華爾街英語(yǔ)學(xué)習(xí)秘訣
華爾街英語(yǔ)學(xué)習(xí)秘訣
華爾街英語(yǔ)需哦采用的英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法是什么?有什么訣竅?下面是學(xué)習(xí)啦小編給大家整理的華爾街英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法,供大家參閱!
華爾街英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法
華爾街旨在盡可能的英語(yǔ)環(huán)境和氛圍中實(shí)施個(gè)性化和小組化的教學(xué),學(xué)員都是在先進(jìn)的華爾街英語(yǔ)學(xué)習(xí)系統(tǒng)中循序漸進(jìn):語(yǔ)言學(xué)習(xí)中心(人機(jī)交互)->學(xué)生手冊(cè)->外教輔導(dǎo)->外教補(bǔ)充會(huì)話(huà)->俱樂(lè)部活動(dòng)(英語(yǔ)角)->語(yǔ)言學(xué)習(xí)中心->……,如此循環(huán)。
華爾街的英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法突破了傳統(tǒng)的中國(guó)教育模式,不是應(yīng)試考試模式,而是開(kāi)發(fā)學(xué)員綜合能力,對(duì)于中國(guó)人的英語(yǔ)弊端是口語(yǔ)交流。華爾街的學(xué)習(xí)方法是通過(guò)聽(tīng)、理解、跟讀、模仿、電腦檢測(cè)、角色扮演提升英語(yǔ)溝通技能,利用外教課可以幫助你消化所學(xué)的知識(shí),并開(kāi)設(shè)語(yǔ)法補(bǔ)充課、社交課,英語(yǔ)角和組織各種活動(dòng),為學(xué)員營(yíng)造一個(gè)純英語(yǔ)環(huán)境,語(yǔ)言累積后有效輸出是學(xué)習(xí)語(yǔ)言的關(guān)鍵環(huán)節(jié)。
華爾街英語(yǔ)分享教學(xué)法:讓學(xué)習(xí)英語(yǔ)更高效
華爾街英語(yǔ)教學(xué)法是語(yǔ)言學(xué)習(xí)的本能方法,正如你學(xué)習(xí)現(xiàn)在你所使用的語(yǔ)言,跟隨我們的方法一步步學(xué)習(xí)英語(yǔ),你將看見(jiàn)自己能力與自信的巨大提升。
1. 聽(tīng)
聽(tīng),是語(yǔ)言學(xué)習(xí)的第一步:你會(huì)先觀(guān)看一段視頻,聽(tīng)錄音,再進(jìn)階到材料閱讀,在互動(dòng)有趣的形式中掌握學(xué)習(xí)目標(biāo)。最后,一個(gè)小測(cè)試幫你檢查所學(xué)話(huà)題的熟練情況。
2. 發(fā)音
華爾街英語(yǔ)老師建議開(kāi)口發(fā)聲吧!說(shuō)出你在情景劇中學(xué)到的新語(yǔ)匯,我們的聲音識(shí)別軟件可以判斷你是否正確發(fā)音。你可以反復(fù)練習(xí)直到發(fā)音標(biāo)準(zhǔn),并在此過(guò)程中逐步建立自信心。
3. 技巧練習(xí)
接下來(lái),你將在閱讀、聽(tīng)力、小測(cè)試或其他互動(dòng)練習(xí)中繼續(xù)磨練所學(xué)。
4. 對(duì)話(huà)
在標(biāo)準(zhǔn)化程式練習(xí)后,系統(tǒng)會(huì)分配你一個(gè)劇中角色,以此身份和劇中人物練習(xí)對(duì)話(huà),模擬實(shí)戰(zhàn)。
5. 小測(cè)試
華爾街英語(yǔ)老師建議當(dāng)你自信的掌握所學(xué),準(zhǔn)備好開(kāi)始新一課的時(shí)候,你可以參加小測(cè)試確認(rèn)掌握程度,發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,答題解惑。達(dá)到70分,便可以進(jìn)入下一課的學(xué)習(xí)。
6. 讀 & 寫(xiě)
在學(xué)生手冊(cè)進(jìn)行讀寫(xiě)練習(xí),用填空、匹配、看圖識(shí)字、作文等不同形式反復(fù)練習(xí)。
7. 外教小班課
華爾街英語(yǔ)老師建議在電腦上學(xué)好3個(gè)課程后,來(lái)華爾街英語(yǔ)中心和其他3名水平相當(dāng)?shù)膶W(xué)員與華爾街英語(yǔ)資深外教小班學(xué)習(xí)。華爾街老師會(huì)通過(guò)對(duì)話(huà)及各種有趣的方式檢驗(yàn)學(xué)員對(duì)課程的掌握程度,當(dāng)堂給出反饋,建議是否可以進(jìn)入新課程學(xué)習(xí)。
華爾街英語(yǔ)專(zhuān)家教你英語(yǔ)學(xué)習(xí)三點(diǎn)法
華爾街英語(yǔ)專(zhuān)家提示學(xué)習(xí)英語(yǔ)沒(méi)有什么速成的路子。但是,學(xué)英語(yǔ)要注意方法,靠一天到晚背書(shū),天下的書(shū)這么多,你背得了嗎?靠埋頭于題海探寶,泛濫成災(zāi)的習(xí)題書(shū)多如汙牛充棟,你做得完嗎?靠起早帶晚開(kāi)著收音機(jī)聽(tīng)國(guó)外英語(yǔ)廣播,而不讀報(bào)不看書(shū)不注意積累語(yǔ)音、語(yǔ)言知識(shí),你能聽(tīng)得懂嗎?有一位碩士研究生曾對(duì)我說(shuō):“我連續(xù)原了七年之久的國(guó)外英語(yǔ)新聞廣播,現(xiàn)在還是上不了什么臺(tái)階,始終是那種樣子。”這種靠硬著頭皮練習(xí)聽(tīng)力的精神確實(shí)可嘉,但是他沒(méi)有找到學(xué)習(xí)英語(yǔ)的方法。
學(xué)習(xí)英語(yǔ)要注意三點(diǎn),那就是我所說(shuō)的三點(diǎn)法:
第一,要密切注意某些單詞的特殊功能。
第二,要不斷擴(kuò)大對(duì)詞組的識(shí)別能力和運(yùn)用能力。
第三,要大量積累英語(yǔ)各種句型。
華爾街英語(yǔ)提示:學(xué)習(xí)英語(yǔ)的廣大青年,由于受到測(cè)評(píng)表達(dá)法的干擾,常常喜歡“對(duì)號(hào)入座”,即逐字理解英語(yǔ),這是最常見(jiàn)的弊病之一。有的青年則過(guò)于注意單詞、認(rèn)為單詞量愈多,英語(yǔ)就愈能看得懂。其實(shí),這些方法都不成其為方法。
有一篇關(guān)于蘇聯(lián)亞美尼亞大地震報(bào)導(dǎo)的文章,刊登在某一國(guó)外雜志上,其中有一句話(huà)是這樣的:“The horror can hardly be overstated." 有些研究生把這句話(huà)譯成:“恐懼幾乎不可能被人們夸大其詞。”言下之意,恐懼雖然有那么一些,但是不算是太大的恐懼。這種理解就是屬于“對(duì)號(hào)入座” 毛病。還有"You cannot eat too much." 等句子,相當(dāng)多的人譯為:“你不能吃得太多。”其實(shí)以上兩句是同一句型的不同表達(dá)法。前者應(yīng)理解為“地震帶來(lái)的慘狀再怎樣形容都不算過(guò)分”,等于the horror is beyond description; 后者意為“你盡量多吃一點(diǎn)。”
有一位名叫Sidney Shapiro 的外國(guó)朋友,曾對(duì)我國(guó)某一外文報(bào)刊的用詞有當(dāng)提出中肯的意見(jiàn)。這位朋友認(rèn)為,malpractice 不能一概用來(lái)指某些干部的濫用職權(quán)或違法亂紀(jì)。有關(guān)這種行為的用字,應(yīng)該使用 misfeasance 或者 malfeasance, 而malpractice 僅指玩忽職守、治療失當(dāng)?shù)?,純屬一般公民的民事失誤而已。
某些單詞的概念性很強(qiáng),有其習(xí)慣性。中央電視臺(tái)在播放《沙特林那計(jì)劃》的廣播節(jié)目中,告訴觀(guān)眾“破壞某人的計(jì)劃”的“破壞”常用“ruin, wreck, undermine等字,而根本不用destroy。我看,這樣教英語(yǔ),方法甚為得當(dāng)。至少,您可以從中看到,單詞絕不是孤立的語(yǔ)言建筑材料。
下面兩句話(huà)都屬于錯(cuò)句,因?yàn)樽髡卟涣私?facilitate 這個(gè)特殊單詞的功能。
1. learning foreign languages has been facilitated by recording machines. (錄音機(jī)為學(xué)習(xí)外語(yǔ)提供了方便)
2. Housework is facilitated with the advent of modern inventions. (隨著現(xiàn)代化發(fā)明的出現(xiàn)簡(jiǎn)化了家務(wù)事)
首先,facilitate 這個(gè)字,要求用動(dòng)名詞作賓語(yǔ),二者之間往往形成習(xí)慣搭配。其次,這個(gè)字幾乎不用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)。因而兩句應(yīng)改寫(xiě)為:
1. Recording machines facilitate learning foreign languages.
2. Modern inventions facilitate housework.
當(dāng)然像這樣寫(xiě)也是錯(cuò)句:
It was she who facilitated office work.
因?yàn)槿俗鳛橹髡Z(yǔ)根本不能使用facilitate這個(gè)字。
某些單詞的特殊用法要用很大的氣力去學(xué)。有人說(shuō),“我講的英語(yǔ)外國(guó)朋友都能聽(tīng)懂,何必過(guò)于講究。”是的,例如你對(duì)外國(guó)朋友說(shuō):"This apple is very nice to be eaten." 我看,任何一個(gè)講英語(yǔ)的外國(guó)朋友都能聽(tīng)懂,而且懂得很??墒侨思铱刹贿@樣說(shuō),人家在nice后面壓根兒不使用被動(dòng)語(yǔ)態(tài),不信試試瞧!同樣,我這一輩子也從來(lái)沒(méi)有聽(tīng)見(jiàn)過(guò)一個(gè)中國(guó)人說(shuō):“這只蘋(píng)果吃起來(lái)大大的好。”這句話(huà)誰(shuí)都能聽(tīng)得懂,就是感到不像中國(guó)語(yǔ)。
值得注意的是1987年全國(guó)高等院校統(tǒng)一招生考試的 MET 試題。其中有一則選擇題:45. Put on more clothes, You_________be feeling cold with only a shirt on.(A. can B. could C. would D. must)
據(jù)我所知,很少有人真must, 因此丟分的人很多。這就牽涉到詞組問(wèn)題:
can be 解釋往往是“有時(shí)候會(huì)變得”;could be 和 would be 僅僅是時(shí)態(tài)問(wèn)題、語(yǔ)態(tài)問(wèn)題,而must be 這一詞組就牽涉到概念問(wèn)題。“說(shuō)不定”這一概念在英語(yǔ)中表達(dá)時(shí),有其一定的時(shí)域概念。must be 只用在目前情況,用在過(guò)去則使用must have, 其相對(duì)的詞組則為 cannot be (恐怕不見(jiàn)得),cannot have, may not have (恐怕不至于)。這類(lèi)詞組的含意,純屬 deduction 范疇。
在我國(guó),我個(gè)人認(rèn)為應(yīng)嚴(yán)格要求每位中學(xué)英語(yǔ)教師都至少學(xué)習(xí)一下《新概念英語(yǔ)》。上述詞組(帶有很強(qiáng)的時(shí)域概念)應(yīng)十分清楚地教給學(xué)生。這也是 MET 試題中較為突出的要求——測(cè)量廣義的英語(yǔ)能力。但不少人不理解命題者獨(dú)具匠心,不去作進(jìn)一步地研究。
我們學(xué)習(xí)英語(yǔ)詞組(包括大量習(xí)慣用語(yǔ)),決不能依靠大量做習(xí)題來(lái)解決問(wèn)題。首先要理解,形成概念。一天到晚做 A, B, C, D 的多項(xiàng)選擇會(huì)使人的智力萎縮。不少心理學(xué)家通過(guò)實(shí)驗(yàn)指出:某種練習(xí)如果重復(fù)10 次,其效果則會(huì)降低到練習(xí)前的最初水平。
1988年10月28日英文中國(guó)日?qǐng)?bào)第8版有如下一段文字:
"Shaoxing has advantageous natural conditions and is rich in resources. It boasts of a number of famous brand traditional products, …"
這段文字淺顯易懂,可是至少有五個(gè)人來(lái)問(wèn)我說(shuō),字典上明明寫(xiě)著boast of 這一詞組的解釋是自夸、夸耀(《新英漢詞典》124頁(yè)),似乎難以理解??偛荒苷f(shuō),“紹興有不少名牌傳統(tǒng)產(chǎn)品而自我夸耀”吧。誠(chéng)然,在很多場(chǎng)合下boast of等于brag about, 有過(guò)分夸大而吹噓之意(= to speak too proudly of „)。但是,也有人這么說(shuō):“The city of York can boast of many historic buildings." 顯然,boast of 是解釋為“(自豪地)擁有”,而并非純粹說(shuō)大話(huà)了。
英語(yǔ)詞組,非常復(fù)雜:有些詞組有十多種解釋?zhuān)械母緵](méi)有被動(dòng)態(tài),卻有被動(dòng)內(nèi)涵,有的不以人作主語(yǔ),有的則不以地點(diǎn)、場(chǎng)所作主語(yǔ)„„真是欲說(shuō)還休,哪里有什么“速成”之理。
我曾經(jīng)讓大學(xué)生們譯過(guò)兩句話(huà),一句是“鄭孝通老師家昨晚失火了。”另一句是“鄭孝通老師說(shuō)不定(諒必)在昨天晚上死了。”擺出的譯文是這樣的:
1. Mr Zheng's house broke out a fire last night.
2. Mr Zheng must be dead last night.
應(yīng)該指出,“說(shuō)不定”是指昨天晚上,應(yīng)該使用 must have died, 而火災(zāi)、爭(zhēng)斗、疾病等的爆發(fā),不能以人或地點(diǎn)作主語(yǔ)(指使用 break out 詞組),應(yīng)改為:A fire broke out in Mr Zheng's house last night.
懂得了break out 這一詞組的含義還不能算數(shù),還要知道這一詞組的使用要點(diǎn),不然就不是英語(yǔ)。
單詞的使用知識(shí)貧乏,所知詞組寥寥無(wú)幾,句型一竅不通,就根本寫(xiě)不出下面這樣一句很普通的話(huà):(語(yǔ)意:他甚至邊衣服都顧不了脫,就躍入水中去救人。)
He dived to the rescue (A) without so much as (B) bothering to (C) strip (D) himself.
(A)和(C)都是詞組,分別解釋為(A):來(lái)相救,(C):費(fèi)神,顧得上。(B):是句型,解釋為“甚至連„„都不(后面用動(dòng)名詞)。”(D):是單詞用法,strip 作為及物動(dòng)詞,后面要隨賓語(yǔ)。
再舉一例:
Nothing is so (A) bad but (B) it might have been worse.(C)
(A) 和 (B)是句型,(C)是詞組。詞組的意思連猜都不大可能猜出來(lái),查字典可能也查不到,照字面解釋?zhuān)静怀删渥印?/p>
這個(gè)might be (或do)worse 是一種虛擬構(gòu)詞,意思是“還不是最糟的”。因此,全句為“事情再糟,總還不是最糟的。這里but + 肯定句 = that + it might not have been worse. 再看這句話(huà):It is not so much (A) the hours that tell (B) as (C) the way (D) we use them.
(A) 和 (C) 是一個(gè)句型:與其說(shuō)„„毋寧說(shuō)。(B) 是單詞用法,不能解釋為“講”、“說(shuō)”,而解釋為“起作用”。(D) 是詞組,指方式。
全句為:不是時(shí)間起決定作用,而是我們使用時(shí)間的方法起決定作用。
著眼于某些單詞的特殊用法,大量積累句型和詞組是學(xué)好英語(yǔ)水到渠成的必然規(guī)律。反之,漫無(wú)手段的所謂泛讀是最浪費(fèi)時(shí)間的。至于做那些泛讀后勾勾劃劃的所謂閱讀理解題更是一無(wú)用處。要知道,適用于英語(yǔ)國(guó)家的教學(xué)手段并不適用于把英語(yǔ)作為外國(guó)語(yǔ)的中國(guó),不是洋貨一概是萬(wàn)能靈藥。比方說(shuō),Is there anything unique in that shop? 英美的中學(xué)生都懂這句話(huà),可是我們的中學(xué)生就要花大力氣。首先要弄懂什么叫unique, 查了字典也不一定完全了解這句話(huà)到底是什么意思。我們說(shuō)“那家商店有什么好東西嗎?”就是這個(gè)意思??墒?,我們很不會(huì)用這個(gè)unique。我們要學(xué)的是表達(dá)法,不要學(xué)繁瑣的答題手段。
泛讀,若基于泛泛的閱讀,那末就等于不讀。有不少大學(xué)生沒(méi)有腳踏實(shí)地的精神,開(kāi)口便是“新概念英語(yǔ)很容易,都是小故事,我一個(gè)晚上就可以讀它十來(lái)篇。”讀是一回事,能否熟練應(yīng)用則又是另一回事。有人常說(shuō)英語(yǔ)九百句太簡(jiǎn)單了,沒(méi)有什么學(xué)頭。在我看來(lái),英語(yǔ)九百句還要花極大的力氣去學(xué),大有學(xué)頭。東南亞國(guó)家不是有不少人還在學(xué)嗎?人家可不這樣認(rèn)為——“沒(méi)有什么學(xué)頭。”
依我看,廣告要學(xué),路牌要學(xué),體育術(shù)語(yǔ)要學(xué),藥品說(shuō)明書(shū)也要學(xué),至于電影對(duì)白、商業(yè)談判、公關(guān)用語(yǔ)都得學(xué),都大有學(xué)頭。
武漢市某實(shí)驗(yàn)學(xué)校有一位外語(yǔ)教師給我寫(xiě)了一封信,說(shuō)漢口市江岸區(qū)為高三學(xué)生出了一套統(tǒng)考題,這位教師問(wèn)“為什么 B 項(xiàng)選擇就是不行。”(標(biāo)準(zhǔn)答案 D 為正確答案)
I don't know _______.
A. who is he B. what is his name
C. where does he live D. how he came here
這位教師信中說(shuō),“what 若作為主語(yǔ),‘what is your name? Henry is my name.’B. 就應(yīng)該可以說(shuō)得通呀。”
其實(shí)這屬于賓語(yǔ)從句的語(yǔ)序問(wèn)題,也是一個(gè)句型問(wèn)題。what is his name? 和 what his name is 屬于兩個(gè)不同的句型,完全是兩碼事。
漢語(yǔ)表達(dá)對(duì)英語(yǔ)詞組的識(shí)別和應(yīng)用的干擾也是不可忽視的。試分析下面一句話(huà)錯(cuò)在什么地方:
The nervous girl didn't know how to do with herself when the man kissed her; she was so excited and fearful.
有人說(shuō)要改寫(xiě)為exciting, 有人說(shuō)要用horrible。實(shí)際上,英語(yǔ)詞組根本不用“how to do with”來(lái)表達(dá)“該怎么辦”,而只用“what to do with”,這也許是由于漢語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣的干擾所致。
如果僅僅為了應(yīng)付某種考試,很容易學(xué)會(huì)enjoy這個(gè)單詞的使用。例如:Most workers enjoy ______(ask) questions in public. 你會(huì)毫不猶豫地寫(xiě)上asking。
如果說(shuō),Creative work does not______them all. 到底用enjoy,還是用keen to,appeal to, appreciate?這里就牽涉到enjoy是以什么作主語(yǔ),appeal to 是以什么作主語(yǔ)的問(wèn)題。enjoy 從來(lái)以人作主語(yǔ),appeal to 大部分以物作主語(yǔ)。只教enjoy, 不教appeal to的老師是一個(gè)不稱(chēng)職的老師。這就和只教must be, must have, 而不教cannot be, cannot have (may not have)一樣,都不算是稱(chēng)職的。
以上我反復(fù)闡述了單詞的特殊用法,句型和詞組的有機(jī)組成,說(shuō)明語(yǔ)言是要下大功夫去學(xué)的,是要傾心予以模仿的事。很多國(guó)內(nèi)知名語(yǔ)言學(xué)家都反復(fù)強(qiáng)調(diào)“模仿”二字,但是還沒(méi)有哪一個(gè)語(yǔ)言學(xué)家鼓吹“速成”二字。
目前還流行所謂“英語(yǔ)超級(jí)速成法”,赫然大字,見(jiàn)諸報(bào)端。英語(yǔ)“速成”實(shí)際上帶有明顯的嘩眾取寵的商業(yè)氣味,再加上“超級(jí)”之說(shuō),就更從根本上揭穿了這一騙局,而淪為超級(jí)騙術(shù)。
由于目前那些外行先生們動(dòng)輒要掌握多少多少單詞作為攻克英語(yǔ)關(guān)的先決條件,因此背單詞成風(fēng)。其實(shí),我要告訴青年朋友們,從概率分析來(lái)后,100個(gè)最常用的單詞覆蓋著口語(yǔ)和書(shū)面語(yǔ)的20%,1500個(gè)至2000個(gè)單詞要占日常所出現(xiàn)的概率的85%,而其余成千上萬(wàn)的單詞的出現(xiàn)概率則不到15%。在這里必須嚴(yán)肅地指出,單詞不等于英語(yǔ),單詞解決不了根本問(wèn)題,單詞的堆壘不是語(yǔ)言。
單詞在英語(yǔ)中有兩種身份:一種是普通單詞,如desk, glass, film等;另一種是特殊單詞,如finish, demand, worth 等。后一種單詞就牽涉到用法問(wèn)題。
看過(guò)華爾街英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法的人還看了:
3.迪斯尼英怎樣