旅游英語口語情景會話
旅游英語口語情景會話
旅游的時候,沒有利益或其它因素的干擾,人與人之間在相處對話時會顯得更和諧。下面是學(xué)習(xí)啦小編給大家整理的旅游英語口語情景會話,供大家參閱!
旅游英語口語情景會話:ON A PLANE
Good morning. This is Captain Marconi speaking. Welcome to Flight 333 to Winnipeg International Airport. Our flying time to Winnipeg is 45 minutes. For take-off, all passengers must fasten their seatbelts. And, passengers must store all carry-on luggage under their seats or in the overhead compartments. Thank you and have a nice day.
早晨好,我是馬克尼機長。歡迎大家乘坐飛往溫尼伯國際機場的333次航班。本次航班到達溫尼伯的飛行時間是45分鐘。我們就要起飛了,各位乘客請務(wù)必系好安全帶。并請大家將隨身攜帶的行李物品放在座位下面或者頭頂?shù)男欣罟裰?。感謝大家的合作,祝各位旅途愉快。
Rumei: Dashan, you have to put your bag under your seat.
如梅:大山,你得把手提包放到座位下邊。
Dashan: Oh, right. It doesn't fit.
大山:行,可以。放不進去。
Rumei: Well, then you have to put it in the overhead compartment.
如梅:那么,你只好放進頭頂?shù)男欣顜?/p>
Attendant: Would you like a pillow?
空姐:您需要枕頭嗎?
Rumei: No, thanks. I'm fine.
如梅:不要,謝謝。我很舒服。
Yunbo: Yes, I'd like one, please.
云波:請給我一個。
Dashan: No, thanks.
大山:不,我不要。謝謝。
Rumei: Yunbo, are you okay?
如梅:云波,你沒事吧?
Yunbo: Yes, I am. But, I'm a little tired.
云波:我沒事。不過我有點累了。
Attendant: Would you like some coffee?
空姐:您想喝點咖啡嗎?
Rumei: Yes, I'd like some, please.
如梅:好的,請給我來點。
Attendant: Certainly. Cream and sugar?
空姐:可以。 要加奶和糖嗎?
Rumei: Black, please.
如梅:不加,請給我清咖啡。
Attendant: Would you like some cookies?
空姐:您要一點餅干嗎?
Rumei: Yes, please. Do you have any chocolate chip cookies?
如梅:好的。有巧克力甜餅嗎?
Attendant: Sorry. I don't have any. I have peanut butter and oatmeal.
空姐:對不起,我們沒有。有花生醬夾心的和燕麥的。
Rumei: No, thanks.
如梅:我不要了,謝謝你。
Attendant: How about you, sir?
空姐:您要什么,先生?
Dashan: Could I have some water... With some ice?
大山:請給我一點水……加冰的,好嗎?
Attendant: Of course.
空姐:沒問題。
Attendant: Here you are, sir.
空姐:先生,這是您要的水。
Dashan: Thanks.
大山:謝謝。
Dashan: Oh, Yunbo, I'm sorry. I'm really sorry. Are you okay?
大山:哎喲,云波,真對不起。我非常抱歉。你沒事吧?
Yunbo: Yes, I'm all right. It was just a surprise.
云波:我沒事。只是吃了一驚。
旅游英語口語情景會話:GO TO A CLINIC
Rumei: Hi, Dashan. It's Rumei.
如梅:大山,你好。 我是如梅。
Dashan: Oh, hi, Rumei.
大山:噢,如梅,是你。你好。
Rumei: Yunbo and I want to eat breakfast at that pancake restaurant down the street. Would you like to come?
如梅:云波和我要去街口的煎餅店去吃早點。 你愿意一起去嗎?
Dashan: Oh, I'd like to, but maybe another time.
大山:嗯,我愿意去,可是還是改天吧。
Rumei: What's the matter?
如梅:你怎么了?
Dashan: I don't feel very well.
大山:我身體不舒服。
Rumei: Oh, that's too bad, Dashan.
如梅:那太糟糕了,大山。
Dashan: Yeah. I felt terrible last night. I had a fever and a bad headache.
大山:是啊。昨天夜間我特別不好受。我發(fā)燒了,頭疼得厲害。
Rumei: Oh, I'm sorry to hear that. Did you sleep?
如梅:知道你病了,我很不安。 你夜間睡著了嗎?
Dashan: No, I didn't. Not really. I woke up at midnight and I didn't sleep after that. I felt very warm.
大山:沒有,沒真睡著。半夜醒來之后就再也沒睡,覺得(渾身)發(fā)熱。
Rumei: Maybe you should see a doctor.
如梅:可能你得去看看病。
Dashan: Oh, I'm all right. I need to sleep. That's all.
大山:我想沒什么事。我需要睡會兒覺,就會好了。
Rumei: Dashan, I think you should see a doctor.
如梅:大山,我認為你得去看看病。
Dashan: Maybe you're right. I want to be healthy for our trip.
大山:也許你是對的。旅途中我不能病倒。
Rumei: Do you know any doctors here?
如梅:這里有你認識的大夫嗎?
Dashan: No, I don't. But yesterday I saw a walk-in medical clinic down the street from the hotel. I can go there.
大山:沒有,不過昨天我在酒店這條街上看見了一家免約診所。 我可以去那里看看病。
Rumei: What's a walk-in medical clinic?
如梅:免約診所是什么樣的診所?
Dashan: A walk-in clinic is a doctor's office. A sick person can walk into the clinic and see a doctor. You don't need to have an appointment.
大山:免約診所是大夫行醫(yī)的診所,病人可以隨時進去看病,而不用提前預(yù)約。
Rumei: Can I go with you? Maybe I can help you.
如梅:我跟你一起去嗎?也許我能幫上忙的。
Dashan: No, thanks, Rumei. I'm okay. But thanks for your concern.
大山:不用了,謝謝你。我沒事。謝謝你的關(guān)心。
Rumei: Oh, you're welcome, Dashan. Talk to you soon.
如梅:你別客氣,大山。我們一會兒見。
Dashan: Hello. My name is Dashan. I need to see a doctor.
大山:您好。我是大山。我要看大夫。
Receptionist: Is this your first visit to our clinic?
接待員:這是你第一次來我們這兒嗎?
Dashan: Yes, it is. I'm from out of town.
大山:是的。我不是本地人。
Receptionist: Do you have Ontario Health Insurance?
接待員:你有安大略省醫(yī)療保險嗎?
Dashan: Yes, I do.
大山:我有。
Receptionist: Please take a seat and fill out this information sheet. Did you bring your Health Insurance card?
接待員:請坐下,填好這張登記表。你帶著你的醫(yī)療保險卡嗎?
Dashan: Yes, I did. I brought it. Here it is.
大山:帶著呢。 在這兒。