙嗎?)
I'd rather you didn't. (最好不吸。)
Would you mind if I went with you? (我也可以和你一起去嗎?)
I'd rather you didn't. (希望你最好別來。)
= I'd prefer it if you didn't.
= I'd prefer you not to.
= I'd rather that you not.
不行! Not on your life!
表示強烈的拒絕。
Would you lie for me? (你能幫我撒個謊嗎?)
Not on your life! (不行!)
= Certainly not.
= Not for any reason!
= No way!
= Not a chance!
= Fat chance!
= Not a chance in the world! 表示更為強烈的拒絕。
絕不允許! Over my dead body!
表示“只要我還未閉眼,絕不讓……”、“完全不可能”。
Would you loan me ¥100,000? (你能借給我10萬日元嗎?)
Over my dead body! (絕不可能!)
= Never!
= That will never happen!
= I will never let that happen!
= I'd rather die first!
不!不行! Nope!
比較隨便的俚語說法。
Are you going to the party? (你要去參加舞會嗎?)
Nope! (不,不去。)
還沒有。 Not yet.
Have you finished? (你做完了嗎?)
Not yet. (還沒有。)
現(xiàn)在不行。 Not now.
Could you help me? (你能幫我一下嗎?)
Not now. (現(xiàn)在不行。)
Later. (過會兒吧。)
這里不行。 Not here.
May I smoke? (我可以吸煙嗎?)
Not here. (在這兒不行。)
你不能在這兒吃東西。 You may not eat here.
You may not eat here. (你不能在這兒吃東西。)
I'm sorry, I didn't know. (對不起,我不知道。)
= Eating here is not allowed.
= You can't eat here.
= Eating is prohibited here.
= Please refrain from eating here.
看! Take a look!
= Have a look!
= See for yourself.
聽好嘍! Listen!
在說完listen!引起對方注意之后,再開始進入話題,是很常用的方式。
Hi! Tom. (嗨!湯姆。)
Listen! Do you want to know a secret? (聽著!你想知道一個秘密嗎?)
Listen up. 更強烈地引起注意的說法。
Listen to me. (聽我說。)
Listen to this. (好好聽著。)
別不理我。 Don't ignore me.
ignore“忽視,不理”。
Listen to me. (聽我說。)
看這兒! Look here!
看那兒! Look at that!
Look at that! (看那兒!)
Wow! (哇!)
快來看呀! Come, look!
看我! Look at me!
Hey, look! (嘿,看呀。)
我聽見有什么聲音。 I heard something.
I heard something. (我聽見有聲音。)
It's just my dog. (那是我的狗。)
What was that noise? (那是什么聲響?)
I think I heard something. (我聽見有動靜。)
我這就去看看。 I'll go and take a look right away.
Did you see Tom's new house? It's really nice. (你看到湯姆的新家了嗎?特別好。)
I'll go and take a look right away. (我這就去看看。)
= I'll go and check it out immediately.
= I'll go give it a look right now.
該你了。 It's your turn.
用于各種情況,如玩游戲或是按順序做事情等。
Who's next? (下一個是誰?)
It's your turn. (該你了。)
說實話…… As a matter of fact, ...
Who won the golf tournament? (那場高爾夫球比賽誰贏了?)
Well, as a matter of fact, I did. (其實,是我贏了。)
= Actually, ...
= To be honest, ...
= To be frank, ...
= Frankly speaking, ...
= Truthfully, ... (老實說……)
= In all actuality, ... (實際上,……) 正式的說法。
別告訴任何人。 Don't tell anyone.
Don't tell anyone. (別告訴任何人。)
I won't. (我不會的。)
= Keep it under your hat. 一種慣用說法。
我有件事要坦白。 I have a confession.
confession “坦白”、“告白”、“供認”。
= I have something to confess.
= I need to tell you something. (我有事必須告訴你。)
= I have a confession to make.
我有一個秘密。 I have a secret.
= I'm keeping a secret.
我把一切告訴你。 I'll fill you in.
fill...in“填滿……”、“把……裝滿”。
So, what happened to my father? (那,我父親出了什么事情?)
I'll fill you in. (我把一切告訴你。)
= I'll tell you all about it.
= I'll explain everything.
= I'll tell you all the details.
我就直說吧。 I'll level with you.
level 表示“把……弄平”,但在這兒表示“說話不拐彎,直說”。
Quit lying to me! (不要對我說謊話。)
All right. I'll level with you. (好吧,我就直說吧。)
= I'll tell you frankly.
= I'll be frank with you.
= I'll be open and sincere with you.
= I'll tell you the truth. (我告訴你真相。)
我知道的大概就是這些。 That is about all I know.
What else do you know? (其他你還知道些什么?)
That is about all I know. (我知道的大概就是這些。)
= I don't know anything else about it.
= That's all I know.
我們關(guān)起門來在這兒說。/我們私下里說。 This is just between you and me.
比較輕松的說法。直譯為“你我倆人之間的事”。
This is just between you and me. (我們關(guān)起門來在這兒說。/咱們倆私下里說。)
What is it? (什么事呀?)
= Let's keep our talk between us.
= Let's keep this our little secret.
這是一個秘密。 It's a secret.
我告訴你一個秘密。 Let me tell you a secret.
他不能保守秘密。 He can't keep a secret.
你的嘴不嚴。 You've got a big mouth!
我不敢對我的老板說。 I don't have the guts to say that to my boss.
guts表示“勇氣”。
聽小道消息說。 A little bird told me.
說不清楚是從哪兒聽來的,或者不愿意說出是從誰那兒聽來的情況下使用。
A little bird told me that today is your birthday. (聽說今天是你的生日。)
Wait. Who told you? (喂!誰告訴你的?)
= I heard it through the grapevine.
grapevine 原意為“葡萄藤,葡萄屬植物”,這里表示“謠言,傳聞”。比較常用。
= I just overheard it.
我什么都沒說。 I didn't say anything.
表示自己沒有泄密的說法。
= I kept my mouth shut.
= I didn't let the cat out of the bag.
表示“沒有泄露秘密”的固定說法。
無意中說漏了嘴。 It was a slip of the tongue.
It was a slip of the tongue. (無意中說漏了嘴。)
Really? Didn't she know about it? (真的嗎?難道她不知道?)
= I spilled the beans. (我泄露了秘密。)
= I stuck my foot in my mouth. (我把不好/失禮的事說出去了。)
我一個字都不說出去。 I won't say a word.
用來表示“保證對誰都不說出去”。
Mum's the word. (我什么都不說。)
= I won't say anything. (我什么都不說。)
= My lips are sealed. (我的嘴很緊。)
約定
我保證。I promise.
You can't tell anyone. (你不能告訴任何人。)
I promise I won't. (知道,我保證。)
我不能保證。I can't promise.
“不能保證,但可以試試”。表達想幫助對方的心情。
You have to come. (你也來吧!)
I'll try but I can't promise. (我爭取去,但不能保證。)
一定。 Will do.
Remember to bring the report. (記住帶上你的報告。)
Will do. (一定帶來。)
我發(fā)誓。 I swear.
語氣強烈。
Are you sure? (是真的嗎?)
I swear. (我發(fā)誓。)
請相信我。 Trust me.
I'm not sure. (我沒有把握。)
Trust me. (請相信我。)
= Believe me.
= I know what I'm doing.
= You can trust me.
= Trust in me.
說到就得做到。 A promise is a promise!
I'm sorry I can't help you. (對不起,我?guī)筒涣四恪?
You said you would. A promise is a promise! (你說過你可以,說到就得做到。)
You promised! (你不是答應(yīng)我了嗎!)
You can't go back on your promise now! (你現(xiàn)在不能食言。)