關(guān)于家庭團(tuán)聚的節(jié)日的英語(yǔ)
關(guān)于家庭團(tuán)聚的節(jié)日的英語(yǔ)
大家不要擔(dān)心英語(yǔ)學(xué)不會(huì),小編今天給大家分享有關(guān)英語(yǔ)的情景口語(yǔ)對(duì)話,英語(yǔ)可能學(xué)習(xí)起來(lái)是有點(diǎn)困難哦,所以學(xué)習(xí)英語(yǔ)最重要的就是持之以恒,要好好背背這些哦,希望能幫助到大家提高成績(jī)哦,
一復(fù)活節(jié)是團(tuán)聚的好日子
ABoy, it looks like everyone in your family is here, from young to old.
天啊,看來(lái)你一家老小都在這里了。
BEaster's a good day for reunions. The family goes to church together.
復(fù)活節(jié)是團(tuán)聚的好日子。全家都會(huì)一起上教堂。
AAnd after church they come here for lunch?
上完教堂后,他們會(huì)回這里吃午餐?
BYup, a big potluck buffet. And then-notice there are no children around?
對(duì),這是一個(gè)各自帶菜的大型自助餐會(huì)。接下來(lái)——你有注意到小孩都不見(jiàn)了嗎?
AYeah, what's up with that?
沒(méi)錯(cuò),那是怎么一回事?
BThe kids wait in the house while the grownups hide these. Hide away, Yi-jun!
大人藏蛋的時(shí)候,小朋友都會(huì)在房子里等。去藏起來(lái)吧,怡君!
二為母親挑選圣誕節(jié)禮物
ABill. Bill! You gotta help me!
比爾,比爾,你得幫幫我。
BWhat’s wrong? Slow down or you are gonna give yourself a heart attack.
怎么了?鎮(zhèn)定點(diǎn),否則你心臟會(huì)受不了。
ATomorrow is Christmas and I haven’t bought my mom anything! I’m such a bad son!
明天就是圣誕節(jié)了,而我還沒(méi)有給媽媽買禮物。我真是壞兒子。
BTake it easy! Let’s go to the mall, window shop a little and see if there is anything she might like.
別著急,我們現(xiàn)在就去商店,逛逛商店,看是否有她喜歡的東西。
AThat’s just it! I don’t know what to get her! Last year I got her a ring that was two sizes too big and a pair of shoes five sizes too small! I suck at getting presents for people.
對(duì),我不知道給她買什么禮物。去年我給她買了一個(gè)大了2號(hào)的戒指和一雙小了5號(hào)的鞋。我不愿意給人們買禮物。
BThat’s where you’re making a big mistake! You can’t just guess peoples’likes or sizes! Especially with clothes or jewelry. On top of that, I think that you should get your mom something that shows how much you love her. At the same time you should show her that you took the time and effort to look for something that she would really like!
那就是犯渾的地方。你不能猜測(cè)人們的喜好或是尺寸。尤其是衣服和首飾。除此以外,我認(rèn)為你應(yīng)該給媽媽買些能體現(xiàn)你心意的禮物。同時(shí)你要向她表明,你花了很多時(shí)間和精力來(lái)挑選她真正喜歡的東西。
AYeah, you’re right. When it comes down to it, I can be pretty tacky.
說(shuō)得對(duì),當(dāng)我從整體上去看情況時(shí),就會(huì)很沒(méi)有眼光和品位。
BYeah,tell me about it. I know! Your mom is trying to learn Spanish, right? Why don’t you get her a gift certificate for this great website I saw called SpanishPod.
我理解。我知道,你媽媽正在學(xué)西班牙語(yǔ),對(duì)吧?我們不給她買個(gè)能在SpanishPod網(wǎng)上學(xué)習(xí)的登錄賬戶?
ANow that’s a great idea!
那是個(gè)好主意。
關(guān)于家庭團(tuán)聚的節(jié)日的英語(yǔ)相關(guān)文章: