關(guān)于折存報(bào)失的金融英語(yǔ)
關(guān)于折存報(bào)失的金融英語(yǔ)
在日常生活中,我們能見(jiàn)到各種各樣的英語(yǔ),可見(jiàn)英語(yǔ)的使用范文很廣。小編在此獻(xiàn)上金融英語(yǔ),希望對(duì)大家有所幫助。
金融英語(yǔ)口:租用銀行的保管箱
Renting a Safe Deposit Box
租用銀行的保管箱
Situation 34
情景 34
Alberta Barnes is talking with the vault clerk at the First National Bank .She is asking about renting a safe deposit box .
艾伯特·巴恩斯正在與第一國(guó)民銀行的保險(xiǎn)庫(kù)職員談話,她問(wèn)到租用銀行保管箱的事。
Barnes:Can you tell me something about renting a safe deposit box?
巴恩斯:您能跟我談?wù)動(dòng)嘘P(guān)租用銀行積保管箱的情況嗎?
I want to put some securities and insurance policies in a safe place .
我想把一些證券和保險(xiǎn)單放在一個(gè)安全的地方。
Clerk:Yes,ma'am .We have three different box sizes which we can rent .
職員:好的,夫人。我們有三種不用規(guī)格的箱子可供出租。
The yearly rental fee depends on the size and location of the box .
每年的租金取決于箱子的規(guī)格大小和箱子的存放地點(diǎn)。
Most of people use the small size box.
大多數(shù)人租用小號(hào)的箱子,
It's just right for securities and other valuable papers.
它正好適用于證券和其他貴重票據(jù)的存放。
B:Do I have the only key to the box?
巴恩斯:是不是只有我才有這箱子的唯一的一把鑰匙?
C:We will give you more than one key if you wish .But we must have signature cards for all authorized box users.
職員:如果您愿意,我們可以多給您一、兩把鑰匙。但是,我們必須有被批準(zhǔn)使用箱子的那個(gè)人的簽字卡片。
It requires your key and the bank's key to open a box .
打開(kāi)箱子時(shí)需要使用您的鑰匙和銀行的鑰匙。
B:What if I lost my key? I'm afraid I'm sometime very forgetful .
巴恩斯:如果我丟失了鑰匙,那該怎么辦?恐怕我有時(shí)是很健忘的。
C:I would encourage you not to lose it if possible.If you lose the key ,the only way to open the box is to drill it open in the presence of two bank officials in addition to yourself .
職員:我希望您盡可能別丟失它。如果您丟了鑰匙,打開(kāi)箱子的唯一辦法就是除了您本人在場(chǎng)之外,還要有兩個(gè)銀行的職員在場(chǎng),把箱子鉆開(kāi)。
And we would have to charge you for drilling open the box and replacing the lock .
因?yàn)殂@開(kāi)箱子和重新?lián)Q鎖,我們還要向您索取費(fèi)用。
B:Well,I'd better be careful .Do I pay by the month or the year?
巴恩斯:那么,我最好還是小心點(diǎn)。使用費(fèi)是按月支付,還是按年支付?
C:Box rental fees are payable yearly in advance .You may pay for more than one year at a time if you wish .
職員:箱子的租金是每年預(yù)先支付,如果您愿意的話,也可以一次支付幾年我租金。
B:Well,let me pay you for one year now.Please show me where to sign the form .
巴恩斯:好的,我先支付一年的費(fèi)用。請(qǐng)您告訴我到哪里去填寫(xiě)表格。
金融英語(yǔ):使用付現(xiàn)機(jī)
Using a Cash Dispenser
使用付現(xiàn)機(jī)
Situation 35
情景 35
June Richmond is having trouble working the cash dispenser at the Higashi Bank.
瓊·里奇蒙在銀行使用付現(xiàn)機(jī)時(shí)遇到了麻煩,
She must ask one of the clerks for help .
她不得不求助于一位銀行職員。
Richmond:Excuse me ,but I seem to be having trouble with this cash dispenser .
里奇蒙:對(duì)不起,我在使用這臺(tái)付現(xiàn)機(jī)時(shí)似乎遇到些麻煩,
My card is stuck and nothing came out !
我的卡片被卡住了,而且什么東西也沒(méi)有從機(jī)器里出來(lái)。
Clerk:Well.Let me see if I can help you .Did you push the correct buttons for your secret number?
職員:噢,我來(lái)看看你是否能幫您忙。您輸入您的密碼時(shí)是否按對(duì)了按鈕?
R;Yes,I am sure I did.I use my birth date as my secret number .It's easy to remember it that way .
里奇蒙:是的,我確信這一點(diǎn)。我使用我的出生日期作為我的密碼,這樣做,很容易記住。
C;Well,everything seems to be in order. The display board is asking you to enter your secret number again.
職員:嗯,看起來(lái)一切都是正常的。顯示板要求您再次輸入您的密碼,
Maybe you've made a mistake in pushing the numbers .
可能您在按密碼時(shí)出了錯(cuò)。
R:No,I don't think so .You try it .My secret number is 0315.I was born on March 15.
里奇蒙:不會(huì)的,我認(rèn)為絕對(duì)不會(huì)的。您試一試,我的密碼是0315,我是3月15日出生的。
C:Well,I push that number ,but the display board is asking you to enter the secret number one more time .
職員:好的,我按了這個(gè)數(shù)碼,但是顯示板要求您再次輸入密碼。
Are you sure you're using the correct secret number ?
你肯定你使用的密碼沒(méi)有錯(cuò)?
R:Yes,I'm positive!I use my birth date as the secret number of my account,and my husband uses his birth date as the secret number of his account .
里奇蒙:是的,我可以肯定。我使用我的出生日期作為我的帳戶密碼。我丈夫使用它的出生日期作為他的帳戶密碼。
C:Well,whose card are you using ?Did you ,by chance ,take your husband's card by mistake ?
職員:那么,您使用的是誰(shuí)的卡片呢?會(huì)不會(huì)碰巧您拿了您丈夫的卡片呢?
R:There was no mistake! I took his card because he wanted me to get some money from his account .
里奇蒙:沒(méi)錯(cuò),我確實(shí)拿了他的卡片,因?yàn)樗屛覐乃麕糁腥⌒╁X(qián),
I have my card here in my purse .
我的卡片就放在我的錢(qián)包里。
C:But ma'am .If you 're using your hushand's card to take money from his account ,
職員:夫人,可是如果您使用您太夫的卡片從他的帳戶中取錢(qián),
you must use his secret number .
您就得必須使用他的密碼。
金融英語(yǔ):存折報(bào)失
Reporting a Lost Passbook
存折報(bào)失
Situation 36
情景 36
Stuart Scott has lost his savings passbook.He is reporting the matter to the manager of his bank's Savings Department .
斯圖爾特·期科特丟失了他的儲(chǔ)蓄存折,他正向他的銀行儲(chǔ)蓄部門(mén)經(jīng)理報(bào)告這件事。
Manager:May I help you ?
經(jīng)理:我可以幫助您嗎?
Scott:Yes,I hope so .I'm afraid that I've lost my savings passbook.
斯科特:是的,我希望得到您的幫助??峙挛襾G失了我的儲(chǔ)蓄存折,
I've looked everywhere I can think of ,but I can't seem to locate it .
我能想到的地方都找過(guò)了,看起來(lái)我是找不到了。
M:When did you have the book last ,sir ?
經(jīng)理:截止到什么時(shí)候您還持有這個(gè)存折,先生?
S:Several days ago when I deposited my paycheck .I don't remember the exact day because I didn't come to the bank until a few days after I got paid .
斯科特:幾天以前,當(dāng)我到銀行存入我的工資支票的時(shí)候,我記不清確切的日子了,因?yàn)槲翌I(lǐng)到工資幾天以后才到銀行來(lái)。
M:Can you tell me how much you deposited at that time ?
經(jīng)理:您能告訴我,當(dāng)時(shí)您存入了多少錢(qián)嗎?
S:Yes,5.00 I kept the rest in cash .
斯科特:可以的。我當(dāng)存入145美元。我把其余的工資作為現(xiàn)金留下來(lái)了。
M:Well,please let me have your name and address and your savings account number if you remember it .
經(jīng)理:好的,如果您還記得的話,請(qǐng)告訴我您的姓名、住址、和您的儲(chǔ)蓄帳戶號(hào)碼。
S:I'm sorry ,but I can't remember my account number .Do I need to know that?
斯科特:對(duì)不起,我想不起來(lái)我的帳戶號(hào)碼了,一定得要知道號(hào)碼嗎?
M:No,not necessarily.One moment please.Yes ,Mr.Scott .I have your account number here.
經(jīng)理:不,不必,請(qǐng)稍等一下。好的,斯科特先生,我這里找到您的帳戶號(hào)碼了。
Please fill out this lost passbook affidavit and list the code word you used when you opened your account.
請(qǐng)您填寫(xiě)一下這張丟失存折聲明書(shū),并寫(xiě)出您開(kāi)立帳戶時(shí)所用的暗語(yǔ)。
S:Oh ,you mean my mother's maiden name?
斯科特:您是說(shuō)我母親婚前的姓名?
M;Yes,that's right .We'll process this from for you and transfer your funds to a new account .
經(jīng)理:對(duì),是這樣,我們要為您制作這張表格并把您的資金轉(zhuǎn)移到新開(kāi)的帳戶中去。
Please note on the affidavit that you'll be required to indemnify the bank ,for any possible losses it may incur as a result of transferring the funds to a new account .
請(qǐng)?jiān)诼暶鲿?shū)中注明,您將賠償由于資金轉(zhuǎn)移到新開(kāi)帳戶中去所導(dǎo)致的銀行可能遭受的任何損失。
相關(guān)文章: