国产成人v爽在线免播放观看,日韩欧美色,久久99国产精品久久99软件,亚洲综合色网站,国产欧美日韩中文久久,色99在线,亚洲伦理一区二区

學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語 > 英語口語 > 霸氣英語怎么說

霸氣英語怎么說

時(shí)間: 楚欣650 分享

霸氣英語怎么說

  霸氣作名詞,被人們廣泛運(yùn)用,也有人將霸氣戲稱為王八之氣。那么,你知道霸氣的英語怎么說嗎?

  霸氣的英語釋義:

  arrogance

  霸氣的英語例句:

  他們需要在比賽中有舍我其誰的霸氣,這種霸氣是目前大家看不到的。

  They need to gain a swagger about their game that is not currently present.

  霸氣的人未必就是生活中的強(qiáng)者。

  Overbearing people are not necessarily strong people in life.

  如果沒有人喜歡你這種霸氣行為的話,那么這個(gè)孩子將會(huì)覺得很孤獨(dú),雖然他可能是萬人之上。

  It can be pretty lonely as the top dog if no one likes your bossy ways.

  這個(gè)青年渾身的殺伐霸氣如火,在他眼中只有一條通往目標(biāo)的途徑。

  You have therefore nourished this fire with which you are now burning.


霸氣英語怎么說

  他輝煌的"戰(zhàn)績"顯示了他和雅典人的富有與霸氣。

  This high number of entries made both himself and athens look very wealthy and powerful.

  該椅精選黃花梨大料制作而成,造型端莊霸氣,色澤古樸典雅。

  This chair was made of pear wood, elegance and old-timey.

  安徽蕪湖展出的一雙純金高跟鞋。 (霸氣。。。)

  High heels made from solid gold, shown in Wuhu, Anhui Province.

  他虎步龍行,具有君王霸氣。

  He carries a mighty bearing, and has the air of a king.

  姚明在國家隊(duì)怒吼更衣室,誰敢說他沒有霸氣?

  Images of emaciated girl-band singers make me want to cry.

  你們稱之為命運(yùn)的東西,我叫它幸運(yùn)。很霸氣,對吧。

  what you call fate means good luck for me.

  如果你想要些真正獨(dú)特和霸氣的杯子,那你可就來對地方了!

  And if you want something really unique and cool – you’ve come to the rightplace!

  《人物》雜志評價(jià)這位霸氣十足、曾出演《加勒比海盜》的男星“具有最酷的面容和迷人的顴骨。”

  People magazine described the swashbuckling "Pirates of the Caribbean" moviestar as "the king of cool with the killer cheekbones".

  但在美國總統(tǒng)繼任順序中排名第五的美國財(cái)長身上應(yīng)有的那股霸氣哪兒去了?

  But where was the killer instinct you'd expect from a man who is fifth in line ofsuccession for the U.S. presidency?

  在北京珠寶展銷會(huì)上由ZhuFei設(shè)計(jì)的黃金眼鏡。 (霸氣!)

  Designed by Zhu Fei during gold jewellery competition in Beijing.

  我不是沒有閨蜜,只是某種程度上缺少了身邊男生的這點(diǎn)霸氣和魄力。

  I am not close friend, only to some extent the lack of side boys this domineeringand courage.

  漂亮就這樣成為我的增高劑,培養(yǎng)了我的霸氣。

  Beautiful increased so as my agent, my domineering culture .

  他姐姐也是有霸氣的女人。

  His elder sister is also a woman of great vigor.

  撐著怎么“霸氣”的雨傘,和自己心儀的對象,在雨中漫步好不愜意呀!

  Insisted on how "domineering" umbrella, and his favorite object, it really pleasantwalk in the rain it!

  王者的霸氣、美好的寓意更兼精湛的工藝賦予了這兩幅佳作獨(dú)特的藝術(shù)氣息,是適合家居裝飾、商務(wù)送禮的上等佳品。

  The king's ambition, good moral more and exquisite craft to both of the uniqueartistic breath excellent work, is suitable for home decoration, business gifts of thefinest wheat.

  現(xiàn)在他依然在繼續(xù)前進(jìn)。他道出了自己面臨艱難抉擇時(shí)的無怨無悔、霸氣十足的心路歷程。

  And now that he's moved on, he has put forward an unapologetic, forceful account of the toughest decisions he faced.

  華麗尊貴的曲風(fēng),描述著偉大建筑中國城紫禁城之尊貴之霸氣。

  Gorgeous and noble melody to describe the dignity and hegemony of grandChina palace.

  商業(yè)、物質(zhì)的香港演藝圈這次非常痛快地接受了這個(gè)一身霸氣的北京男人,也接受了他的豪爽和熱情。

  HK entertainment circle accepts him, a man from Beijing, and he becomes good friend of many HK female movie stars.

  略顯霸氣的貴族機(jī)動(dòng)新星在用涂料體系全力包裝后便在這個(gè)沙漠國家熾熱的太陽光下萬般之耀眼。

  Enrobed in this paint system, the proud VIP-mobile now gleams in the blazing sunof this desert state.

  高聳的領(lǐng)口,永遠(yuǎn)昂揚(yáng)的頭再加上大佬的風(fēng)范和一股舍我取誰的的霸氣,這就是坎通納,曼聯(lián)球迷心中永遠(yuǎn)的國王。

  This is Kantona which stride forward with one's chin up forever with cocked collerand emit a strong hegemony. This is Kantona, the "King" in the hearts of the soccer - fans of Manchester United.

  我喜歡科比只因?yàn)樗陌詺飧跽唢L(fēng)范!

  I like Kobe because of his domineering and demeanor!

  但他們形之于外的霸氣、朝氣和熱情,在中國的社會(huì)環(huán)境下往往不能被接受理解。

  Yet their ways of manners are beyond the understanding of Chinese and oftenget misinterpreted.

  這是一位年輕的皇帝,他帶著他的霸氣登上了皇位,可他也是一位優(yōu)秀的皇帝,在他的統(tǒng)治下大清帝國很快達(dá)到了鼎盛時(shí)期。

  This is a young emperor with his domineering, he ascended the throne, but he is also a good emperor, in his empire under the rule of the Qing period of rapidlyreaching a peak.

  昨天,你霸氣的“不準(zhǔn)走。”好像釘子,將我釘在了電腦前。跟你有的沒得聊個(gè)沒完。

  Your yesterday's overbearing tone"Donot go" nailed me in front of the computer, chin-wagging with you aimlessly.

  紐約把姚明逼到外圍?他剛剛投失了一個(gè)15英尺的球,但看看他扣籃時(shí)的靈活,敏捷和“敵意”(俺覺得也可以理解成為霸氣吧)

  Knicks forced Yao Ming to the perimeter? He just missed a 15-footer… look at thedexterity, the agility and hostility…

  同樣的,就像網(wǎng)眼襪和小鞋子看上去很搞笑似的,他重新設(shè)計(jì)的制服就是第一套那種讓羅賓看上去霸氣、現(xiàn)實(shí)、而且很酷的制服。

  Also, given how ridiculous the mesh trunks and pixie shoes have looked, it's worth saying that his redesigned costume is the first Robin suit to actually lookmenacing, practical and even cool.

328542