分析考研英語閱讀理解命題規(guī)律
分析考研英語閱讀理解命題規(guī)律
考研英語得閱讀者得天下。然而如何才能“得閱讀”呢?今天,跨考教育英語教研室劉正峰老就此為大家做詳解。從同學們的角度來說,閱讀理解題就是根據(jù)一篇400詞左右文章,做出5個題目。從命題人的角度來說,命題人是用5個題目來檢驗我們是否看懂了這篇400詞的文章。那么一篇文章,如何能判斷我們是否讀懂了呢?
考研英語閱讀理解命題規(guī)律分析
學習啦小編為你分析:考研英語閱讀理解命題規(guī)律
一、閱讀理解 Part A
考研英語(一)閱讀理解 A 部分共四篇文章,共 20 道題,每小題 2 分,共 40 分,可見,這部分所占的比分占據(jù)了相當大的比重,對于考研英語的總體成敗起到了至觀重要的作用。那么,對于分析其命題規(guī)律非常有必要。
考研閱讀理解A部分的四篇文章一般都是來自英美國家一些享有較高聲譽的權(quán)威報刊雜志,如 新聞周刊,紐約時報,美國新聞與世界報道,經(jīng)濟學家,時代周刊等文章內(nèi)容既包羅萬象又具有相當?shù)臅r效性,大多涉及當年的熱門話題,包括了社會科學、自然科 學、人文科學等各個領(lǐng)域。從歷年命制的試題看,被選取的文章的體裁絕大多數(shù)為議論性的、評論性的和報道性的;多為分析論證的文章,很少有純抒發(fā)情感和描寫 風景的文學篇章。這同攻讀碩士學位研究生期間將面對的大量概括性強、 抽象思維為主的材料有關(guān)。 簡言之,主要有論說文、說明文和新聞報道。
考研閱讀理解文章的語法難度主要體現(xiàn)在詞匯和長句上。對于詞匯而言,考研閱讀文章的詞匯 一般不會超出考試大綱規(guī)定的詞匯范圍,有 5%左右的派生詞和合成詞,另外也有 2%-3%的超綱詞。閱讀理解真正的大敵在于長難句??佳虚喿x理解所選文章一般都充斥著各種長句和復雜句,其中包括并列句、多重復合句、強調(diào)句、被動句、 省略句、倒裝句等。
閱讀理解的考點也有一定的規(guī)律性,常見考點有首段,長難句,列舉處,舉例處,因果關(guān)系處,數(shù)字和年代,最高級以及絕對性詞匯等。
英語(一)閱讀理解題目一般有五種類型,分別是:細節(jié)題,含義題,態(tài)度題,推斷題和主旨題??疾樽疃嗟氖羌毠?jié)題和推理題,其次是主旨題和含義 題,態(tài)度題相對較少。近兩年來看,各類題型所占的比例和難度都有較大的改變,推理題成上升趨勢,因為推理題較難,需要引起考生注意。
二、閱讀理解 Part B
閱讀理解 B 部分試題主要考查考生對連貫性、一致性、邏輯性等語篇、語段整體性特
征以及文章結(jié)構(gòu)的理解,即要求考生在理解全文的基礎(chǔ)上把握文章的整體和微觀結(jié)構(gòu)??忌纫斫夂驼莆瘴恼驴傮w結(jié)構(gòu)和寫作思路,又要弄清上下文之間的邏輯關(guān)系。
這一新題型的增設(shè),使文章長度從傳統(tǒng)閱讀理解中的 400 詞左右增加到 500~600 詞,
大大增加了閱讀的總量。這就要求考生在提高閱讀速度的同時,還要能夠準確的獵取文章的具 體信息,并概括出文章的主旨要義,尤其是要掌握作者的寫作意圖、觀點,區(qū)分出論點和論據(jù),并能把握文章的寫作結(jié)構(gòu)和脈絡(luò)層次。新題型考查重點從較低的語言 基礎(chǔ)知識即詞匯和語法、句子的層次提高到段落和篇章這些較高層次的語言知識上來。因此,考生不僅需要了解文章的主干內(nèi)容還要把握文章結(jié)構(gòu)上的邏輯關(guān)系和整 體布局,從而準確無誤地將選項部分和文章某個部分一一對應(yīng),并可以與空白處的上下文有機地銜接起來。
新題型更加突出了閱讀與寫作之間的密切關(guān)系,因為在英語文章的寫作過程中有其表達上的語言規(guī)律和篇章結(jié)構(gòu)上的層次安排,所以,如果在進行英文寫作時可以做到主題突出、段落層次鮮明、行文自然流暢、銜接手法多樣、文字連貫、在做此類閱讀新題型時必然有所裨益。
三、閱讀理解 Part C
考研翻譯的五個劃線句子每個 2 分,其采分點主要集中在詞法和句法層面。詞法層面
的能力考查主要體現(xiàn)在:要求考生根據(jù)上下文推測詞義,從多個詞義中選出符合語境的恰當詞 義,并予以通順準確表達;試題中一次多義現(xiàn)象普遍,很多時候還需要考生具備詞義引申的能力;由于中英文差異的存在,此類轉(zhuǎn)換技巧經(jīng)??疾榈?。句法層面的能 力的考查主要體現(xiàn)在:要求考生理解英語特殊的表意方式和語序,理清句子的復雜結(jié)構(gòu),并準確翻譯成符合漢語表達習慣的譯文,此時考生需要掌握常用的翻譯技 巧,如定語從句的翻譯技巧等。
1、翻譯部分命題趨勢
從近年的真題中,我們可以發(fā)現(xiàn)命題者有一個明顯的趨勢和導向,就是對于比較復雜的句子結(jié) 構(gòu)和文章的考察是加大比重了。這個體現(xiàn)在各個部分的題型當中,尤其以英譯漢部分最為明顯。所以我們的建議同學們在備考的時候應(yīng)該把更多的精力真正的放在扎 扎實實提高自身英語語言能力、提高對于文章長難句和段落邏輯結(jié)構(gòu)的把握上。在打下堅實的語言能力基礎(chǔ)上,再加上一定的應(yīng)試技巧和策略,才能真正在考研英語 中取得好成績。
2、翻譯部分的特點
(1)從文章的題材來看,大多數(shù)都是有關(guān)政治、經(jīng)濟、文化、教育、科普以及社會生活等方面的內(nèi)容,頗有難度。
(2)從所選文章的文體來看,多是議論文,說明文也較多,結(jié)構(gòu)都比較嚴謹,邏輯性也很強。
(3)從具體要求翻譯的句子來看,長難句占多數(shù),不過也有一些雖然不長,但是包含一些比較難理解的詞匯和結(jié)構(gòu)的句子。